Übersetzung für "Antrag bewilligen" in Englisch

Ich werde Mr. Flemmings Antrag nicht bewilligen.
I will not approve mr. Fleming's application.
OpenSubtitles v2018

Er würde mich anrufen, wenn sie sich entschieden, meinen Antrag zu bewilligen.
He would call me if they decided to grant my request.
ParaCrawl v7.1

Soll ich diesen Antrag bewilligen?
Should I grant this request?
ParaCrawl v7.1

Der neue Senat, in dem die Republikaner die Mehrheit haben, sollte den Antrag schnell bewilligen.
The new Republican-controlled Senate should act quickly to approve it.
News-Commentary v14

Ausgehend von dem eingereichten Antrag und den vorgelegten einschlägigen Unterlagen empfiehlt der zuständige Ausschuss des Ministeriums für Finanzen und Industrie dem Minister, den Antrag zu bewilligen oder abzulehnen.
On the basis of the application provided and the relevant documentation submitted, a relevant committee of the Ministry of Finance and Industry recommends to the Minister the approval or rejection of the application.
DGT v2019

Die Zollbehörden können auf Antrag bewilligen, dass die folgenden Beträge auf der Grundlage besonderer Kriterien festgelegt wird, wenn es sich zu dem Zeitpunkt, zu dem die Zollanmeldung angenommen wird, nicht bestimmen lässt:
The customs authorities may, upon application, authorise that the following amounts be determined on the basis of specific criteria, where they are not quantifiable on the date on which the customs declaration is accepted:
DGT v2019

Die Zollbehörden können auf Antrag bewilligen, dass alle oder ein Teil der in die aktive Veredelung übergeführten Waren oder der Veredelungserzeugnisse vorübergehend wiederausgeführt werden, um außerhalb des Zollgebiets der Union unter Erfüllung der Voraussetzungen für die passive Veredelung ergänzenden Veredelungsvorgängen unterzogen zu werden.
Upon application, the customs authorities may authorise some or all of the goods placed under the inward -processing procedure, or the processed products, to be temporarily re-exported for the purpose of further processing outside the customs territory of the Union, in accordance with the conditions laid down for the outward processing procedure.
DGT v2019

Die Zollbehörden können einer Person auf Antrag bewilligen, bei der Zollstelle, die für den Ort zuständig ist, an dem die Person ansässig ist, eine Zollanmeldung für Waren abzugeben, die bei einer anderen Zollstelle gestellt werden.
The customs authorities may, upon application, authorise a person to lodge at a customs office responsible for the place where such person is established, a customs declaration for goods which are presented to customs at another customs office.
DGT v2019

Die Zollbehörden können einer Person auf Antrag bewilligen, dass eine Zollanmeldung, einschließlich einer vereinfachten Zollanmeldung, als Anschreibung in der Buchführung des Anmelders vorgenommen wird, sofern die Angaben in dieser Anmeldung für die Zollbehörden im elektronischen System des Anmelders zu dem Zeitpunkt bereitgehalten werden, zu dem die Zollanmeldung als Anschreibung in der Buchführung des Anmelders vorgenommen wird.
The customs authorities may, upon application, authorise a person to lodge a customs declaration, including a simplified declaration, in the form of an entry in the declarant's records, provided that the particulars of that declaration are at the disposal of the customs authorities in the declarant's electronic system at the time when the customs declaration in the form of an entry in the declarant's records is lodged.
DGT v2019

Die Zollbehörden können einer Person, als "zugelassener Empfänger" bezeichnet, auf Antrag bewilligen, Waren, die im Einklang mit dem TIR-Übereinkommen befördert werden, an einem zugelassenen Ort zu empfangen, womit das Verfahren gemäß Artikel 1 Buchstabe d des TIR-Übereinkommens endet.
The customs authorities may, upon application, authorise a person, referred to as an 'authorised consignee' to receive goods moved in accordance with the TIR Convention at an authorised place, so that the procedure is terminated in accordance with point (d) of Article 1 of the TIR Convention.
DGT v2019

Die Zollbehörden können einem Wirtschaftsbeteiligten auf Antrag bewilligen, bestimmte den Zollbehörden obliegende Zollformalitäten zu erledigen, die Höhe der zu entrichtenden Einfuhr- und Ausfuhrabgaben zu ermitteln und bestimmte Kontrollen unter zollamtlicher Überwachung durchzuführen.
Customs authorities may, upon application, authorise an economic operator to carry out certain customs formalities which are to be carried out by the customs authorities, to determine the amount of import and export duty payable, and to perform certain controls under customs supervision.
DGT v2019

Nun, alle die den Antrag bewilligen wollen, erheben ihre Hande und sagen "Ay".
Now, all those in favor of granting the motion, raise your hand and say ay.
OpenSubtitles v2018

Der Präsident entscheidet durch Beschluss über den Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe.
If the person concerned has not indicated his choice of lawyer in the application for legal aid or following an order granting legal aid or if his choice is unacceptable, the Registrar shall send a copy of the order granting legal aid and a copy of the application to the competent authority of the Member State concerned mentioned in the Rules supplementing the Rules of Procedure of the Court of Justice.
DGT v2019

Verwendung der Beförderungsmittel ohne schriftlichen Antrag oder schriftliche Bewilligung bewilligt.
Except where Articles 724 (3) and 725 (2) apply, and without prejudice to Article 728, admission of means of transport under the procedure shall be authorized without written application or authorization.
EUbookshop v2

Ein Antrag auf Bewilligung der Inanspruchnahme von Vereinfachungen ist zu datieren und zu unterzeichnen.
An application for an authorisation to use simplifications shall be dated and signed.
DGT v2019

Die Klagefrist läuft daher nicht, solange das Gericht den Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe prüft.
After the order making a decision on the application for legal aid has been served or, if that order did not designate a lawyer to represent the applicant for legal aid, after the order designating the lawyer instructed to represent that applicant has been served, the remaining period within which the application initiating proceedings may be lodged may be very short.
DGT v2019

Im Anschluss an diese Debatte beschließt das Präsidium, die folgenden Anträge zu bewilligen:
The debate over, the Bureau authorised the following requests:
TildeMODEL v2018

Kann ich mittels einer kurzen Vorabanfrage bereits klären, ob mein Antrag Aussicht auf Bewilligung hat?
Can I send a brief initial enquiry to establish whether my application might have a chance of being approved?
ParaCrawl v7.1

Ist die getrennte Lagerung von Vormaterialien mit Ursprungseigenschaft und Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die gleich und untereinander austauschbar sind, mit erheblichen Kosten oder tatsächlichen Schwierigkeiten verbunden, so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag die Bewilligung erteilen, diese Lagerbestände nach der so genannten Methode der buchmäßigen Trennung (im Folgenden „Methode“ genannt) zu verwalten.
Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of those concerned, authorise the so-called ‘accounting segregation’ method (hereinafter referred to as the method) to be used for managing such stocks.
DGT v2019

Ist die getrennte Lagerung von Vormaterialien mit Ursprungseigenschaft und Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die gleich und untereinander austauschbar sind, mit erheblichen Kosten oder tatsächlichen Schwierigkeiten verbunden, so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag die Bewilligung erteilen, diese Lagerbestände nach der so genannten „Methode der buchmäßigen Trennung“ (im Folgenden „Methode“ genannt) zu verwalten.
Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of those concerned, authorise the so-called ‘accounting segregation’ method (hereinafter referred to as the method) to be used for managing such stocks.
DGT v2019

Ist die getrennte Lagerung von Vormaterialien mit Ursprungseigenschaft und Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft, die gleich und untereinander austauschbar sind, mit erheblichen Kosten oder tatsächlichen Schwierigkeiten verbunden, so können die Zollbehörden dem Beteiligten auf schriftlichen Antrag die Bewilligung erteilen, diese Lagerbestände nach der so genannten ‚Methode der buchmäßigen Trennung‘ (im Folgenden ‚Methode‘ genannt) zu verwalten.
Where considerable cost or material difficulties arise in keeping separate stocks of originating and non-originating materials which are identical and interchangeable, the customs authorities may, at the written request of those concerned, authorise the so-called “accounting segregation” method (hereinafter referred to as the method) to be used for managing such stocks.
DGT v2019