Übersetzung für "Arbeiten durchgeführt" in Englisch

Es sind entsprechende Arbeiten durchgeführt worden, und es wird ein Bericht erwartet.
Work has been done and a report is anticipated.
Europarl v8

Zu diesen Substanzen werden seit mehreren Jahren Arbeiten durchgeführt.
Work on the substances in question has been going on for several years.
Europarl v8

Es ist bis heute nicht klar, wann die Arbeiten durchgeführt werden können.
No date has been determined when the funding could be sourced or the works could be carried out.
Wikipedia v1.0

Im Rahmen dieser Arbeiten wurden Betriebserprobungen durchgeführt.
As part of this work, operational trials have been conducted.
DGT v2019

Die Investitionen werden vom Ministerium für öffentliche Arbeiten durchgeführt.
The promoter of the projects is the Algerian Ministry of Public Works.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang werden derzeit auch noch weitere Arbeiten durchgeführt.
Other, related work is also under way.
TildeMODEL v2018

Haben Sie irgendwelche schweren Arbeiten durchgeführt?
Been working hard lately?
OpenSubtitles v2018

In diesen drei Jahren wurden auf Gemeinschaftsebene im wesentlichen folgende Arbeiten durchgeführt:
In these three years the main tasks undertaken at Community level were:
EUbookshop v2

Bis 1830 wurde Somerhill House grundlegend repariert und neue landschaftsgärtnerische Arbeiten durchgeführt.
By 1830, Somerhill had been substantially repaired, and new landscaping was undertaken.
WikiMatrix v1

Diese Studien sollen im Zuge späterer Arbeiten zum Leitschema durchgeführt werden.
These studies will be undertaken as part of subsequent work on the master plan.
EUbookshop v2

Die Natur des Geschäftsbereiches, in dem diese Arbeiten durchgeführt werden, d.h.:
"the most obvious links between working conditions and the age of the workers are found in sectors where the organiza tion of the work is based upon Taylorian principles: ... these adopt performance as the sole criterion and de fine the worker as a productive agent constant in time, with no difference between individuals, and resembling a man of 20 with no handicaps".
EUbookshop v2

Insgesamt wurden in diesem Bereich bereits umfangreiche Arbeiten durchgeführt.
As an overall statement, it is possible to say that a lot of work has already been carried out in many of these fields.
EUbookshop v2

Es wurden Arbeiten durchgeführt, um dem nächsten Mehrjahresprogramm mehr Substanz zu geben.
Work has been carried out in order to make the next multiannual programme more substantial.
EUbookshop v2

Neben dem eigenbetrieblichen Nutzen werden hier auch außerordentliche Arbeiten durchgeführt.
In addition to the intrinsic business value here also extraordinary work to be performed.
WikiMatrix v1

Auf diesem Gebiet sind jedoch keine breiten Arbeiten durchgeführt worden.
No wide-ranging work has however been carried out in this field.
EuroPat v2

Es seien jedoch vor diesem Zeitpunkt Käufe getätigt und Arbeiten durchgeführt worden.
However, in fact the purchases were made and the work carried out before that date.
EUbookshop v2

Welche Arbeiten durchgeführt wurden, geht aus Übersicht 8" hervor.
The work which has been conducted is summarised in Table 8 (3) and includes the research on electric steelmaking which has tackled the problem indirectly (cf.
EUbookshop v2

In einigen Mitgliedstaaten wurden hierzu bereits umfangreiche Arbeiten durchgeführt.
Considerable work has already been undertaken in some Member States.
EUbookshop v2

Im Laufe dieses Jahres müssen nun die diesbezüglichen Arbeiten durchgeführt werden.
The necessary work will have to be done in the course of this year, one of the results being that certain of the price series stored in Cronos will be deleted and replaced by other, new series.
EUbookshop v2

Im Laufe des Berichtszeitraums wurden eine Reihe wichtiger Arbeiten und Maßnahmen durchgeführt.
Notable progress was made during this period on a number of fronts.
EUbookshop v2