Übersetzung für "Arbeit verteidigen" in Englisch
Den
Geisteswissenschaftlern
fällt
es
bekanntermaßen
schwer,
den
Wert
ihrer
Arbeit
zu
verteidigen.
Academics
in
the
arts
and
humanities
are
notoriously
bad
at
defending
why
their
work
has
value.
News-Commentary v14
Es
ist
mein
gutes
Recht,
meine
Arbeit
zu
verteidigen.
I
have
a
right
to
defend
my
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
zurück
zur
Arbeit,
unsere
Nation
verteidigen
gegen
Terroristen
und
so.
Uh,
I
got
to
go
back
to
work
defending
our
nation
against
terrorists
and
whatnot.
OpenSubtitles v2018
Er
wusste,
dass
letztendlich
seine
Arbeit
sich
selbst
verteidigen
würde.
He
knew
that
eventually
his
work
would
defend
itself.
OpenSubtitles v2018
Sieh,
ich
will
nur
unsere
Arbeit
verteidigen,
Wissenschaftler
gegen
Wissenschaftler.
Look,
I
am
simply
going
to
defend
our
work,
scientist
to
scientist.
OpenSubtitles v2018
Du
unterstützt
Politiker,
damit
sie
deine
Arbeit
verteidigen.
Do
not
talk
to
me
of
confusion!
You
support
politicians
in
defense
of
your
work.
OpenSubtitles v2018
Muss
ich
meine
Arbeit
verteidigen?
Wait
a
minute.
Am
I
supposed
to
defend
my...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
für
mich,
meine
Arbeit
zu
verteidigen
und
dann
wegzugehen.
It
is
not
the
proper
time
for
me
to
defend
my
work
and
then
leave.
ParaCrawl v7.1
Reich
und
wer
kann
nicht
gegen
Feinde,
die
Social
Empires
drohen
Arbeit
zu
verteidigen.
Empire
and
who
can
not
defend
against
enemies
that
threaten
Social
Empires
game
to
work.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bericht
nimmt
für
sich
in
Anspruch,
menschenwürdige
Arbeit
zu
verteidigen
und
prekäre
Beschäftigungsverhältnisse
zu
bekämpfen.
This
report
claims
to
defend
decent
work
and
to
fight
against
precarious
work.
Europarl v8
Wenn
wir
den
Konflikt
zwischen
wirklich
armen
Ländern
und
Entwicklungsländern
sowie
bereits
entwickelten
Ländern
vermeiden
wollen,
wenn
wir
den
Markt
gerecht
gestalten
wollen
-
und
der
Markt
kann
nur
durch
Regeln
gerecht
und
frei
werden
-,
müssen
wir
beherzt
sein,
denn
wenn
wir
das
Konzept
der
menschenwürdigen
Arbeit
verteidigen
und
die
Streitigkeiten
schneller
beilegen
wollen,
dürfen
wir
keinen
weiteren
Aufschub
dulden.
If
we
wish
to
avoid
a
confrontation
between
genuinely
poor
developing
countries
and
countries
that
are
already
developed,
if
we
wish
to
make
the
market
fair
-
and
the
market
can
only
be
fair
and
free
on
the
basis
of
rules
-
we
need
to
be
bold,
because
we
cannot
agree
to
yet
another
postponement
if
we
are
to
defend
the
concept
of
decent
work
and
accelerate
the
settlement
of
disputes.
Europarl v8
Es
war
ein
großes
Risiko,
nicht
auf
alle
Reportagen
anwendbar,
aber
mit
den
Panama
Papers
zeigten
wir,
dass
man
über
jedes
Land
überall
auf
der
Welt
schreiben
kann
und
dann
sein
Schlachtfeld
wählen
muss,
um
die
Arbeit
zu
verteidigen.
Now,
it
was
a
big
risk,
and
it
wouldn't
work
for
every
story,
but
we
showed
with
the
Panama
Papers
that
you
can
write
about
any
country
from
just
about
anywhere,
and
then
choose
your
preferred
battleground
to
defend
your
work.
TED2020 v1
Aber
ist
es
gerechtfertigt,
moralisch
kompromittierte
Künstler
und
Intellektuelle
aufgrund
der
Meriten
ihrer
Arbeit
zu
verteidigen,
dagegen
aber
einfache
Menschen
für
häufig
weniger
schwerwiegende
Taten
zu
verurteilen?
But
can
we
justifiably
defend
morally
compromised
artists
and
intellectuals
on
the
basis
of
their
work’s
merit,
yet
condemn
ordinary
people
for
often
less
grave
offenses?
News-Commentary v14
Dann
ermordeten
Sie
ihn
und
ließen
es
wie
Selbstmord
aussehen,
gleichzeitig
beseitigten
Sie
den
Mann,
der
seine
Arbeit
verteidigen
und
die
Anschuldigungen
hätte
als
Schwindel
legitimieren
können.
Then
murder
him,
stage
it
as
a
suicide,
simultaneously
removing
the
one
man
who
could
defend
his
work
and
legitimizing
the
accusations
of
fraud.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
wohl
aufgefordert,
diesen
Teil
Ihrer
Arbeit
zu
verteidigen,
besonders,
wenn
Sie
Teil
eines
bestimmten
Projektes
sind
(z.B.
Wasserzufuhr).
You
may
be
called
upon
to
defend
this
part
of
your
work,
especially
if
you
are
part
of
a
sector
specific
project
(eg
water
supply).
ParaCrawl v7.1
Ich
bemühte
mich,
die
Interessen
des
aufgetragenen
Grundstücks
der
Arbeit
zu
verteidigen,
aber
es
rief,
natürlich,
immer
mehr
der
Unzufriedenheit
herbei.
I
tried
to
advocate
the
interests
of
the
charged
work
site,
but
it,
naturally,
caused
more
and
more
discontent.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
um
das
Recht,
den
Wert
der
geistigen
Arbeit
zu
verteidigen,
die
von
großen
und
kleinen
Akteuren
auf
jedem
Gebiet
geleistet
wird.
It's
about
the
right
to
defend
the
intellectual
work
performed
by
large
and
small
agents
in
every
area.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
Lippenbekenntnisse
für
die
"gewerkschaftliche
Organisierung
aller
immigrierten
Arbeiter"
abgelegt
wurden,
gehörte
es
nicht
zu
den
Streikforderungen,
die
Rechte
ausländischer
Arbeiter
auf
Arbeit
zu
verteidigen.
The
strike
demands,
while
paying
lip
service
for
"All
immigrant
labour
to
be
unionised",
do
not
defend
job
rights
for
foreign
workers.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
gestiftet
von
Radio
Tourismus,
Station
Gastronomie
gewidmet,
Tourismus
Förderung
und
Verbreitung,
sowohl
national
als
auch
international,
Sie
erkennen
die
unermüdliche
Arbeit
der
Wiederherstellung
unterscheiden
Betriebe
jedes
Jahr,
die
spanische
Gastronomie
mit
ihrer
guten
Arbeit
zu
verteidigen,
con
productos
de
calidad
y
con
un
esmerado
servicio
al
cliente.
The
awards
instituted
by
Radio
Tourism,
station
dedicated
to
Gastronomy,
Tourism
promotion
and
dissemination,
both
nationally
and
internationally,
They
recognize
the
tireless
work
of
restoration
distinguished
establishments
each
year,
to
defend
the
Spanish
Gastronomy
with
their
good
work,
con
productos
de
calidad
y
con
un
esmerado
servicio
al
cliente.
ParaCrawl v7.1
Wenn
auch
Lippenbekenntnisse
für
die
„gewerkschaftliche
Organisierung
aller
immigrierten
Arbeiter“
abgelegt
wurden,
gehörte
es
nicht
zu
den
Streikforderungen,
die
Rechte
ausländischer
Arbeiter
auf
Arbeit
zu
verteidigen.
The
strike
demands,
while
paying
lip
service
for
“All
immigrant
labour
to
be
unionised”,
do
not
defend
job
rights
for
foreign
workers.
ParaCrawl v7.1
Unmöglich
zu
protestieren
für
die,
die
schon
auf
die
Straße
gehen
müssen,
um
ihre
eigene
Arbeit
zu
verteidigen.
Impossible
to
contest
for
those
who
have
already
to
defend
their
own
jobs.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
aktiven,
treuen
und
tapferen
Herzen
unsere
Lieben
und
unsere
Arbeit
zu
verteidigen,
sollten
wir
uns
den
verschiedenen
Herausforderungen
immer
mit
Zuversicht
und
Mut
stellen,
während
wir
ein
freudiges,
zufriedenes
Herz
bewahren.
With
an
active,
loyal
and
brave
heart
to
defend
our
loved
ones
and
work,
we
should
always
face
various
challenges
with
confidence
and
courage
while
maintaining
a
joyful,
contented
heart.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
katastrophalen
Kürzungspolitik
und
der
Erpressung
durch
die
Märkte
sind
die
Menschen
in
unserem
Land
entschlossen,
die
Demokratie,
den
Sozialstaat,
öffentliche
Güter
und
das
Recht
auf
angemessen
bezahlte
Arbeit
zu
verteidigen.
Faced
with
the
disastrous
policy
of
austerity
and
extortion
by
the
markets,
our
people
is
determined
to
defend
democracy,
the
welfare
state,
public
goods
and
the
right
to
an
adequately
paying
job.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auch
allen
Arbeitnehmern
nahe,
die
auf
solidarische
Weise
das
Recht
auf
Arbeit
verteidigen,
das
ein
Recht
auf
Würde
ist!
I
am
also
close
to
all
workers
who
in
solidarity
defend
the
right
to
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
gestiftet
von
Radio
Tourismus,
Station
Gastronomie
gewidmet,
Tourismus
Förderung
und
Verbreitung,
sowohl
national
als
auch
international,
Sie
erkennen
die
unermüdliche
Arbeit
der
Wiederherstellung
unterscheiden
Betriebe
jedes
Jahr,
die
spanische
Gastronomie
mit
ihrer
guten
Arbeit
zu
verteidigen,
mit
hochwertigen
Produkten
und
einem
engagierten
Service.
The
awards
instituted
by
Radio
Tourism,
station
dedicated
to
Gastronomy,
Tourism
promotion
and
dissemination,
both
nationally
and
internationally,
They
recognize
the
tireless
work
of
restoration
distinguished
establishments
each
year,
to
defend
the
Spanish
Gastronomy
with
their
good
work,
with
quality
products
and
a
dedicated
service.
ParaCrawl v7.1