Übersetzung für "Ansonsten ist" in Englisch

Ansonsten ist das richtig, was Frau Kollegin Weiler gesagt hat.
Otherwise, what Mrs Weiler said is correct.
Europarl v8

Ansonsten ist es von Land zu Land sehr unterschiedlich.
Otherwise, it is very much divided from country to country.
Europarl v8

Ansonsten ist der Bericht in Ordnung.
Otherwise, the report is acceptable.
Europarl v8

Ansonsten ist der Bericht zu nahe an dem Text der Kommission angesiedelt.
Otherwise, the report remains too close to the Commission text.
Europarl v8

Ansonsten ist eine neue Krise zwischen Parlament und Kommission vorprogrammiert.
Otherwise, the seeds of a new crisis between Parliament and the Commission will have been sown.
Europarl v8

Herr Präsident, ansonsten ist dieser Bericht hervorragend.
Having said that, Mr President, the report is otherwise excellent.
Europarl v8

Ansonsten ist er eine Anhäufung von Gemeinplätzen.
Otherwise, it is simply a series of platitudes.
Europarl v8

Ansonsten ist für die Ausfuhr dieser Erzeugnisse keine Lizenz erforderlich.
Other than in that instance, a licence does not have to be presented for the export of those products.
DGT v2019

Ansonsten ist es eine Angelegenheit Ungarns, das will ich eindeutig sagen.
Otherwise, and I would like to make this quite clear, it is a Hungarian affair.
Europarl v8

Ansonsten ist der Standpunkt des Berichterstatters unverändert.
Otherwise, the rapporteur’s position is the same.
Europarl v8

Ansonsten ist das große Projekt der Weiterentwicklung des Europäischen Patentsystems zum Scheitern verurteilt.
Otherwise, the grand project of developing the European patent system is doomed to failure.
Europarl v8

Ansonsten ist es sehr gut, dass Sie die Investitionsmaßnahmen eingeleitet haben.
Quite apart from all that, it is a good thing that you have done something about investment.
Europarl v8

Ansonsten ist die Richtlinie gut und wir sollten sie verteidigen.
Apart from that, the Directive is good, and we should defend it.
Europarl v8

Ansonsten ist unsere Hilfe wirklich ohne Sinn und Zweck.
Otherwise, any aid from us will really be pointless.
Europarl v8

Ansonsten ist aus thermodynamischen Gründen eine weitere Nutzung von Kohlendioxid unwirtschaftlich.
In humans, this carbon dioxide is carried through the venous system and is breathed out through the lungs.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist er einfach nur länger als der Staircase-Grat.
From the base of the staircase it is to the summit.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist die Insel dicht mit tropischem Grün und fruchtbaren Anbauflächen bedeckt.
Other names for the island are Good Hope island and Tin Can island.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist der Kraterboden von einer Anzahl winziger Einschläge zernarbt.
The floor is also marked by a number of tiny craterlets.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist über ihre Lebensweise nichts bekannt.
It is the only species in the genus Dacnomys.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist wenig über die Schlacht bekannt.
" Otherwise, little is known about the battle.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist sie gegen Mijoux hin verschoben und liegt oberhalb des Steilhanges.
This was the first building to be inhabited year-round in Mijoux.
Wikipedia v1.0

Sie sind Bodenbewohner, ansonsten ist über ihre Lebensweise wenig bekannt.
Each species is thought to be restricted to a limited area.
Wikipedia v1.0

Die Weibchen sind allerdings etwas kleiner, ansonsten ist kein Geschlechtsdimorphismus vorhanden.
Males and females are similar, although the females typically are smaller.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist die Klasse eines Nomens ein lexikalisches Merkmal.
A characteristic common to most Niger–Congo languages is the use of a noun class system.
Wikipedia v1.0

Von diesem Mythos ist ansonsten nichts in der nordischen Mythologie überliefert.
There he finds that Þjazi is out at sea in a boat, and that Iðunn is home alone.
Wikipedia v1.0

Ansonsten ist über diesen Dinosaurier nichts bekannt.
It is the only specimen known of the species.
Wikipedia v1.0

Über seine letzten Jahre ist ansonsten kaum etwas bekannt.
Little is known about his last years.
Wikipedia v1.0