Übersetzung für "Ansätze" in Englisch
Auch
innerhalb
Europas
gibt
es
unterschiedliche
Ansätze.
There
are
also
differences
in
approach
within
Europe.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
Kanada
unterschiedliche
Ansätze
verfolgt.
I
do
not
understand
why
Canada
takes
different
approaches.
Europarl v8
Aber
wir
wissen
genau,
dass
die
Ansätze
der
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
sind.
But
we
know
very
well
that
there
are
divergences
in
the
approaches
of
the
Member
States.
Europarl v8
Hier
liegt
ein
Widerspruch
der
Ansätze
vor.
There
is
a
contradiction
in
its
approach.
Europarl v8
Es
gibt
nicht
einmal
Raum
für
moderate
politische
Ansätze,
geschweige
denn
progressivere.
There
is
not
even
space
for
moderate
political
approaches,
let
alone
more
progressive
ones.
Europarl v8
Ich
habe
gesehen,
daß
hier
sehr
gute
Ansätze
verbreitet
worden
sind.
I
saw
that
very
good
approaches
were
disseminated
here.
Europarl v8
Europa
sollte
aus
gemeinsamen
Ansätze
zur
Lösung
gemeinsamer
Probleme
bestehen.
Europe
should
be
about
joint
approaches
to
common
problems.
Europarl v8
Dazu
gehören
auch
neue
Ansätze,
etwa
in
der
Gebäudepolitik.
New
approaches
are
also
needed,
notably
in
construction
policy.
Europarl v8
Diese
beiden
Ansätze
widersprechen
sich
gegenseitig.
These
two
approaches
contradict
each
other.
Europarl v8
Es
gibt
zwei
Ansätze,
die
man
auch
intelligent
kombinieren
kann.
There
are
two
approaches
that
can
be
combined
intelligently.
Europarl v8
Derzeit
werden
von
uns
verschiedene
Ansätze
geprüft.
We
are
looking
at
various
approaches.
Europarl v8
Hier
gibt
es
einige
Ansätze,
die
sinnvollerweise
diskutiert
werden
sollten.
There
are
some
approaches
in
this
area
which
are
worthy
of
further
discussion.
Europarl v8
Für
diese
alternativen
Ansätze
brauchen
wir
in
Europa
mehr
Forschung
und
Wissen.
We
need
more
research
and
more
information
in
Europe
about
these
alternative
approaches.
Europarl v8
Es
gibt
in
vielen
Ländern
gute
Ansätze
und
Möglichkeiten,
auch
in
Deutschland.
There
are
good
approaches
and
opportunities
in
many
countries,
including
Germany.
Europarl v8
Natürlich
sind
die
Erfolgschancen
solcher
Ansätze
gering.
Such
an
approach
of
course
reduces
their
chances
of
success.
Europarl v8
Hoffen
wir,
dass
künftige
Ecofin-Konferenzen
bessere
Ansätze
zur
finanziellen
Unterstützung
hervorbringen.
Hopefully,
future
Ecofin
meetings
would
enhance
better
approaches
regarding
financial
assistance.
Europarl v8