Übersetzung für "Ansätze für" in Englisch

Hinsichtlich der Ansätze für die Funktionsausgaben unseres Parlaments entspricht er der Faktenlage.
It is irrefutable with regard to the estimates for Parliament’s operating costs.
Europarl v8

Der Rat hat sehr viele Ansätze der Kommission für den Haushaltsentwurf 2003 akzeptiert.
The Council has accepted a great many of the Commission's estimates for the draft 2003 budget.
Europarl v8

Wir haben einige Ansätze für soziale Gerechtigkeit ausprobiert, wie Krieg und Eistanzsport.
I mean, we've tried a lot of approaches to social justice, like war and competitive ice dancing.
TED2020 v1

Die traditionellen Ansätze für Wachstum funktionieren in Afrika nicht gut.
Traditional prescriptions for growth in Africa are not working very well.
TED2020 v1

Ich werde im nächsten Zweijahreshaushaltsplan eine beträchtliche Erhöhung der Ansätze für Fortbildungsmaßnahmen empfehlen.
I will recommend in the next biennium budget a significant increase in the resources allocated to training.
MultiUN v1

Auf unterschiedliche Ansätze für die verschiedenen Altersgruppen wird gegebenenfalls hingewiesen.
The differences in approach between the age groups are outlined where necessary.
TildeMODEL v2018

Aus beiden Begegnungen lassen sich vielversprechende Ansätze für unsere Arbeit erkennen.
Both meetings signal a promising outlook for our work.
TildeMODEL v2018

Aus beiden Begegnun­gen lassen sich vielversprechende Ansätze für unsere Arbeit erkennen.
Both meetings signal a promising outlook for our work.
TildeMODEL v2018

Aus der Fülle möglicher Ansätze für Konsultationen ist eine sinnvolle Schwerpunkt­setzung zu treffen.
Given the plethora of possible approaches to consultation, it is essential to draw up a sensible list of priorities.
TildeMODEL v2018

Außerdem werden neue Ansätze für die Anregung und Beschleunigung von Innovationen eingeführt.
New approaches for stimulating and speeding-up innovations are also introduced.
TildeMODEL v2018

Aus allen fertig gestellten Screenings haben sich Ansätze für spezifische Vereinfachungsvorschläge ergeben.
All completed screening exercises have resulted in work towards specific proposals for simplification.
TildeMODEL v2018

In den kürzlich vorgelegten Mitteilungen werden drei Ansätze für Verbesserungen genannt:
The recent Communications emphasise three approaches to improvements:
TildeMODEL v2018

Die ersten Ansätze für die Bekämpfung des schädlichen Steuerwettbewerbes werden begrüßt.
The first moves to combat harmful tax competition are welcomed.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird Ansätze für eine weitere Harmonisierung der Datenschutzbestimmungen auf EU-Ebene prüfen.
The Commission will examine the means to achieve further harmonisation of data protection rules at EU level.
TildeMODEL v2018

Die Teilnehmer zeigen Ansätze für eine verbesserte Ausführung der Strategie Europa 2020 auf.
Respondents underline avenues for improving the delivery of the Europe 2020 strategy.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben passende Ansätze für ihre nationalen Finanz- und Rechtssysteme entwickelt.
Some Member States have developed approaches that are suited to their national financial structures and regulations.
TildeMODEL v2018

Einzelne Unternehmen wählen außerdem zunehmend sozialverantwortliche Ansätze für die Bewältigung des Wandels.
In addition more and more individual companies are undertaking socially responsible approaches to the management of change.
TildeMODEL v2018

Es werden Ansätze für eine weitere Harmonisierung der Datenschutzbestimmungen auf EU-Ebene geprüft.
Consideration will be given to the means to achieve further harmonisation of data protection rules at EU level.
TildeMODEL v2018

Informationen sollten ausgetauscht und gemeinsame Ansätze für die Regulierung dieser Werbung entwickelt werden.
There should be sharing of information and development of common approaches to regulation of such advertising.
TildeMODEL v2018

In dem Konsultationspapier werden verschiedene Optionen und Ansätze für alle diese Themen aufgezeigt.
The consultative paper sets out various options and approaches for all of these topics.
TildeMODEL v2018

Innovative Ansätze für Nano- und Biomaterialien gibt es für folgende Erkrankungen:
We can now have innovative nano and biomaterials approaches for:
TildeMODEL v2018

Die verschiedenen Regionen der Welt verfolgen unterschiedliche Ansätze für den Schutz dieser Dienste.
Various regions of the world took different approaches to the protection of these services.
TildeMODEL v2018

Zwei innovative Ansätze für die Beteiligung verdienen besondere Aufmerksamkeit.
Two sets of innovative approaches to participation deserve particular attention.
TildeMODEL v2018