Übersetzung für "Anstiegs der preise" in Englisch

Griechenland verzeichnete eine Preissteigerung von 1.2%, infolge eines Anstiegs der Preise in verschiedenen Bereichen.
In Greece there was an increase of 1.2%, where there were price rises in many different sectors.
EUbookshop v2

Was die angebliche zu hohe Ansetzung des Einzelhandelspreises in der vorläufigen Verordnung betrifft (wodurch angeblich die Auswirkungen eines Anstiegs der PET-Preise auf die nachgelagerte Industrie unterschätzt wurden), so wurden die Einzelhandelspreise erneut untersucht.
Concerning the alleged overstatement of the retail price by the Commission in the provisional Regulation (which would entail an underestimation of the effects that increases of PET had on the downstream industry), the retail prices have been re-investigated.
DGT v2019

Jedoch ist, wie unter Randnummer 147 der vorläufigen Verordnung dargelegt, im Fall eines Anstiegs der Preise der gleichartigen Ware nur mit geringen Auswirkungen auf die Endverbraucher zu rechnen.
However, as assessed under recital 147 of the provisional Regulation, the impact of any increase in the price of the like product for final customers is likely to be minimal.
DGT v2019

Jedoch ist, wie unter Randnummer 103 der vorläufigen Verordnung dargelegt, im Falle eines Anstiegs der Preise der gleichartigen Ware nur mit geringen Auswirkungen auf die Endverbraucher zu rechnen.
However, as assessed under recital 103 of the provisional Regulation, the impact of any increase in the price of the like product for final customers is likely to be minimal.
DGT v2019

Zusätzlich verschärft die Produktion die soziale Situation in den betroffenen Ländern auf Grund des massiven Anstiegs der Preise für Grundnahrungsmittel.
In addition, production is also aggravating the social situation in the countries concerned owing to the massive increase in the price of staple foods.
Europarl v8

Zu diesen Risiken gehören die Möglichkeit eines weiteren Anstiegs der Preise für Öl und landwirtschaftliche Erzeugnisse , die ihre starke Dynamik der vergangenen Monate fortsetzen , wie auch Erhöhungen der administrierten Preise und indirekten Steuern über das bislang erwartete Maß hinaus .
These risks include the possibility of further rises in oil and agricultural prices , continuing the strong momentum observed in recent months , as well as increases in administered prices and indirect taxes beyond those foreseen thus far .
ECB v1

Bisher haben die Haushalte ein Gegengewicht durch das anhaltende Wachstum der Immobilienvermögen, doch deuten die jüngsten Indikatoren auf eine Abschwächung des Anstiegs der Preise für Häuser.
So far, the sector has been cushioned by continued rises in housing wealth, although the most recent indicators point to a slowdown in house price inflation.
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmen gilt als potenzieller Wettbewerber eines anderen Unternehmens, wenn wahrscheinlich ist, dass es ohne die Vereinbarung im Falle eines geringen aber anhaltenden Anstiegs der relativen Preise innerhalb kurzer Zeit5 die zusätzlichen Investitionen tätigen oder sonstigen Umstellungskosten auf sich nehmen würde, die erforderlich wären, um in den relevanten Markt einzutreten, auf dem das andere Unternehmen tätig ist.
A company is treated as a potential competitor of another company if, in the absence of the agreement, in case of a small but permanent increase in relative prices it is likely that the former, within a short period of time5, would undertake the necessary additional investments or other necessary switching costs to enter the relevant market on which the latter is active.
TildeMODEL v2018

Ein Unternehmen gilt als potenzieller Wettbewerber eines anderen Unternehmens, wenn wahrscheinlich ist, dass es, wenn keine Vereinbarung geschlossen wird, im Falle eines geringfügigen aber dauerhaften Anstiegs der relativen Preise innerhalb kurzer Zeit und in der Regel binnen höchstens eines Jahres die notwendigen Zusatzinvestitionen durchführen bzw. die notwendigen Umstellungskosten auf sich nehmen würde, um in den relevanten Markt, auf dem das andere Unternehmen tätig ist, einzutreten.
A company is treated as a potential competitor of another company if, absent the agreement, in case of a small but permanent increase in relative prices it is likely that this first company, within a short period of time normally not longer than one year, would undertake the necessary additional investments or other necessary switching costs to enter the relevant market on which the other company is active.
TildeMODEL v2018

Er hebt hervor, dass die weltweite Situation aufgrund der Finanz-, Klima- und Energiekrise sowie des Anstiegs der Preise für Grundnahrungsmittel schwierig sei.
He stressed that the world situation was problematic in the light of the financial, climatic and energy crisis and the increase in prices of basic foodstuffs.
TildeMODEL v2018

Denn 2009, als die Preise auf den internationalen Stahlmärkten aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise abstürzten, schaffte der chinesische Staat die zuvor eingeführte Ausfuhrabgabe wieder ab und ermöglichte damit eine Angleichung der Preise auf dem chinesischen Binnenmarkt an die internationalen Preise, ohne dass die Gefahr eines erheblichen Anstiegs der Preise bei diesen wichtigen Rohstoffen auf dem heimischen Markt bestand.
Indeed, in 2009, when prices on international steel markets had plummeted due to the financial and economic crises, the State abolished the export taxes previously imposed, thereby allowing for an alignment of domestic prices with international prices without the danger of a significant price increase for these important raw materials on the domestic market.
DGT v2019

Mit diesem Modell war es nicht möglich, das Ausmaß des möglichen Attraktivitätsverlustes von Investitionen in Fotovoltaikanlagen (d. h. die Abnahme der Kapitalrendite) im Fall eines Anstiegs der Preise für die Zellen und Module angemessen zu quantifizieren.
This modelling did not allow for a proper quantification as to what extent the attractiveness of the investment in the PV installations (e.g. return on investment) could decline in the event of increased prices of the cells and modules.
DGT v2019

Der für 2005 festgelegte Preis stimmt zwar mit dem von 2004 überein, doch hat sich der Preisfestsetzungsmechanismus grundlegend geändert, da sich die Anpassungen des neuen Preises nach der durchschnittlichen Erhöhung der Strompreise richten, mit der Garantie, dass ungeachtet des Umfangs des Anstiegs dieser Preise der Tarif auf keinen Fall um mehr als 4 % pro Jahr angehoben wird.
The price set for 2005 happens to coincide with the 2004 price, but the price formation mechanism is fundamentally altered, since the new price is updated in line with average increases in energy prices, with a guarantee that, however high such price increases may be, the tariff will not rise by more than 4 % yearly.
DGT v2019

Obgleich die Preise der türkischen Einfuhren unter den Preisen des Wirtschaftszweigs der Union lagen (um rund 40 % im Bezugszeitraum), vergrößerte sich die Differenz zwischen den Preisen der türkischen und der chinesischen Einfuhren auf 16 % im Jahr 2009 und dem UZ, und zwar infolge eines Anstiegs der türkischen Preise um 22 %.
Although the prices of Turkish imports were below those of the Union industry (by about 40 % over the period considered), the price differential between Turkish and Chinese imports increased to 16 % in 2009 and the IP following a 22 % increase in Turkish prices.
DGT v2019

Aufgrund des erheblichen Anstiegs der Preise auf dem Unionsmarkt erzielt der Wirtschaftszweig der Union inzwischen Gewinne, die weit über der Zielgewinnspanne liegen, welche bei der Ausgangsuntersuchung mit 5 % angesetzt wurde, und die die Entwicklung des Wirtschaftszweigs gewährleisten sollten.
However given the substantial increase in prices on the Union market, the Union industry is now achieving profits far in excess of the target profit, set at the original investigation as being 5 %, to ensure its development.
DGT v2019

Mit diesem Modell war es nicht möglich, das Ausmaß des möglichen Attraktivitäts–verlustes von Investitionen in Fotovoltaikanlagen (d. h. die Abnahme der Kapitalrendite) im Fall eines Anstiegs der Preise für die untersuchte Ware angemessen zu quantifizieren.
This modelling did not allow for a proper quantification as to what extent the attractiveness of the investment in the PV installations (e.g. return on investment) could decline in the event of increased prices of the product under investigation.
DGT v2019

Angesichts der Entwicklung der Preise für Magermilchpulver auf dem Gemeinschaftsmarkt sowie der Preise für Kasein und Kaseinate auf dem Gemeinschaftsmarkt und dem Weltmarkt, insbesondere des allgemeinen Anstiegs der Preise für Kasein und Kaseinate, ist der Beihilfebetrag so lange, wie die derzeitige Situation andauert, auf null festzusetzen.
In view of the development in the price of skimmed milk powder on the internal market and the price of casein and caseinates on the Community and world markets, and in particular of a general increase of prices of casein and caseinates, the amount of the aid should be fixed at zero for as long as the current situation persists.
DGT v2019

Dies erklärt, warum das Unternehmen seine Geschäftstätigkeit in dieser Sparte trotz eines erheblichen Anstiegs der Preise für Ethanolamin bis zum UZÜ und trotz der geltenden Antidumpingmaßnahmen fortsetzen konnte.
This explains why the company was able to continue its business activities in this sector despite a significant increase in ethalonamine prices up to the RIP and despite the existence of anti-dumping measures.
DGT v2019

Gleichzeitig hat sich aufgrund des Anstiegs der Preise für Energie und Nahrungsmittel eine ungewöhnlich hohe Inflation eingestellt.
At the same time, as a result of the rise in energy and food prices, inflation has been unusually high.
TildeMODEL v2018

Olivier DE SCHUTTER, UN-Sonderberichterstatter zum Recht auf Nahrung, betont in seinen Ausführungen die Bedeutung der Versorgungssicherheit in der internationalen Politik von heute, insbesondere im Hinblick auf die sich abzeichnende Krise aufgrund des jüngsten Anstiegs der Preise für Agrarrohstoffe und Lebensmittel.
Mr Olivier De Schutter, UN Special Rapporteur on the Right to Food, emphasised in his speech the importance of food security on the international political agenda today, in particular with view to the looming crisis because of the recent increases in agricultural commodity and food prices.
TildeMODEL v2018

Vor allem dank des geringeren Anstiegs der regulierten Preise im Energiesektor Anfang 2007 und des höheren Wechselkurses dürfte die Inflation von 4,3 % im Jahr 2006 auf unter 2 % im Jahr 2007 sinken.
Thanks mainly to lower increases in regulated prices in the energy sector at the beginning of 2007 and the impact of exchange rate appreciation, inflation is expected to decrease from 4.3% in 2006 to below 2% in 2007.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Erhöhung wird den Bemerkungen der Mitglieder zu den Tagegeldern der Ausschussmitglieder angesichts des allgemeinen Anstiegs der Preise im Hotel- und Gaststättengewerbe (Posten 1004: 13.600.000 €) sowie zu den Kosten für ihre Unfallversicherung (Artikel 101: 42.000 €) und ihre Fortbildung Rechnung getragen.
This increase took account of members' comments regarding members' daily allowances, faced with the general rise in prices in the hotel and restaurant sector (Item 1004: €13,600,000), and expenditure on members' accident insurance (Article 101:€42,000) and training.
TildeMODEL v2018

Für die Inflationsprognosen bestehen noch weitere Aufwärtsrisiken , und zwar im Zusammenhang mit potenziellen Zweitrundeneffekten des jüngsten Anstiegs der administrierten Preise , der indirekten und direkten Steuern sowie der Ölpreise .
There are several other upside risks to the inflation projections associated with the possible second-round effects of the recent increases in administered prices , indirect and direct taxes and oil prices .
ECB v1

Die Prüfung der jährlichen Veränderungen von 1984 bis 1985 auf Ebene der Ziele der NABS führt bei Zugrundelegung des Anstiegs der FuE-Preise (9,5%) zu folgender deutlicher Aufgliede­rung in zwei Gruppen:
An examination by objectives of the annual variations between 1984 and 1985 gives the following breakdown on either side of the increase in R & D prices (9.5%):
EUbookshop v2

Aufgegliedert nach den NABS-Zielgruppen ergeben die Veränderungen von 1984 auf 1985 unter Zugrundelegung des Anstiegs der FuE-Preise (1,6%) folgende Einteilung:
Classified by NABS objectives, the annual variations between 1984 and 1985 give the following breakdown on either side of the increase in R & D prices (1.6%):
EUbookshop v2