Übersetzung für "Anlass haben" in Englisch
Wir
haben
Anlass
zu
glauben,
dass
sie
kollaboriert
haben.
We
have
reason
to
believe
you
have
been
collaborating
with
the
other
side.
OpenSubtitles v2018
Zu
diesem
besonderen
Anlass
haben
wir
ein
ganz
eigenes
Menü
kreiert.
This
is
a
special
occasion,
so
I
have
a
whole
menu
prepared.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Anlass
haben
wir...
eine
Überraschung
für
euch.
To
show
our
appreciation,
we
have
a
little
surprise
for
you.
OpenSubtitles v2018
Aus
welchem
Anlass
haben
Sie
ein
solches
Frühstück
für
uns
alle
gemacht?
What
is
the
occasion
for
all
this
food
laid
out
that's
enough
for
our
whole
gang?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Anlass
zu
glauben,
dass
dies
der
Fall
war.
We
have
reason
to
believe
that
she
was
right,
monsieur.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Anlass
zu
glauben,
dass
es
ihm
gelungen
ist.
We
have
reason
to
believe
that
he
succeeded.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
wir
haben
Anlass
zum
Feiern.
I
think
congratulations
are
in
order.
OpenSubtitles v2018
Für
diesen
Anlass
haben
wir
uns
etwas
Besonderes
überlegt.
For
this
occasion
we
decided
to
do
something
special.
CCAligned v1
Sie
finden
dieses
perfekte
Boden
Länge
formales
Kleid
für
jeden
Anlass
haben.
You
will
have
this
perfect
floor
length
formal
dress
for
any
occasion.
ParaCrawl v7.1
Danke
an
alle,
die
zu
diesem
gelungenen
Anlass
beigetragen
haben!
Thanks
to
everyone
who
contributed
to
this
successful
event!
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
den
entsprechenden
Anlass...
wir
haben
für
Sie
das
passende
Schiff!
You
have
the
suitable
occasion...we
have
the
suitable
ship
for
you.
CCAligned v1
Aus
diesem
Anlass
haben
wir
uns
mit
einem
Image-Film
beschenkt.
On
this
occasion,
we
have
presented
us
with
an
image
film.
CCAligned v1
Am
Jahrestag
oder
anderen
besonderen
Anlass
haben
wir
den
Kuchen
kündigen.
On
the
anniversary
or
other
special
occasion
we
can
provide
the
cake.
CCAligned v1
Sie
haben
Anlass
für
eine
Störungsmeldung?
Do
you
have
reason
to
report
a
fault?
CCAligned v1
Vielen
Dank
an
alle,
die
uns
während
diesem
besonderen
Anlass
begleitet
haben.
Thank
you
to
all
who
joined
us
on
these
special
event.
CCAligned v1
Für
diesen
Anlass
haben
wir
einen
Sonderfingerhut
hergestellt.
For
this
occasion,
we
have
created
a
special
hat.
CCAligned v1
Aus
diesem
Anlass
haben
wir
eine
Vielzahl
von
Aktivitäten
für
Frauen
vorbereitet:
On
this
occasion
we
have
prepared
a
variety
of
activities
for
women:
CCAligned v1
Zu
diesem
feierlichen
Anlass
haben
wir
für
Sie
ein
Übernachtungs-Package
kreiert.
For
this
special
occasion
we
created
an
overnight
package
for
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Anlass
nicht
nur
für
Respekt,
sondern
für
Dankbarkeit!
We
have
reason
to
feel
not
only
respect
but
also
for
gratitude!
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Anlass
zur
Rücksendung
haben
er
wird
willkommen
sein.
If
you
have
occasion
to
return
he
will
be
welcome.
ParaCrawl v7.1
Egal
welcher
Anlass,
wir
haben
immer
etwas
zu
feiern
bei
Casino
Tropez.
No
matter
what
the
occasion,
it’s
likely
we’re
celebrating
it
at
Casino
Tropez.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Anlass
zu
feiern,
haben
wir
das
Webseitenlayout
etwas
überarbeitet.
To
celebrate
the
occasion,
we
have
updated
our
website
layout
a
bit.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Anlass
haben
wir
fünf
Jahre
exzellente
Forschung
und
Open
Access-Publishing
gefeiert!
On
this
occasion,
we
celebrated
five
years
of
excellent
research
and
open
access
publishing!
ParaCrawl v7.1
Für
den
besonderen
Anlass
haben
wir
auch
für
raffinierte
Bettwäsche
gesorgt.
For
this
special
occasion
we
have
also
prepared
a
sophisticated
set
of
sheets.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Anlass
haben
wir
Manfred
Kreuzer
und
Tim
Sander
zum
Interview
getroffen.
On
this
occasion
we
met
with
Manfred
Kreuzer
and
Tim
Sander
for
an
interview.
ParaCrawl v7.1