Translation of "Anlass haben" in English

Wir haben Anlass zu glauben, dass sie kollaboriert haben.
We have reason to believe you have been collaborating with the other side.
OpenSubtitles v2018

Zu diesem besonderen Anlass haben wir ein ganz eigenes Menü kreiert.
This is a special occasion, so I have a whole menu prepared.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Anlass haben wir... eine Überraschung für euch.
To show our appreciation, we have a little surprise for you.
OpenSubtitles v2018

Aus welchem Anlass haben Sie ein solches Frühstück für uns alle gemacht?
What is the occasion for all this food laid out that's enough for our whole gang?
OpenSubtitles v2018

Wir haben Anlass zu glauben, dass dies der Fall war.
We have reason to believe that she was right, monsieur.
OpenSubtitles v2018

Wir haben Anlass zu glauben, dass es ihm gelungen ist.
We have reason to believe that he succeeded.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, wir haben Anlass zum Feiern.
I think congratulations are in order.
OpenSubtitles v2018

Für diesen Anlass haben wir uns etwas Besonderes überlegt.
For this occasion we decided to do something special.
CCAligned v1

Sie finden dieses perfekte Boden Länge formales Kleid für jeden Anlass haben.
You will have this perfect floor length formal dress for any occasion.
ParaCrawl v7.1

Danke an alle, die zu diesem gelungenen Anlass beigetragen haben!
Thanks to everyone who contributed to this successful event!
ParaCrawl v7.1

Sie haben den entsprechenden Anlass... wir haben für Sie das passende Schiff!
You have the suitable occasion...we have the suitable ship for you.
CCAligned v1

Aus diesem Anlass haben wir uns mit einem Image-Film beschenkt.
On this occasion, we have presented us with an image film.
CCAligned v1

Am Jahrestag oder anderen besonderen Anlass haben wir den Kuchen kündigen.
On the anniversary or other special occasion we can provide the cake.
CCAligned v1

Sie haben Anlass für eine Störungsmeldung?
Do you have reason to report a fault?
CCAligned v1

Vielen Dank an alle, die uns während diesem besonderen Anlass begleitet haben.
Thank you to all who joined us on these special event.
CCAligned v1

Für diesen Anlass haben wir einen Sonderfingerhut hergestellt.
For this occasion, we have created a special hat.
CCAligned v1

Aus diesem Anlass haben wir eine Vielzahl von Aktivitäten für Frauen vorbereitet:
On this occasion we have prepared a variety of activities for women:
CCAligned v1

Zu diesem feierlichen Anlass haben wir für Sie ein Übernachtungs-Package kreiert.
For this special occasion we created an overnight package for you.
ParaCrawl v7.1

Wir haben Anlass nicht nur für Respekt, sondern für Dankbarkeit!
We have reason to feel not only respect but also for gratitude!
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Anlass zur Rücksendung haben er wird willkommen sein.
If you have occasion to return he will be welcome.
ParaCrawl v7.1

Egal welcher Anlass, wir haben immer etwas zu feiern bei Casino Tropez.
No matter what the occasion, it’s likely we’re celebrating it at Casino Tropez.
ParaCrawl v7.1

Um den Anlass zu feiern, haben wir das Webseitenlayout etwas überarbeitet.
To celebrate the occasion, we have updated our website layout a bit.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Anlass haben wir fünf Jahre exzellente Forschung und Open Access-Publishing gefeiert!
On this occasion, we celebrated five years of excellent research and open access publishing!
ParaCrawl v7.1

Für den besonderen Anlass haben wir auch für raffinierte Bettwäsche gesorgt.
For this special occasion we have also prepared a sophisticated set of sheets.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Anlass haben wir Manfred Kreuzer und Tim Sander zum Interview getroffen.
On this occasion we met with Manfred Kreuzer and Tim Sander for an interview.
ParaCrawl v7.1