Übersetzung für "Arbeiten beenden" in Englisch
Es
ist
jedoch
unsere
Pflicht,
die
dort
begonnenen
Arbeiten
umgehend
zu
beenden.
We
however
have
the
duty
to
finish
our
homework
there
as
soon
as
possible.
TildeMODEL v2018
Ihnen
war
befohlen,
die
Arbeiten
gestern
zu
beenden!
You
were
ordered
to
finish
the
work
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Folgen
Sie
den
Schritten,
um
Ihre
schönen
Arbeiten
zu
beenden!
Follow
the
steps
to
finish
your
beautiful
works!
CCAligned v1
Schließlich
drängten
Bürger
und
Ökologen
darauf,
diese
Arbeiten
zu
beenden.
Finally,
citizens
and
ecologists
pressed
for
these
works
to
be
stopped.
ParaCrawl v7.1
Ich
helfe
den
Kindern,
ihre
Arbeiten
zu
beenden
und
Fehler
zu
korrigieren.
I
help
the
children
to
finish
their
works
and
to
correct
their
mistakes.
ParaCrawl v7.1
Was
bedeutet,
dass
destruktive
Kräfte
arbeiten
und
es
beenden
werden.
Is
that,
destructive
forces
will
act
and
stop
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Option
erlaubt
dir,
alle
Aktivitäten
(außer
Arbeiten)
sofort
zu
beenden.
Using
this
option
allows
you
to
finish
all
activities
instantly
except
working.
CCAligned v1
Und
so
vergehen
die
Tage
und
plötzlich
sind
wir
bereits
dabei
unsere
magischen
Arbeiten
zu
beenden.
And
so
they
days
pass
by,
and
here
we
are
almost
finishing
our
magical
work.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grunde
beeilte
ich
mich
in
meinem
finnländischen
Zufluchtsort
nicht,
die
Arbeiten
zu
beenden.
That
is
why
I
was
completing
my
work
in
my
Finnish
refuge
without
haste.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
noch
einige
kleine
Handlungen
notwendig,
um
die
erste
Phase
der
Arbeiten
zu
beenden.
Only
small
actions
are
missing
to
complete
the
first
phase
of
action.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ansicht
der
Kommission
-
und
mit
dieser
ersten
Gruppe
von
Anfragen
komme
ich
zum
Schluß
-
darf
jedoch
die
Regierungskonferenz
-
gestatten
Sie
mir,
dies
zu
betonen
-
nicht
als
Alibi
oder
Vorwand
dienen,
um
die
laufenden
Arbeiten
zu
beenden
bzw.
sie
zu
verlangsamen.
However,
and
this
concludes
my
reply
to
the
first
group
of
questions,
in
the
Commission's
view,
the
Intergovernmental
Conference
-
let
me
stress
this
-
cannot
serve
as
an
alibi
or
pretext
for
holding
up
work
in
progress.
Europarl v8
In
Bezug
auf
den
Beitritt,
mit
alldem,
was
in
den
letzten
Wochen
zwischen
dem
Oberhaupt
eines
Mitgliedsstaats
und
den
Kandidatenländern
vorgefallen
ist
und
den
jüngsten
Erklärungen
des
Präsidenten
des
Konvents,
wonach
die
Gefahr
besteht,
dass
dieser
seine
Arbeiten
nicht
fristgemäß
beenden
kann,
wird
unser
Optimismus
von
-
hoffentlich
unbegründeten
-
Zweifeln
überschattet:
Wird
es
uns
gelingen,
die
Einhaltung
der
geplanten
Beitrittstermine
sicherzustellen?
With
regard
to
accession,
considering
everything
that
has
happened
in
recent
weeks
between
the
President
of
a
Member
State
and
the
candidate
countries
and
considering
the
recent
statements
of
the
Chairman
of
the
Convention
regarding
the
danger
that
the
Convention
might
not
conclude
its
work
within
the
timeframes
laid
down,
our
optimism
is
clouded
by
a
misgiving
which
we
hope
is
unfounded.
Will
we
succeed
in
ensuring
that
the
dates
set
for
enlargement
are
observed?
Europarl v8
Obwohl
sie
im
Januar
2009
in
einem
Interview
sagte,
dass
sie
keine
weitere
Veröffentlichung
eines
Albums
plane,
sagte
sie
im
Juni
2009
in
einem
Interview,
dass
sie
an
neuer
Musik
arbeiten
würde,
war
sich
allerdings
unsicher,
ob
sie
die
Arbeiten
daran
beenden
würde.
Later
in
the
year,
she
said
in
an
interview
with
fashion
site
ponystep.com
that
she
feels
she
had
"had
the
break"
she
wanted
from
the
industry
and
was
currently
working
on
new
music
but
was
unsure
when
it
will
be
finished.
Wikipedia v1.0
Dieser
straffere
Zeitplan
für
den
nötigen
Umbau
macht
die
Modernisierung
der
Kraftwerksanlagen
bedeutend
komplizierter,
aber
Estland
ist
dabei,
den
Zeitplan
anzupassen,
um
die
Arbeiten
fristgerecht
zu
beenden.
Such
a
compressed
schedule
of
reconstruction
considerably
complicates
the
renovation,
but
Estonia
is
remaking
the
schedule
to
finish
the
reconstruction
by
that
date.
TildeMODEL v2018
Als
nicht
wettbewerbsbeschränkend
behandelt
die
Kommission
seit
jeher
Arbeitsgemeinschaften
zur
gemeinsamen
Ausführung
von
Aufträgen,
sofern
die
einzelnen
beteiligten
Unternehmen
nicht
imstande
sind,
den
betreffenden
Auftrag
durchzuführen,
weil
sie
für
sich
allein
mangels
ausreichender
Erfahrungen,
Spezialkenntnisse,
Kapazitäten
oder
Finanzkraft
nicht
erfolgreich
arbeiten,
die
Arbeiten
nicht
termingerecht
beenden
oder
das
finanzielle
Risiko
nicht
tragen
können.
The
Commission
has
always
treated
consortia
for
the
joint
performance
of
orders
as
not
being
in
"restriction
of
competition
if
the
individual
undertakings
concerned
would
be
unable
to
perform
the
order
in
question
on
their
own
because
a
lack
of
experience,
special
knowhow,
capacities
or
financial
strength
would
prevent
them
from
working
on
it
successfully,
completing
the
work
on
time
or
bearing
the
financial
risk.
EUbookshop v2
Vielmehr
kann
der
Benutzer
rechtzeitig
abschätzen,
wann
er
seine
Arbeiten
beenden
muss,
da
das
Gerät
dann
nicht
mehr
weiter
verfügbar
ist.
Instead,
the
user
is
able
to
estimate
in
a
timely
manner
when
he
must
conclude
his
activity,
since
the
device
is
then
no
longer
available.
EuroPat v2
Die
Universitätsbibliothek
Salzburg
öffnet
wieder
die
Hauptbibliothek
bis
02.00
Uhr
und
bietet
ein
attraktives
Programm
für
alle,
die
ihre
Arbeiten
beenden
wollen!
The
University
Library
of
Salzburg
opens
the
main
library
again
until
02:00
and
offers
an
attractive
program
for
those
who
want
to
finish
their
work!
ParaCrawl v7.1
Jason
will
Antworten
zum
Verschwinden
seines
Vaters
und
macht
sich
auf
die
Suche
nach
der
verlorenen
Prophezeiung,
um
seine
Arbeiten
zu
beenden.
Determined
to
find
answers
after
the
disappearance
of
his
father,
Jason
sets
out
on
journey
to
hunt
down
the
Lost
Prophecy
and
finish
his
father's
quest.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
mich
in
meinem
Zimmer
sehr
wohl
gefühlt,
ich
konnte
den
ganzen
Tag
gut
arbeiten
und
meine
Arbeiten
problemlos
beenden.
My
stay
in
this
room
was
comfortable
and
I
could
work
in
my
room
all
day
long
and
completed
my
work
without
any
problem.
ParaCrawl v7.1
Ich
persönlich
glaube,
dass
mobile
Geräte
und
Tablets
eine
größere
Rolle
im
kreativen
Prozess
spielen
werden,
für
ganz
spezielle
Aufgaben
wie
Farbsuche
oder
das
Erstellen
von
Formen
und
Pinseln,
die
dann
das
Arbeiten
am
Desktop
beenden.
I
personally
believe
that
mobile
devices
and
tablets
are
going
to
become
a
bigger
part
of
the
creative
process,
for
specific
tasks
such
as
color
search
or
creating
shapes
and
brushes,
for
ending
"Desktop"
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenräume
der
Paläste
von
lackierten
Möbeln,
Spiegeln
arbeiten,
Wandbilder
getan,
Gold
polnisch-,
Emaille-Arbeiten,
Shell
zu
beenden
und
Kalkputz.
The
interiors
of
palaces
is
done
by
lacquered
furniture,
mirror
work,
murals,
gold
polish,
enamel
work,
shell
finish
and
lime
plaster.
ParaCrawl v7.1
Nun,
im
Grunde,
was
passiert
ist,
war
meine
Frau
zu
beenden
arbeiten,
und
wir
hatten
keine
Krankenversicherung
auf
sie.
Well,
basically,
what
happened,
my
wife
had
to
quit
working,
and
we
didn’t
have
any
health
insurance
on
her.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Massaker
gab
es
eine
Anzahl
zivilgesellschaftlicher
Bewegungen,
die
sich
getroffen
haben
in
einem
Versuch,
ihre
Solidarität
mit
den
betroffenen
Familien
zu
zeigen
wie
auch
Gerechtigkeit
für
die
getöteten
Bergarbeiter
zu
fordern
und
die
bedrückenden
Bedingungen,
unter
denen
Bergarbeiter
in
Südafrika
arbeiten,
zu
beenden.
Since
the
massacre,
there
have
been
a
number
of
civil
society
movements
who
have
rallied
together
in
an
attempt
to
show
solidarity
with
the
affected
families,
as
well
as
demand
justice
for
the
killed
miners
and
an
end
to
the
oppressive
conditions
under
which
miners
in
South
Africa
work.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Verschiffung
hat
Alu-Star
alle
Hände
voll
zu
tun
um
alle
noch
ausstehenden
Arbeiten
zu
beenden,
den
Transport
zu
organisieren
und
sich
selber
auf
die
veränderte
Situation
einzustellen.
Before
the
container
leaves
Alu-Star
has
to
complete
all
the
outstanding
work
on
the
back-section,
organise
the
shipment
and
adapt
themselves
to
the
changed
situation.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
Sie
sagen,
"bitte
machen
Sie
Ihre
Hausarbeit",
Florida
ist
ein
wunderbarer
Ort
für
Fische
und
anders
als
die
meisten
Touren
mit
Führer,
die
auf
der
Anklagebank
zu
beenden,
arbeiten
wir
hart
daran,
Ihnen
ein
Fischer
Erfahrungen,
die
ein
Leben
lang.
We
want
to
say
to
you
“please
do
your
home
work”,
Florida
is
a
wonderful
place
to
fish
and
unlike
most
guided
trips
that
end
at
the
dock
we
work
hard
at
providing
you
a
fishing
experiences
that
last
a
lifetime.
ParaCrawl v7.1
Das
gemälde
stellt
büro
arbeiter
gehen
entlang
beschäftigt
collins
Straße
in
Melbourne
nach
dem
beenden
arbeiten
für
der
tag
.
The
painting
depicts
office
workers
walking
along
busy
Collins
Street
in
Melbourne
after
finishing
work
for
the
day.
ParaCrawl v7.1