Übersetzung für "Anzahl der durchläufe" in Englisch

Die Anzahl der Durchläufe bestimmt hier der Parameter Iterations2 Iterations2 Iterations2 Iterations2 iterations2 .
The number of iterations for this step is determined by the parameter Iterations2 Iterations2 Iterations2 Iterations2 iterations2 .
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Durchläufe bestimmt der Parameter Iterations1 Iterations1 Iterations1 Iterations1 iterations1 .
The number of iterations is determined by the parameter Iterations1 Iterations1 Iterations1 Iterations1 iterations1 .
ParaCrawl v7.1

Der Vorgang kann in der Anzahl der Durchläufe beliebig variiert werden.
The process may be varied in terms of the number of passes.
EuroPat v2

Je geringer die Anzahl der Durchläufe, desto besser ist die Photoinitatorwirkung der getesteten Verbindung.
The lower the number of passes, the better the photoinitiator action of the compound tested.
EuroPat v2

Es wird die Anzahl der Durchläufe bestimmt, bis ein Pegeleinbruch größer 2 dB auftritt.
The number of runs until a drop in the output level of more than 2 dB occurred was determined.
EuroPat v2

Alternativ hierzu kann der Anwender die Zeitdauer bzw. die Anzahl der Durchläufe des erfindungsgemäßen Verfahrens wählen.
As an alternative to this, the user can select the duration or the number of runs of the process according to the present invention.
EuroPat v2

Erhöhen oder verringern die Anzahl der Durchläufe erforderlich, um einen Punkt zu erzielen.
Increase or decrease the number of passes required to score a point.
CCAligned v1

Die Löschmethoden unterscheiden sich dabei durch die Anzahl der Durchläufe und die Art des Überschreibvorgangs.
The methods of deletion differ in their number of runs and the overwrite process itself.
ParaCrawl v7.1

Beurteilt wird die Anzahl der Durchläufe welche keine Pegeleinbrüche > 2 dB bzw. > 6 dB aufzeigen.
The number of cycles which show no drops in output level >2 dB and >6 dB is determined.
EuroPat v2

Der bestimmte Durchlaufzählerwert DZW stellt damit die Anzahl der bislang erfolgten Durchläufe der Adreßzeiger 34A, 34B durch die Umrechnungstabellen 21A, 21 B dar bzw. den Anteil ganzer Signalperioden am aktuellen Istpositions-Meßwert IPM.
The determined transit counting value DZW therefore represents the number of transits of the address pointer 34 A, 34 B through the conversion tables 21 A, 21 B, which have taken place up to that time, or respectively the proportion of whole signal periods of the instant actual position measurement value IPM.
EuroPat v2

Auf der Abszisse (x-Achse) ist die Anzahl der Durchläufe unter der Bestrahlungseinheit bei einer Lampenleistung von 160 W/cm, einem Abstand von 10 cm und einer Durchlaufgeschwindigkeit von 10 cm/s angegeben.
The abscissa (x-axis) indicates the number of passes under the irradiation nit at a lamp output of 160 W/cm, a distance of 10 cm and a speed of 10 cm/s.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 36, dadurch gekennzeichnet, dass man nach Durchführung einer vorgegebenen Anzahl Durchläufe der Schritte b) bis d) sequentiell an mehreren Substraten den Prozessraum des Vakuumrezipienten einem plasmaunterstützten Prozessraum-Reinigungsschritt ohne eingeführtes Substrat unterzieht oder mit Substrat-Attrappe, welcher Prozessraum-Reinigungsschritt bevorzugt erst einen Ätzschritt umfasst, danach einen Reinigungsschritt, bevorzugt in einem Plasma, enthaltend Wasserstoff, Edelgas oder eine Mischung daraus.
The method as claimed in claim 1, wherein after carrying out a fixed number of passes through steps b) to d) sequentially on several substrates the process volume of the vacuum container is subjected to a plasma-enhanced process volume cleaning step without an introduced substrate or with a substrate dummy, which process volume cleaning step first comprises an etching step, subsequently a cleaning step, in a plasma comprising hydrogen, inert gas or a mixture thereof.
EuroPat v2

Durch die Wahl der Anzahl der Durchläufe n kann die Laufzeitverzögerung T in Schritten von t eingestellt werden.
The transit time delay T can be set in steps of t through selection of the number of passages.
EuroPat v2

Diese Toleranzen können jedoch nach Wunsch verkleinert werden, indem die Anzahl der iterativen Durchläufe für Verfeine­rung des Punkterasters und dessen Farbtonbestimmung erhöht wird.
These tolerances can, however, be selectively decreased, in that the number of iterative runs for refining the point grid and its determination of the color tone is increased.
EuroPat v2

Mit Hilfe des oben beschriebenen Verfahrens können in beliebig feiner Abstufung, nämlich entsprechend der Anzahl iterativer Durchläufe, Brauntöne bestimmt werden.
By means of the above explained method, it is possible to determine brown tones in an arbitrarily fine discrimination, namely, in accordance with the number of iterative runs.
EuroPat v2

Dazu wird bevorzugt eine Zählvariable eingesetzt, welche die Anzahl der aufeinanderfolgenden Durchläufe des CTMA-Verfahrens und der Fehlerbehandlung ermittelt.
A numerical variable is preferably used for this purpose, which determines the number of successive runs of the CTMA method and of the error handling process.
EuroPat v2

Die Anzahl der Durchläufe richtet sich nach der Güte gewünschten Dispergiergüte und kann zwischen einem und 20, bevorzugt einem bis 10, bevorzugter einem bis vier Durchgängen variieren.
The number of cycles is determined by the desired dispersion quality and may vary between one and 20, preferably between one and ten, more preferably between one and four, cycles.
EuroPat v2

Das ermöglicht ein vollständiges Lademanagement mit Zugang zu Daten wie z.B. transportierte Gesamtlast, Transport in Tonnen pro Liter Kraftstoff sowie Anzahl der Durchläufe.
This allows complete payload management – giving access to data such as total transported load in tonnes; tonnes transported per liter of fuel and number of cycles.
ParaCrawl v7.1

Aber die Software selbst doesnt enthalten keine Grenze, Kein Ablauf nach einer Probezeit, keine Begrenzung in der Anzahl der Durchläufe, keine Begrenzung in Ausgabeformat, ohne Wasserzeichen in Ausgabe von Bildern, und keine Funktionen desactivated, wenn Sie sich nicht mit der Pro-Lizenz.
But the software itself doesn't contain any limit, no expiration after a trial period, no limitation in the number of runs, no limit in output format, no watermark in output images, and no functions desactivated if you are not using the pro license.
ParaCrawl v7.1

Der Code zählt die Anzahl der erreichten "vollen Durchläufe" in der Zeitspanne für jeden Socket und zählt zudem, wie oft ein Socket auch Daten bekommen hat in diesen Durchläufen.
The code is counting the number of times "full loops" have been reached in the time span and further does it count how often a client actually got data in these loops.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Durchläufe wird durch die Werte für Start Start Start Start start, End End End End end und die Schrittweite Step Step Step Step step festgelegt.
The number of iterations is defined by the Start Start Start Start start value, the End End End End end value, and the increment value Step Step Step Step step .
ParaCrawl v7.1

Die notwendige Anzahl der erforderlichen Durchläufe hängt davon ab, wieviele Verknüpfungen der unterschiedlichen Linien mittels Heirat in dem Datensatz vorhanden sind.
The number of times required depends on how many links of various lines by marriage are in the Data Set.
ParaCrawl v7.1

In einer bevorzugten Weiterbildung wird mittels der Testeinheit als dem ersten Parameter zugeordneter Wert der Mittelwert aus der Anzahl der Aufrufe bzw. Durchläufe der ersten Funktion im Hinblick auf alle Testdurchläufe mit verschiedenen Eingabewerten, d.h. repräsentativen Stimuli, ermittelt.
In another aspect of the invention embodiment, the mean value of the number of retrievals and/or executions of the first function may be determined by the test unit as the value allocated to the first parameter with respect to all test runs with different input values, i.e., representative stimuli.
EuroPat v2

Die Anzahl der Durchläufe richtet sich nach der gewünschten Dispergiergüte und kann zwischen einem und vierzig, bevorzugt einem bis zwanzig, bevorzugter einem bis vier Durchgängen variieren.
The number of passes is guided by the dispersion quality desired, and can vary between one and forty, preferably one to twenty and more preferably one to four passes.
EuroPat v2

Die Anzahl der Durchläufe richtet sich nach der Güte gewünschten Dispergiergüte und kann zwischen einem und 20, bevorzugt einem bis 10, bevorzugter einem bis vier Durchgängen varüeren.
The number of passes is governed by the desired dispersion quality and may vary between 1 and 20, preferably 1 to 10 and more preferably 1 to 4 passes.
EuroPat v2

Während die Methacrylsäure-Bildung in Prozessschritt b) als Nebenprodukt vergleichsweise gering ist, kann die Bildung der Methacrylsäure in Prozessschritt e) in einem weiten Bereich gesteuert werden, indem man Einflussfaktoren wie die Ausgestaltung des Prozessschritts e), insbesondere in Bezug auf die Anzahl der Durchläufe der Prozessschritte d) und e), die Steuerung der Verhältnisse der Produktströme, entnehmend das Alkylmethacrylat bzw. in den Reaktor III führend, sowie die Zusammensetzung in Reaktor III, variiert.
While methacrylic acid formation is comparatively low in operating step b) as a by-product, the formation of methacrylic acid in operating step e) can be controlled within a wide range by varying influencing factors such as the configuration of operating step e), especially in relation to the number of passes through operating steps d) and e), the control of the ratios of the product streams, withdrawing the alkyl methacrylate and directing it into the reactor III, and the composition in reactor III.
EuroPat v2