Übersetzung für "Antrag auf kostenerstattung" in Englisch

Der Antrag auf Kostenerstattung wurde im Juli 2010 einer Ex-ante-Prüfung unterzogen.
The cost claim was submitted to ex-ante audit which took place in July 2010.
DGT v2019

Aus diesen Gründen wird der Antrag des Beschwerdegegners auf Kostenerstattung wegen Unzulässigkeit abgelehnt.
Therefore, the request for reimbursement of the appeal fee must be refused.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihren Antrag auf Kostenerstattung und Ausgleichsleistung online stellen.
You can submit your claim for expenses or compensation online.
ParaCrawl v7.1

Auch erscheint es sinnvoll, dass jeder Antrag auf Kostenerstattung, der mehr als ein Jahr nach der Vollstreckung gestellt wird, abgelehnt wird.
It also agrees that requests for reimbursement submitted more than one year after enforcement may be rejected.
TildeMODEL v2018

Die Budgetgruppe äußert Bedenken zu der Papierversion des neuen Formulars für den Antrag auf Kostenerstattung der Mitglieder.
The Budget Group expressed reservations with regard to the paper version of the new claim form for the Members' reimbursement.
TildeMODEL v2018

Die Niederlande legten am 26. März 2009 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 26 March 2009, the Netherlands submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Schweden legte am 30. März 2009 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 30 March 2009, Sweden submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Luxemburg legte am 27. März 2009 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 27 March 2009, Luxembourg submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 3. September 2009 legte Deutschland einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
Germany submitted an official request for reimbursement on 3 September 2009, as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Spanien legte am 31. Mai 2011 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
An official request for reimbursement was submitted by Spain on 31 May 2011, as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Der Versicherungsmitgliedstaat kann einem Versicherten, der einen Antrag auf Kostenerstattung im Zusammenhang mit grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung stellt, wozu auch eine Gesundheitsversorgung mit Mitteln der Telemedizin gehören kann, dieselben — auf lokaler, regionaler oder nationaler Ebene festgelegten — Voraussetzungen, Anspruchskriterien sowie Regelungs- und Verwaltungsformalitäten vorschreiben, die er für die gleiche Gesundheitsversorgung im eigenen Hoheitsgebiet heranziehen würde.
The Member State of affiliation may impose on an insured person seeking reimbursement of the costs of cross-border healthcare, including healthcare received through means of telemedicine, the same conditions, criteria of eligibility and regulatory and administrative formalities, whether set at a local, regional or national level, as it would impose if this healthcare were provided in its territory.
DGT v2019

Dem Antrag auf Kostenerstattung lagen gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 eine Kostenaufstellung, Belege, ein epidemiologischer Bericht über jeden Betrieb, in dem Tiere geschlachtet oder beseitigt wurden, und die Ergebnisse der jeweiligen Prüfungen bei.
The request for reimbursement was, as required in Article 7 of Regulation (EC) No 349/2005, accompanied by a financial report, supporting documents, an epidemiological report on each holding where the animals have been slaughtered or destroyed and the results of respective audits.
DGT v2019

Am 13. März 2008 legte Polen einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
An official request for reimbursement was submitted by Poland on 13 March 2008, as set out in Article 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 5. September 2011 legte Deutschland der Kommission einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
An official request for reimbursement was submitted by Germany on 5 September 2011, as set out in Article 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 11. April 2012 legte Italien der Kommission einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
An official request for reimbursement was submitted by Italy on 11 April 2012, as set out in Article 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 3. September 2009 legte Deutschland der Kommission einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
An official request for reimbursement was submitted by Germany on 3 September 2009, as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 6. Dezember 2006 legte Deutschland einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 6 December 2006, Germany submitted an official request for reimbursement as set out in Articles 7(1) and 7(2) of Commission Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 19. Juni 2008 reichte Deutschland einen zusätzlichen formellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 5 Absatz 1 der Entscheidung 2003/745/EG ein.
On 19 June 2008, Germany submitted an additional official application for reimbursement as set out in Article 5(1) of Decision 2003/745/EC.
DGT v2019

Am 29. April 2008 legten die Niederlande einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 29 April 2008, the Netherlands submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 13. Mai bzw. 25. Juli 2008 legte Deutschland einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 13 May and 25 July 2008, Germany submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Dänemark legte am 26. Mai 2011 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
Denmark submitted an official request for reimbursement on 26 May 2011, as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Spanien legte am 3. Mai 2010 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
Spain submitted an official request for reimbursement on 3 May 2010 as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Frankreich legte am 31. März 2009 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 31 March 2009, France submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and (2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Portugal legte am 30. März 2009 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 30 March 2009, Portugal submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Dänemark legte am 31. März 2009 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 31 March 2009, Denmark submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Spanien legte am 14. April 2009 einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
On 14 April 2009, Spain submitted an official request for reimbursement as set out in Article 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 10. April 2012 legte Deutschland der Kommission einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 vor.
An official request for reimbursement was submitted by Germany on 10 April 2012, as set out in Articles 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019

Am 24. März 2010 legte Italien einen offiziellen Antrag auf Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 349/2005 für einen Betrag von 966694,15 EUR vor.
On 24 March 2010, Italy submitted an official request for reimbursement in the amount of EUR 966694,15 as set out in Article 7(1) and 7(2) of Regulation (EC) No 349/2005.
DGT v2019