Übersetzung für "In anwendung des" in Englisch

Dieses Verfahren besteht in der Anwendung des Anhangs II mit folgenden Ergänzungen:
This procedure consists of applying Annex II, completed as follows:
DGT v2019

Gibt es Fälle, in denen die Anwendung des Vorsorgeprinzips nicht angebracht wäre?
Where is not appropriate, where we are applying the precautionary principle?
Europarl v8

In Anwendung des Artikels 74 der Geschäftsordnung muss das Präsidium folgende Mitteilung machen:
Pursuant to Rule 74 of the Rules of Procedure, the presidency must make the following announcement:
Europarl v8

Der Patient ist in die sachgerechte Anwendung des Arzneimittels einzuweisen.
Patients should be instructed on how to administer the product correctly.
ELRC_2682 v1

Das medizinische Fachpersonal wird Sie in der Anwendung des Pens schulen.
Your healthcare professional will train you on how to use the pen.
ELRC_2682 v1

Der Ausschuss gibt in Anwendung des vereinfachten Verfahrens eine befürwortende Stellungnahme ab.
Under the simplified procedure the Committee endorses the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss billigt den Vorschlag der Kommission in Anwendung des vereinfachten Verfahrens.
Under the simplified procedure, the Committee approves the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft ist insbesondere in Anwendung des Subsidiaritätsprinzips gerechtfertigt.
Need for Community budget contribution having regard in particular to the principle of subsidiarity.
TildeMODEL v2018

Diese Entscheidung wurde in Anwendung des Vorsorgeprinzips getroffen.
This decision was taken in application of the precautionary approach.
TildeMODEL v2018

In Anwendung des Gesamtbeschlusses des Rates ergriff die Kommission folgende Maßnahmen:
In implementation of the overall Council Decision, the Commission:
TildeMODEL v2018

In Anwendung der Bestimmungen des Europa-Abkommens ist der Zollschutz in Ungarn niedrig.
In compliance with the provisions of the Europe Agreement, levels of tariff protection in Hungary are low.
TildeMODEL v2018

Patienten sollten in die korrekte Anwendung des Arzneimittels eingewiesen werden.
Patients should be instructed on how to administer the product correctly.
TildeMODEL v2018

Patienten sollten in die korrekte Anwendung des Produkts eingewiesen werden.
Patients should be instructed on how to administer the product correctly.
TildeMODEL v2018

Hieraus wird sich auch eine stärkere Transparenz in der Anwendung des Fonds ergeben.
It will also lead to greater transparency in the application of the Fund.
EUbookshop v2

Diese große Neuerung stellte eine Wende in der Anwendung des Gesetzes dar.
It is expected that this figure will increase significantly in the years to come.
EUbookshop v2

Ein weiterer Nachteil dieses Verfahrens besteht in der Anwendung des teuren Schwefel-Ylid-Derivats.
Another drawback of this process consists in the use of the expensive sulfurylide derivative.
EuroPat v2

Daher wurden in Anwendung des genannten Standards die Kriterienfür die Segmentbildung folgendermaßen definiert:
Consequently, pursuant to the above standard, the determining factorsfor segment reporting are:
EUbookshop v2

Die Umstände bezeugen anfangs noch Unsicherheiten in der Anwendung des Wortes.
In the beginning, the circumstances point to uncertainties regarding the usage of the word.
WikiMatrix v1

Eine Verfeinerung findet dieses Prinzip in der Anwendung des Überlagerungsempfangs in optischen Übertragungssystemen.
This principle is refined in the coherent, homodyne reception concept in optical transmission systems.
EuroPat v2

Häufiger werden vergleichsweise dünne Pulverschichten in Anwendung des Explosionsverfahrens auf kompakte Formkörper aufgepreßt.
More frequently, comparatively thin layers of powder are pressed onto compact molded bodies, using the explosion process.
EuroPat v2