Übersetzung für "Haben gefragt" in Englisch

Sehr viele Leute haben beispielsweise gefragt, was diese Angelegenheit Europa überhaupt angeht.
For example, a great many people have asked what business this is of Europe's.
Europarl v8

Mehrere Abgeordnete haben gefragt, was zur Lösung dieser Probleme unternommen werden kann.
Several MEPs have asked what can be done to solve these problems.
Europarl v8

Sie haben gefragt, wie es mit der Bruttosozialproduktkomponente aussieht.
You asked how it looks with the Gross National Product component.
Europarl v8

Wir haben da nichts kritisiert, wir haben nur gefragt.
We did not offer any criticism, we only asked questions.
Europarl v8

Viele Leute haben mich gefragt, was hat der Kommissar gegen Giraffen?
Many people have asked me that question: what has the Commissioner got against giraffes?
Europarl v8

Und Sie, Herr Kommissionspräsident, haben gefragt, ob Europa abwesend sei.
And Mr Prodi, you asked if Europe was absent from the world stage.
Europarl v8

Wir haben gerade gefragt, ob es Bemerkungen zum Protokoll gibt.
We are asking whether there are any comments concerning the Minutes.
Europarl v8

Sie haben gefragt, ob diese Kommission konkrete Legislativvorschläge vorlegen wird.
The question you are asking is whether the Commission is going to present specific legislative proposals.
Europarl v8

Außerdem haben Sie gefragt, welche nächsten Schritte nun meines Erachtens vorzusehen sind.
You have also asked me to set out my views on the next steps that should be taken.
Europarl v8

Meine Wähler zuhause in Yorkshire haben mich gefragt, was eigentlich Komitologie bedeutet.
My constituents back home in Yorkshire would be asking me what comitology is.
Europarl v8

Fall Sie sich schon einmal gefragt haben, so klingt die Sonne.
Well in case you've ever wondered, this is what the Sun sounds like.
TED2020 v1

Aber wir in Harvard haben uns gefragt, ob das wirklich stimmt.
But we at Harvard were wondering if this was really true.
TED2020 v1

Und wenn ich das richtig verstehe, ist das was Sie gefragt haben.
And I understand what you're asking.
TED2020 v1

Wir haben uns gefragt, wohin wir gehen.
We've questioned where we're going.
TED2013 v1.1

Als Nächstes haben wir uns gefragt, wie die das anstellen?
So our next question then was, how are they doing this?
TED2020 v1

Ich werde Tom sagen, dass Sie gefragt haben.
I'll tell Tom you asked.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich, dass Sie Tom um Rat gefragt haben.
I'm glad that you asked Tom for advice.
Tatoeba v2021-03-10

Ich freue mich, dass Sie mich um Rat gefragt haben.
I'm glad you asked me for advice.
Tatoeba v2021-03-10

Viele Leute haben mich gefragt, ob Boston eine sichere Stadt ist.
Many people have asked me if I think Boston is a safe city.
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie Tom gefragt, warum er nicht auf der Sitzung war?
Did you ask Tom why he wasn't at the meeting?
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde ihnen sagen, dass Sie gefragt haben.
I'll tell them you asked.
Tatoeba v2021-03-10

Und wir haben gefragt, was ist die verbindende, wissenschaftliche Idee hier?
And we've asked: What is the scientific unifying idea here?
TED2013 v1.1

Buddy, die Jungs auf dem Schiff haben nach dir gefragt.
Buddy, the boys at the boat have been asking about you.
OpenSubtitles v2018

Als Sie John Smith gesprochen haben, was haben Sie ihn gefragt?
When you saw John Smith... what did you ask him?
OpenSubtitles v2018

Ich fand mein Englischbuch, nach dem Sie mich gefragt haben.
I found my old English book you asked me for.
OpenSubtitles v2018