Übersetzung für "Arbeiten beenden" in Englisch

Es ist jedoch unsere Pflicht, die dort begonnenen Arbeiten umgehend zu beenden.
We however have the duty to finish our homework there as soon as possible.
TildeMODEL v2018

Ihnen war befohlen, die Arbeiten gestern zu beenden!
You were ordered to finish the work yesterday.
OpenSubtitles v2018

Folgen Sie den Schritten, um Ihre schönen Arbeiten zu beenden!
Follow the steps to finish your beautiful works!
CCAligned v1

Schließlich drängten Bürger und Ökologen darauf, diese Arbeiten zu beenden.
Finally, citizens and ecologists pressed for these works to be stopped.
ParaCrawl v7.1

Ich helfe den Kindern, ihre Arbeiten zu beenden und Fehler zu korrigieren.
I help the children to finish their works and to correct their mistakes.
ParaCrawl v7.1

Was bedeutet, dass destruktive Kräfte arbeiten und es beenden werden.
Is that, destructive forces will act and stop it.
ParaCrawl v7.1

Diese Option erlaubt dir, alle Aktivitäten (außer Arbeiten) sofort zu beenden.
Using this option allows you to finish all activities instantly except working.
CCAligned v1

Und so vergehen die Tage und plötzlich sind wir bereits dabei unsere magischen Arbeiten zu beenden.
And so they days pass by, and here we are almost finishing our magical work.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grunde beeilte ich mich in meinem finnländischen Zufluchtsort nicht, die Arbeiten zu beenden.
That is why I was completing my work in my Finnish refuge without haste.
ParaCrawl v7.1

Es sind noch einige kleine Handlungen notwendig, um die erste Phase der Arbeiten zu beenden.
Only small actions are missing to complete the first phase of action.
ParaCrawl v7.1

Nach Ansicht der Kommission - und mit dieser ersten Gruppe von Anfragen komme ich zum Schluß - darf jedoch die Regierungskonferenz - gestatten Sie mir, dies zu betonen - nicht als Alibi oder Vorwand dienen, um die laufenden Arbeiten zu beenden bzw. sie zu verlangsamen.
However, and this concludes my reply to the first group of questions, in the Commission's view, the Intergovernmental Conference - let me stress this - cannot serve as an alibi or pretext for holding up work in progress.
Europarl v8

In Bezug auf den Beitritt, mit alldem, was in den letzten Wochen zwischen dem Oberhaupt eines Mitgliedsstaats und den Kandidatenländern vorgefallen ist und den jüngsten Erklärungen des Präsidenten des Konvents, wonach die Gefahr besteht, dass dieser seine Arbeiten nicht fristgemäß beenden kann, wird unser Optimismus von - hoffentlich unbegründeten - Zweifeln überschattet: Wird es uns gelingen, die Einhaltung der geplanten Beitrittstermine sicherzustellen?
With regard to accession, considering everything that has happened in recent weeks between the President of a Member State and the candidate countries and considering the recent statements of the Chairman of the Convention regarding the danger that the Convention might not conclude its work within the timeframes laid down, our optimism is clouded by a misgiving which we hope is unfounded. Will we succeed in ensuring that the dates set for enlargement are observed?
Europarl v8

Obwohl sie im Januar 2009 in einem Interview sagte, dass sie keine weitere Veröffentlichung eines Albums plane, sagte sie im Juni 2009 in einem Interview, dass sie an neuer Musik arbeiten würde, war sich allerdings unsicher, ob sie die Arbeiten daran beenden würde.
Later in the year, she said in an interview with fashion site ponystep.com that she feels she had "had the break" she wanted from the industry and was currently working on new music but was unsure when it will be finished.
Wikipedia v1.0

Dieser straffere Zeitplan für den nötigen Umbau macht die Modernisierung der Kraftwerksanlagen bedeutend komplizierter, aber Estland ist dabei, den Zeitplan anzupassen, um die Arbeiten fristgerecht zu beenden.
Such a compressed schedule of reconstruction considerably complicates the renovation, but Estonia is remaking the schedule to finish the reconstruction by that date.
TildeMODEL v2018

Als nicht wettbewerbsbeschränkend behandelt die Kommission seit jeher Arbeitsgemeinschaften zur gemeinsamen Ausführung von Aufträgen, sofern die einzelnen beteiligten Unternehmen nicht imstande sind, den betreffenden Auftrag durchzuführen, weil sie für sich allein mangels ausreichender Erfahrungen, Spezialkenntnisse, Kapazitäten oder Finanzkraft nicht erfolgreich arbeiten, die Arbeiten nicht termingerecht beenden oder das finanzielle Risiko nicht tragen können.
The Commission has always treated consortia for the joint performance of orders as not being in "restriction of competition if the individual undertakings concerned would be unable to perform the order in question on their own because a lack of experience, special know­how, capacities or financial strength would prevent them from working on it successfully, completing the work on time or bearing the financial risk.
EUbookshop v2

Vielmehr kann der Benutzer rechtzeitig abschätzen, wann er seine Arbeiten beenden muss, da das Gerät dann nicht mehr weiter verfügbar ist.
Instead, the user is able to estimate in a timely manner when he must conclude his activity, since the device is then no longer available.
EuroPat v2

Die Universitätsbibliothek Salzburg öffnet wieder die Hauptbibliothek bis 02.00 Uhr und bietet ein attraktives Programm für alle, die ihre Arbeiten beenden wollen!
The University Library of Salzburg opens the main library again until 02:00 and offers an attractive program for those who want to finish their work!
ParaCrawl v7.1

Jason will Antworten zum Verschwinden seines Vaters und macht sich auf die Suche nach der verlorenen Prophezeiung, um seine Arbeiten zu beenden.
Determined to find answers after the disappearance of his father, Jason sets out on journey to hunt down the Lost Prophecy and finish his father's quest.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich in meinem Zimmer sehr wohl gefühlt, ich konnte den ganzen Tag gut arbeiten und meine Arbeiten problemlos beenden.
My stay in this room was comfortable and I could work in my room all day long and completed my work without any problem.
ParaCrawl v7.1

Ich persönlich glaube, dass mobile Geräte und Tablets eine größere Rolle im kreativen Prozess spielen werden, für ganz spezielle Aufgaben wie Farbsuche oder das Erstellen von Formen und Pinseln, die dann das Arbeiten am Desktop beenden.
I personally believe that mobile devices and tablets are going to become a bigger part of the creative process, for specific tasks such as color search or creating shapes and brushes, for ending "Desktop" work.
ParaCrawl v7.1

Die Innenräume der Paläste von lackierten Möbeln, Spiegeln arbeiten, Wandbilder getan, Gold polnisch-, Emaille-Arbeiten, Shell zu beenden und Kalkputz.
The interiors of palaces is done by lacquered furniture, mirror work, murals, gold polish, enamel work, shell finish and lime plaster.
ParaCrawl v7.1

Nun, im Grunde, was passiert ist, war meine Frau zu beenden arbeiten, und wir hatten keine Krankenversicherung auf sie.
Well, basically, what happened, my wife had to quit working, and we didn’t have any health insurance on her.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Massaker gab es eine Anzahl zivilgesellschaftlicher Bewegungen, die sich getroffen haben in einem Versuch, ihre Solidarität mit den betroffenen Familien zu zeigen wie auch Gerechtigkeit für die getöteten Bergarbeiter zu fordern und die bedrückenden Bedingungen, unter denen Bergarbeiter in Südafrika arbeiten, zu beenden.
Since the massacre, there have been a number of civil society movements who have rallied together in an attempt to show solidarity with the affected families, as well as demand justice for the killed miners and an end to the oppressive conditions under which miners in South Africa work.
ParaCrawl v7.1

Bis zur Verschiffung hat Alu-Star alle Hände voll zu tun um alle noch ausstehenden Arbeiten zu beenden, den Transport zu organisieren und sich selber auf die veränderte Situation einzustellen.
Before the container leaves Alu-Star has to complete all the outstanding work on the back-section, organise the shipment and adapt themselves to the changed situation.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen Sie sagen, "bitte machen Sie Ihre Hausarbeit", Florida ist ein wunderbarer Ort für Fische und anders als die meisten Touren mit Führer, die auf der Anklagebank zu beenden, arbeiten wir hart daran, Ihnen ein Fischer Erfahrungen, die ein Leben lang.
We want to say to you “please do your home work”, Florida is a wonderful place to fish and unlike most guided trips that end at the dock we work hard at providing you a fishing experiences that last a lifetime.
ParaCrawl v7.1

Das gemälde stellt büro arbeiter gehen entlang beschäftigt collins Straße in Melbourne nach dem beenden arbeiten für der tag .
The painting depicts office workers walking along busy Collins Street in Melbourne after finishing work for the day.
ParaCrawl v7.1