Übersetzung für "Anwendung des modells" in Englisch

Der Antragsteller legt eine Anleitung für die korrekte Anwendung des Modells vor.
Instructions for the correct application of the model shall be provided by the applicant.
DGT v2019

Somit ist die Anwendung des Modells ohne eine umfangreiche Gebäudedatenbank möglich.
Therefore, the model can be used without an extensive building database.
EuroPat v2

Die Anwendung des 3DK-Modells kann in folgenden Bereichen trainiert werden:
Training on how to apply the 3DC Model covers the following areas:
CCAligned v1

Die Anwendung des verbesserten Modells erfolgt vor allem in den Fokusgebieten.
The improved models will be applied mostly in the focus areas.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Anwendung des Modells: stellt euch einen Affen an einer Tastatur vor.
Now here's one other thing you can do with the computer model. So imagine a monkey sitting at a keyboard.
QED v2.0a

Damit wird die Anwendung des herrschenden neoliberalen Modells auf den Bereich des Wassers vollzogen.
This means that the neoliberal model now reigns in the field of water.
Europarl v8

Darüber hinaus dient die Begleitforschung einer möglichen Anwendung des Modells von Mind the Gap!
Furthermore, the research serves for the possible further usage of the project-model Mind the gap!
ParaCrawl v7.1

Zur Anwendung des Modells zur Korrektur der diffusiven Bilanz ist zudem das Verteilungsvolumen des Patienten einzugeben.
In addition, the distribution volume of the patient must be input for the application of the model for the correction of the diffuse balance.
EuroPat v2

Die Anwendung des Modells erfordert eine enge Zusammenarbeit zwischen Entwicklern, Anwendern und -Nutzern.
The application of the model requires close cooperation between developers, users and users.
CCAligned v1

In den Folgeperioden sind Rückversicherungsverträge ähnlich wie die Versicherungsverträge unter Anwendung des allgemeinen Modells zu bilanzieren.
Subsequently, reinsurance contracts held are accounted similarly to insurance contracts under the general model.
ParaCrawl v7.1

Für die Anwendung des Modells müssen die Emissionsdaten und die meteorologischen Einflußgrößen bekannt sein.
To use the model emission data and meteorological parameters must be known.
ParaCrawl v7.1

Ein andere Boardmitglied brachte größere Bedenken hinsichtlich der Anwendung des Macro-Hedging-Modells auf, nämlich die Vergleichbarkeit.
Another Board member expressed a more broad concern with application of the macro hedging model; that being, comparability.
ParaCrawl v7.1

Eine Anwendung des Modells für die Hilfezuweisung, das auf den in Artikel 3 von Anhang IV zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen dargelegten Bedarfs- und Leistungskriterien beruht, auf Somalia ergäbe eine Mittelzuweisung von 212 Mio. EUR für die gesamtwirtschaftliche Unterstützung, die sektorbezogene Politik und die Unterstützungsprogramme und -projekte in den Schwerpunktbereichen und den sonstigen Bereichen der Gemeinschaftshilfe und von 3,8 Mio. EUR für unvorhergesehenen Bedarf im Sinne dieses Artikels.
If Somalia had been included in the 10th EDF aid allocation model, which is based on needs and performance criteria as set out in Article 3 of Annex IV to the ACP-EC Partnership Agreement, the resulting allocation should amount to EUR 212 million to cover macroeconomic support, sectoral policies, programmes and projects in support of the focal or non-focal areas of Community assistance and EUR 3,8 million to cover unforeseen needs as defined in that same Article.
DGT v2019

Um bei der Anwendung des regionalen Modells etwaige Härtefälle zu berücksichtigen, ist vorzusehen, dass die in Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegten Bestimmungen über Härtefälle Anwendung finden.
In order to take into account any eventual hardship case in the application of the regional model, it is appropriate to provide for the application of the existing rules on hardship cases set up in Article 40 of Regulation (EC) No 1782/2003.
DGT v2019

Viele Airlines wollen größtmögliche Kostentransparenz bei der anderen Seite, bei den Airports, eine Regulierungsbehörde, die zum Schluss gar Preise festsetzt, und die Anwendung des "Single Till"Modells.
Many airlines want to see as much cost transparency as possible from the other side, the airports, and a regulatory authority that would ultimately set the prices, along with the introduction of the 'single till' system.
Europarl v8

Lässt sich die Anwendung des umstrittenen Modells verhindern, indem das Gebiet nördlich von Kosovska Mitrovica, wo die serbischen Bewohner des Kosovo konzentriert sind, an Serbien zurückgegeben wird?
Could the application of the controversial model be prevented if the region north of Kosovo's Mitrovica, where the Serbian inhabitants of Kosovo are concentrated, were to be handed back to Serbia?
Europarl v8

Dieser wirtschaftliche Zusammenbruch ist durch die anachronistische Anwendung des Ricardoschen Modells zurückzuführen, das Ihrer Politik zugrunde liegt.
This collapse is due to the anachronistic application of the Ricardian model underpinning your policy.
Europarl v8

Nach Verfeinerung der PECOG unter Anwendung des FOCUS-Modells, wie dies durch die CVMP-Leitlinie CVMP/ERA/418282/2005 empfohlen wird, gelangte man zu dem Schluss, dass aquatische Organismen nicht durch Doramectin gefährdet sind, das durch Abschwemmung in Oberflächengewässer gelangt.
After refinement of PECsw using the FOCUS model as recommended by CVMP guideline CVMP/ERA/418282/2005, it was concluded that aquatic organisms were not at risk from doramectin entering surface water bodies via run-off.
ELRC_2682 v1

Nach der Verfeinerung der PECOG unter Anwendung des FOCUS-Modells, wie dies durch die CVMPLeitlinie CVMP/ERA/418282/2005 empfohlen wird, bleibt für Daphnien ein RQ von über 1 bestehen.
After refinement of PECsw using the FOCUS model as recommended by CVMP guideline CVMP/ERA/418282/2005, the RQ remains above 1 for Daphnia.
ELRC_2682 v1

Adaptive Hypertext- und Hypermedia-Systeme (auch AH-Systeme) sind Systeme, die Eigenschaften von Benutzern in ein Benutzermodell aufnehmen und durch Anwendung des Modells ihre sichtbaren Inhaltsobjekte benutzerspezifisch anpassen.
An adaptive hypermedia system should satisfy three criteria: it should be a hypertext or hypermedia system, it should have a user model and it should be able to adapt the hypermedia using the model.
Wikipedia v1.0

Die starke öffentliche Unterstützung für Marine Le Pens einwanderungsfeindlichen Front National sowie der störrische Widerstand Frankreichs, Kriegsflüchtlinge aus Syrien aufzunehmen, sind ein Hinweis auf die Probleme, die mit der Anwendung des französischen Modells auf ethnisch breiter gefächerte Gesellschaften verbunden sind.
Strong popular support for Marine Le Pen’s anti-immigration National Front party, together with French recalcitrance about accepting migrants escaping the war in Syria, indicates the problems with applying the French model in diverse societies.
News-Commentary v14

Ein anderes Hindernis für die Anwendung des französischen Modells auf andere Länder ist, dass Frankreich bestimmte einmalige Vorteile genießt, die entscheidend zu seinem Erfolg beitragen dürften.
Another obstacle to applying the French model elsewhere is that France enjoys certain unique advantages that are arguably critical to its success.
News-Commentary v14

Am 15. März 2006 wurde eine Anleitung für die Anwendung des Modells in den Leitfaden zur Folgenabschätzung aufgenommen11 und in alle EU-Amtssprachen übersetzt, um eine Annäherung der Methoden zu erreichen.
An operational manual for applying the model was included in the Impact Assessment guidelines on 15 March 200611 and translated in all EU official languages to facilitate methodological convergence.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Anwendung des Modells wird die Interaktion zwischen Benutzern und aggregierten öffentlichen Diensten, die in Zusammenarbeit unterschiedlicher Sektoren erbracht werden, über einen einheitlichen Ansprechpartner kanalisiert.
This application of the model channels interaction between users and aggregated public services provided through cooperation between different sectors via a single point of contact.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss steht der Anwendung des obligatorischen Modells gemäß Teil 3 des Anhangs der Richtlinie über die Beteiligung der Arbeitnehmer skeptisch gegenüber, da dies einen Export von Mitbestimmungssystemen in andere Mitglied­staaten mit völlig anderer Rechtstradition bedeuten kann"
The EESC is sceptical as regards the application of the mandatory model set out in Part 3 of the Annex to the directive on employee involvement as this may imply the export of codetermination systems to other Member States which have a totally different legal tradition."
TildeMODEL v2018

Daher scheint die Anwendung des Modells für die Reform der Interventionsregelung für Mais auf anderes Futtergetreide im derzeitigen Kontext die beste Lösung zu sein.
Therefore, extending the model of maize intervention reform to other feed grains seems the best solution in the present context.
TildeMODEL v2018

Deshalb muss Europa ausgehend von gemeinsamen Zielvorstellungen für die Grundlagenforschung gemeinsame Forschungspläne aufstellen und würde dann auch von den Vorteilen profitieren, die sich aus der Anwendung des FET-Modells in der Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ergeben.
Europe needs to develop joint research agendas based on a shared vision for foundational research and would benefit from applying the FET model in collaboration with Member States.
TildeMODEL v2018