Übersetzung für "Antrag zurücknehmen" in Englisch
Sollten
Sie
Ihren
Antrag
zurücknehmen
wollen,
kontaktieren
Sie
taxback.com
unverzüglich.
Should
you
wish
to
cancel
your
application,
you
will
contact
taxback.com
immediately.
ParaCrawl v7.1
Solange
über
den
Antrag
nicht
entschieden
wurde,
kann
der
Antragsteller
seinen
Antrag
jederzeit
zurücknehmen.
The
applicant
may
withdraw
his/her
application
at
any
time
before
a
decision
has
been
taken
on
the
application.
TildeMODEL v2018
Wir
hatten
mit
dem
Berichterstatter
etwas
vereinbart:
Er
wollte
einen
mündlichen
Antrag
einbringen,
worauf
wir
dann
unseren
Antrag
zurücknehmen
würden.
His
intention
was
to
submit
an
oral
amendment,
whereupon
we
would
withdraw
our
own
amendment.
Europarl v8
Der
Antragsteller
sollte
seinen
Antrag
nur
zurücknehmen
können,
solange
die
Behörde
noch
nicht
ihre
Stellungnahme
gemäß
Artikel
16
Absatz
1
bzw.
Artikel
18
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1924/2006
angenommen
hat.
The
applicant
should
only
be
allowed
to
withdraw
an
application
up
to
the
moment
the
Authority
adopts
its
opinion
pursuant
to
Article
16(1)
or
Article
18(3)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006.
DGT v2019
Versäumt
es
die
zuständige
Behörde,
innerhalb
der
genannten
Maximalfrist
eine
Entscheidung
zu
treffen,
kann
der
Emittent,
der
Anbieter
oder
die
um
die
Zulassung
nachsuchende
Person
ihren
Antrag
zurücknehmen
und
um
Genehmigung
des
Prospekts
bei
einer
zuständigen
Behörde
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
m
Unterbuchstabe
i
nachsuchen.
If
the
competent
authority
fails
to
give
a
decision
within
this
maximum
time
limit,
the
issuer,
the
offeror
or
the
person
asking
for
admission
shall
be
free
to
withdraw
its
application
and
apply
for
approval
of
the
prospectus
from
a
competent
authority
in
another
Member
State
as
defined
in
Article
2
(1)
(m)
i).
TildeMODEL v2018
Hat
ein
Patentinhaber
selbst
Einspruch
eingelegt
und
den
Widerruf
seines
Patents
beantragt,
so
besteht
kein
Zweifel,
daß
er
diesen
Antrag
grundsätzlich
jederzeit
zurücknehmen
oder
ändern
kann.
If
the
patentee
himself
has
filed
opposition
requesting
that
his
patent
be
revoked
there
can
be
no
doubt
that
he
is
free
to
withdraw
or
amend
that
request
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Dem
Patentinhaber
steht
es
im
Einspruchsverfahren
grundsätzlich
frei,
einen
solchen
Antrag
jederzeit
zurücknehmen
oder
nachträglich
zu
ändern,
insbesondere
das
Patent
wieder
in
der
erteilten
Fassung
zu
verteidigen,
sofern
darin
nicht
ein
verfahrensrechtlicher
Missbrauch
liegt
oder
er
durch
das
Verbot
der
reformatio
in
peius
daran
gehindert
ist.
In
principle,
the
patentee
proprietor
is
free
to
withdraw
such
a
request
at
any
time
during
opposition
proceedings
or
to
amend
it
subsequently
and,
in
particular,
to
resume
a
defence
of
the
patent
as
granted,
unless
this
would
constitute
an
abuse
of
procedural
law
or
the
proprietor
is
prevented
from
doing
so
by
the
prohibition
of
reformatio
in
peius.
ParaCrawl v7.1
Da
allerdings
der
Hilfsantrag2
der
Antrag
war,
auf
den
sich
die
angefochtene
Entscheidung
stützte,
machten
die
Einsprechenden
geltend,
dass
sie
Anspruch
auf
eine
begründete
Entscheidung
über
ihre
erfolgreiche
Beschwerde
gegen
die
angefochtene
Entscheidung
hätten
und
der
Patentinhaber
diesen
Antrag
deshalb
nicht
zurücknehmen
dürfe.
Since
auxiliary
request2
was
the
request
on
which
the
decision
under
appeal
was
based,
the
opponents
took
the
view
that
they
had
a
right
to
a
substantiated
decision
on
their
successful
appeal
against
the
impugned
decision,
so
the
patent
proprietor
did
not
have
the
right
to
withdraw
this
request.
ParaCrawl v7.1
Er
könne
lediglich
beantragen,
sein
Patent
zu
ändern,
und
könne
einen
solchen
Antrag
grundsätzlich
jederzeit
zurücknehmen
oder
ändern,
mit
dem
Vorbehalt,
daß
kein
verfahrensrechtlicher
Mißbrauch
vorliegen
dürfe
(vgl.
Unterabschnitte
3.1.1
und
3.1.2
der
angezogenen
Entscheidung).
He
could
only
request
that
it
be
amended
and,
in
principle,
could
withdraw
or
amend
such
a
request
at
any
time
provided
no
abuse
of
procedural
law
was
involved
(cf.
points
3.1.1
and
3.1.2
of
the
decision
cited).
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
gab
in
seinem
Schreiben
an
die
Agentur
an,
dass
es
den
Antrag
zurücknehme,
da
im
laufenden
Antragsverfahren
nicht
ausreichend
Zeit
bleibe,
um
neue
Daten
aus
einer
zweiten
Hauptstudie
zu
Enpaxiq
vorzulegen.
The
company
stated
in
its
letter
to
the
Agency
that
it
was
withdrawing
the
application
because
there
was
not
enough
time
in
the
current
application
procedure
to
provide
new
data
from
a
second
main
study
with
Enpaxiq.
ELRC_2682 v1
In
dem
Schreiben,
in
dem
das
Unternehmen
die
Agentur
von
der
Rücknahme
des
Antrags
informiert,
gab
das
Unternehmen
an,
dass
es
den
Antrag
zurücknehme,
weil
der
CHMP
in
seiner
vorläufigen
Beurteilung
zusätzliche
klinische
Daten
anforderte,
um
die
Behauptung
zu
stützen,
dass
Ceprotin
auch
bei
Patienten
mit
erworbenem
Protein
C-Mangel
wirksam
sei.
In
its
letter
notifying
the
Agency
of
the
withdrawal
of
application,
the
company
stated
that
it
withdrew
the
application
because
in
its
preliminary
assessment
the
CHMP
was
requesting
additional
clinical
data
to
support
the
claim
that
Ceprotin
is
also
effective
in
patients
with
acquired
protein
C
deficiency.
ELRC_2682 v1
Der
Beschwerdeführer
wurde
aufgefordert,
dem
EPA
binnen
zwei
Monaten
mitzuteilen,
ob
er
den
Antrag
zurücknehme
oder
um
eine
beschwerdefähige
diesbezügliche
Entscheidung
nachsuche.
The
appellant
was
thus
given
a
time
limit
of
two
months
for
stating
whether
the
request
was
withdrawn
or
whether
they
wished
to
receive
an
appealable
decision
on
it.
ParaCrawl v7.1