Übersetzung für "Ans herz legen" in Englisch

Das möchte ich besonders Herrn de Silguy ans Herz legen.
I would particularly ask Mr de Silguy to bear that in mind.
Europarl v8

Diesen Punkt möchte ich dem Parlament besonders ans Herz legen.
I would like to draw this point, in particular, to the attention of Parliament.
Europarl v8

Das ist es, was ich Ihnen heute ans Herz legen möchte.
That is what I want to underline to you today.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen die weisen Worte eines alten Rabbiners ans Herz legen.
Therefore, I would draw your attention to the wisdom of an old rabbi.
Europarl v8

Mr. Gómez, ich möchte Ihnen Dr. Guerra ans Herz legen.
Mr. Gomez, I'm going to leave Dr. Guerra here with you.
OpenSubtitles v2018

Die alte, die Oberschwester, kann ich dir echt ans Herz legen.
The old one, the chief nurse, I can recommend you that one.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir nur etwas ans Herz legen.
This is good stuff. I wanna share something with you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen diese Agenda ans Herz legen.
I commend it wholeheartedly to you.
EUbookshop v2

Nachstehend einige Websites die wir Ihnen ans Herz legen möchten:
Please find below interesting Websites we would like to entrust you:
CCAligned v1

Die nachfolgenden Links kann ich Ihnen nur w?rmstens ans Herz legen.
The following links I can warmly recommend to you.
CCAligned v1

Einige Tipps wollen wir Ihnen ans Herz legen.
We would like to entrust precious tips to you.
ParaCrawl v7.1

Eine Auswahl davon möchten wir Ihnen besonders ans Herz legen:
Here is a selection which we would like to recommend for you:
ParaCrawl v7.1

Wir können die Firma APPIA nur wärmstens jedem Kollegen ans Herz legen.
We can only wholeheartedly recommend APPIA to all colleagues.
ParaCrawl v7.1

Für außergewöhnliche Geschenkideen möchten wir Ihnen besonders den Bereich Upcycling ans Herz legen.
For unusual gift ideas we highly entrust our upcycling area.
ParaCrawl v7.1

Diese Scheibe kann ich nicht mal BM Puristen ans Herz legen.
Can't even say, that I'd recommend it to BM purists.
ParaCrawl v7.1