Übersetzung für "Anteil der nutzer" in Englisch

Wenn jedoch der Anteil der Internet-Nutzer wächst, nimmt die Preisstreuung wieder ab.
Changes in supply and demand would drive price divergence to zero.
EUbookshop v2

Unsere Karte der Woche bildet den prozentualen Anteil der Internet-Nutzer in Europa ab.
Our map of the week shows the proportion of Internet users per country in Europe.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil mobiler Nutzer liegt heute bereits über 50%.
The share of mobile users is already over 50% today.
CCAligned v1

Prozentualer Anteil der Internet-Nutzer unter Bevölkerung ist 58,5%.
Percentage of internet-users among population is 58,5%.
ParaCrawl v7.1

Diesbezüglich liefert Real Madrid keine Zahlen, die auf Marktstudien für die Parzellenumgebung beruhen würden, um sein Argument zu untermauern, wonach der Anteil der Nutzer dieser Sportanlagen zu niedrig angesetzt sei, weshalb sich die Kommission die vorsichtigeren Schätzungen von CEIAM zu eigen machen muss.
There was therefore no distinct interest on the part of Real Madrid to include plot B-32 in the 1998 implementation agreement and, had the parties known of the legal impossibility to transfer that plot of land when the 1998 implementation agreement was concluded, that plot would likely have been replaced with another plot of land of similar value.
DGT v2019

Der Anteil der Internet-Nutzer, die bereits über das Internet eingekauft haben, ist in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich.
There are variations between Member States in the proportion of Internet users who have purchased online.
TildeMODEL v2018

Die Betreiber von EUROPA müssen nicht nur mit den zunehmenden Erfordernissen der Mehrsprachigkeit fertig werden sondern auch mit regelmäßigen und immer zahlreicheren Aktualisierungen, einer wachsenden Zahl von Nutzern aus unterschiedlichen Bereichen, bei denen der Anteil der nichtprofessionellen Nutzer stark zunimmt.
It must meet growing multilingual requirements, increasing and regular updating for increasing numbers of varied users, with the number of non-professionals rising significantly, and indeed their behaviour is becoming the reference standard.
TildeMODEL v2018

Unserer Schätzung nach wird der Anteil der Nutzer, die von verschiedenen Ländern aus auf Online-Abonnementdienste zugreifen, von 5,7 % der europäischen Verbraucher im Jahr 2015 auf 14 % im Jahr 2020 und damit auf rund 72 Millionen Menschen in Europa steigen.
According to our estimation, the share of "portable users" of online subscription services will grow from 5.7% of European consumers in 2015 to 14% by 2020, meaning around 72 million people in Europe.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus lag in dieser Altersgruppe der Anteil der weiblichen Nutzer in allen Ländern unter dem der Männer.
For this age group, moreover, the relative number of women users was lower than that of men in all countries.
EUbookshop v2

Die Breitbanddurchdringung ist in diesen Ländern zwar sehr hoch, aber der Anteil der Nutzer mit Download-Geschwindigkeiten von mehr als Mbps ist erheblich geringer als auf anderen führenden Märkten.
Data from user surveys point to a positive correlation between availability of broadband at home and use of online activities. of individuals with a broadband
EUbookshop v2

Der Anteil der Nutzer nimmt mit zunehmendem Alter ab, ebenso der Anteil derer, die Computerkenntnisse besitzen.
The proportion of users drops with age and so does the proportion of computer-literate individuals.
EUbookshop v2

In Anbetracht dessen, dass nur ein kleiner Teil der Bevölkerung noch zur Schule geht, ist der Anteil der Nutzer, die in einer Bildungseinrichtung ins Internet gehen (17 %) recht hoch.
Taking into account that only a small proportion of the population is still at school, access at a place of education seems relatively high (17%).
EUbookshop v2

Die Website des Dresdner Flughafens gibt es auch als Mobilversion, denn ein erheblicher Anteil der Nutzer greift mit mobilen Endgeräten auf das Internetangebot zu.
Dresden Airport’s website is now also available as a mobile version, because a significant proportion of users access our online offerings on mobile devices.
ParaCrawl v7.1

Wenn die GA Daten verarbeitet sind, hast Du den prozentualen Anteil der Nutzer, die ein Pogo-Sticking-Verhalten zeigen.
Once GA processes data, you'll have the percentage of users exhibiting pogo-sticking behavior.
ParaCrawl v7.1

Der Anteil der Nutzer mit einem Smartphone hat sich bei den Postpaid-Kunden innert Jahresfrist von 73% auf 76% erhöht.
The share of postpaid customers using a smartphone increased from 73% to 76% within the space of a year.
ParaCrawl v7.1

Gemäß dem Datum, Zunder ist die am häufigsten verwendete App in Bezug auf den Gesamt Benutzer, aber Bumble hat den höchsten Anteil der Nutzer von bis Jahre alt.
According to the data, Tinder is the most used app in terms of total users, but Bumble has the highest percentage of users between and years-old.
ParaCrawl v7.1

Korea verfügt über den größten Anteil der Internet-Nutzer pro Kopf der Bevölkerung eines Landes in der Welt so es Sie überraschen zu erfahren, das Web pflegt den Ort zu finden wertvolle und up-to-date Job-Datenbanken und Ressourcen:
Korea boasts the largest proportion of internet users per head of population of any country in the world so it won't surprise you to learn the web is the place to find valuable and up-to-date job databases and resources:
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann vorgesehen sein, dass eine Gesamtklassifizierungsinformation erst dann für andere automatisiert betriebene Kraftfahrzeuge zur Verfügung gestellt wird, wenn eine bestimmte Anzahl an nutzerseitigen Einzelklassifizierungsinformationen vorliegt, die ausgewertet werden können, um Fehlklassifizierungen möglichst zu vermeiden, wobei beispielsweise zur Klassifizierung eines Objekts "kein Hindernis" als Gesamtklassifizierungsinformation in den digitalen Kartendaten abgelegt werden kann, wenn ein einen Schwellwert überschreitender Anteil der Nutzer, beispielsweise über 60 % der Nutzer, das Objekt als "kein Hindernis" klassifiziert haben.
It may, for example, be provided that total classification information is not provided to other automatically operated motor vehicles until a certain quantity of individual classification information on the part of users is available, which information can be evaluated to preferably avoid incorrect classifications, wherein in order to classify an object, “not an obstacle” can, for example, be stored in the digital map data as total classification information if a percentage, exceeding a threshold value, of the users, such as over 60% of the users, have classified the object as “not an obstacle.”
EuroPat v2

Ist dies der Fall, wird in Schritt S10 überprüft, welche Klassifizierung die meisten Nutzer 12 vorgenommen haben und ob der Anteil der Nutzer 12, die diese Klassifizierung vorgenommen haben, einen Schwellwert übersteigt.
If this is the case, it is checked in step S 10 which classification most of the users 12 have carried out and whether the percentage of the users 12 who have carried out this classification exceeds a threshold value.
EuroPat v2

Schließlich wird ein bestimmter Anteil der Nutzer dem Vorschlag folgen und der Rest bleibt unverändert (das beinhaltet alle Nutzer, die sich nicht bewegen können oder wollen, oder deren Anreiz nicht ausreichend ist).
At the end, a certain portion of users participates in moving and the rest of them stays in place, which includes all users that cannot move, do not want to move, or do not have enough incentive to move.
WikiMatrix v1

Zusammenfassung: Der Anteil der Online Banking Nutzer in Relation zu allen Internetnutzern ist über die letzten Jahre angestiegen.
Abstract: The proportion of online banking users in relation to total internet users has grown over the past few years.
ParaCrawl v7.1

Der Reiter „Penetrationsrate“ zeigt den prozentualen Anteil der aktiven, zahlenden Nutzer (oder Accounts) an der Gesamtbevölkerung (Erwachsene über 16 Jahre) im von Ihnen ausgewählten Markt (Marktsegment, Region) nach Jahren.
The “Penetration Rate” box shows the share of active paying customers (or accounts) from the total population (adults aged 16 and older) of the selected market (market segment, region) for each year.
ParaCrawl v7.1

Die „Fanboys“ (und „Fangirls“), die vor den neusten Produkteinführungen kampieren, stellen eher einen geringen prozentualen Anteil der Apple Nutzer dar, aber diese Art von Fanatismus und Enthusiasmus ist sehr selten.
The “fanboys” (and “fangirls”) who camp out for new product launches may represent a small percentage of Apple consumers overall, but that kind of fanaticism and enthusiasm are rare.
ParaCrawl v7.1

Mit der Definition, können wir Statistiken zu tun und unterteilt, oder an eine E-Commerce-Website, zum Beispiel, ist den Inhalt der Website wird die Ware des Stromversorgers, berechnet auf der Basis jedes Produkt gekauft Anteil der Nutzer durch den Verlust der Nutzer von diesen Rohstoffen verursacht gekauft wie folgt:
With the definition, we can do statistics and subdivided, or to an e-commerce site, for example, the site's content is the commodity of electricity supplier, calculated based on each product purchased proportion of users caused by the loss of the users of these commodities purchased as follows:
ParaCrawl v7.1