Übersetzung für "Antrag abweisen" in Englisch

Ich würde den ganzen Antrag abweisen, Euer Ehren.
I'd dismiss the whole motion, Your Honor.
OpenSubtitles v2018

Wann wird ClickandBuy einen antrag abweisen?
When will clickandBuy reject an application?
ParaCrawl v7.1

Wenn das Gericht zuständig ist, müssen alle später angerufenen Gerichte, den Antrag abweisen.
If that court has jurisdiction, any courts with later applications have to reject them.
ParaCrawl v7.1

Das Gericht kann den Vorschlag per Beschluss bestätigen oder den Antrag abweisen und das Insolvenzverfahren formell eröffnen.
The court may allow the procedure by issuing an order to that effect, or it may dismiss the application and formally declare the operator bankrupt.
DGT v2019

Ich dachte, das wäre eine Anhörung für den Antrag auf Abweisung.
I thought this was a hearing on their motion to dismiss.
OpenSubtitles v2018

Wir stellen für morgen den Antrag auf Abweisung.
Mark up the motion to dismiss for tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Das heißt Antrag auf Abweisung des Gesuchs?
Alright, so motion to deny Detective Hester's request?
OpenSubtitles v2018

Wir weisen seinen Geisteszustand nach, reichen dann einen Antrag auf Abweisung ein.
We establish his state of mind, then file a motion to dismiss.
OpenSubtitles v2018

Am 29. Juli 2010 wurde der Antrag auf Abweisung der Klage abgelehnt.
On 29 July 2010 the defendants' motions to dismiss the claims was denied.
ParaCrawl v7.1

Überleben wir den Antrag auf Abweisung, lassen wir uns auf einen Vergleich ein.
Okay, so should we survive the motion to dismiss tomorrow, we settle.
OpenSubtitles v2018

Denn der Beklagte muss den Kläger informieren, bevor er einen Antrag auf Abweisung einreicht.
Because, you know, the defendant's required to provide notice before scheduling any motion to dismiss.
OpenSubtitles v2018

Euer Ehren, wir haben einen Antrag auf Abweisung von Mike Ross' Fall.
Your Honor, we have a motion to dismiss Mike Ross's case.
OpenSubtitles v2018

Nicht nur, dass sie nicht das Bußgeld bezahlen, sie haben sogar einen Antrag auf Abweisung eingereicht.
Why don't you give me both and let me decide what kind of news it is. Not only are they not paying the fine. They also filed a motion to have our suit dismissed.
OpenSubtitles v2018

Wir haben unseren Antrag auf Abweisung von Mikes Fall zurückgezogen, im Austausch dafür, dass sie dich in Ruhe lässt.
We withdrew our motion to dismiss Mike's case in exchange for her leaving you alone.
OpenSubtitles v2018

Ich war gerade dabei, unseren Antrag auf Abweisung zu stellen, als mir aufgefallen ist, dass sein Büro aus dem Waldorf Astoria gefaxt hat.
I was filing our motion to dismiss when I noticed his office faxed the court from the Waldorf Astoria.
OpenSubtitles v2018

In einem Urteil vom September 2015 wies Bundesrichterin Anne C. Conway Winstons Klage auf unerlaubte Einmischung ab, lehnte aber einen Antrag auf Abweisung seiner Klage auf Verleumdung auch ab.
In a September 2015 ruling, federal judge Anne C. Conway dismissed Winston's tortious interference claim, but declined a motion to dismiss his claim for defamation.
WikiMatrix v1

Am 26. Juni 2018 gab ein Staatsgericht in Missouri einem Antrag auf Abweisung der vom Attorney General von Missouri gegen die Volkswagen AG und bestimmte Tochterunternehmen, darunter die AUDI AG, erhobenen bundesstaatlichen Umweltschutzklagen statt.
On June 26, 2018, a Missouri state court granted a motion to dismiss the state environmental claims asserted against Volkswagen AG and certain affiliates, including AUDI AG, by the Missouri Attorney General.
ParaCrawl v7.1

Am 5. Juni 2018 gab ein Staatsgericht in Illinois einem Antrag auf Abweisung der vom Attorney General von Illinois gegen die Volkswagen AG und bestimmte Tochterunternehmen, darunter die AUDI AG, erhobenen bundesstaatlichen Umweltschutzklagen statt.
On June 5, 2018, an Illinois state court granted a motion to dismiss the state environmental claims asserted against Volkswagen AG and certain affiliates, including AUDI AG, by the Illinois Attorney General.
ParaCrawl v7.1

Am 17. Mai 2018 reichten alle Beklagten einen gemeinsamen Antrag auf Abweisung der zwei konsolidierten Sammelklagen ein.
On May 17, 2018, all defendants filed a joint motion to dismiss the two consolidated class action complaints.
ParaCrawl v7.1

Am 5. März 2018 gab ein Gericht im Bundesstaat Tennessee einem Antrag auf Abweisung der vom Attorney General von Tennessee gegen die Volkswagen AG und bestimmte Tochterunternehmen, darunter die AUDI AG, erhobenen bundesstaatlichen Umweltschutzklagen zum Teil statt bzw. wies diesen zum Teil ab.
On March 5, 2018, a Tennessee state court granted in part and denied in part a motion to dismiss the state environmental claims asserted against Volkswagen AG and certain affiliates, including AUDI AG, by the Tennessee Attorney General.
ParaCrawl v7.1

Am 5. März 2018 gab ein Gericht im US-Bundesstaat Tennessee einem Antrag auf Abweisung der vom Attorney General von Tennessee gegen die Volkswagen AG und bestimmte Tochterunternehmen, darunter die AUDI AG, erhobenen bundesstaatlichen Umweltschutzklagen zum Teil statt bzw. wies diesen zum Teil ab.
On March 5, 2018, a Tennessee state court granted in part and denied in part a motion to dismiss the state environmental claims asserted against Volkswagen AG and certain affiliates, including AUDI AG, by the Tennessee Attorney General.
ParaCrawl v7.1

Am 12. März 2018 gab ein Staatsgericht in Minnesota einem Antrag auf Abweisung der vom Attorney General von Minnesota gegen die Volkswagen AG und bestimmte Tochterunternehmen, darunter die AUDI AG, erhobenen bundesstaatlichen Umweltschutzklagen zum Teil statt bzw. wies diesen zum Teil ab.
On March 12, 2018, a Minnesota state court granted in part and denied in part a motion to dismiss the state environmental claims asserted against Volkswagen AG and certain affiliates, including AUDI AG, by the Minnesota Attorney General.
ParaCrawl v7.1