Übersetzung für "Haben gefragt" in Englisch
Sehr
viele
Leute
haben
beispielsweise
gefragt,
was
diese
Angelegenheit
Europa
überhaupt
angeht.
For
example,
a
great
many
people
have
asked
what
business
this
is
of
Europe's.
Europarl v8
Mehrere
Abgeordnete
haben
gefragt,
was
zur
Lösung
dieser
Probleme
unternommen
werden
kann.
Several
MEPs
have
asked
what
can
be
done
to
solve
these
problems.
Europarl v8
Sie
haben
gefragt,
wie
es
mit
der
Bruttosozialproduktkomponente
aussieht.
You
asked
how
it
looks
with
the
Gross
National
Product
component.
Europarl v8
Wir
haben
da
nichts
kritisiert,
wir
haben
nur
gefragt.
We
did
not
offer
any
criticism,
we
only
asked
questions.
Europarl v8
Viele
Leute
haben
mich
gefragt,
was
hat
der
Kommissar
gegen
Giraffen?
Many
people
have
asked
me
that
question:
what
has
the
Commissioner
got
against
giraffes?
Europarl v8
Und
Sie,
Herr
Kommissionspräsident,
haben
gefragt,
ob
Europa
abwesend
sei.
And
Mr
Prodi,
you
asked
if
Europe
was
absent
from
the
world
stage.
Europarl v8
Wir
haben
gerade
gefragt,
ob
es
Bemerkungen
zum
Protokoll
gibt.
We
are
asking
whether
there
are
any
comments
concerning
the
Minutes.
Europarl v8
Sie
haben
gefragt,
ob
diese
Kommission
konkrete
Legislativvorschläge
vorlegen
wird.
The
question
you
are
asking
is
whether
the
Commission
is
going
to
present
specific
legislative
proposals.
Europarl v8
Außerdem
haben
Sie
gefragt,
welche
nächsten
Schritte
nun
meines
Erachtens
vorzusehen
sind.
You
have
also
asked
me
to
set
out
my
views
on
the
next
steps
that
should
be
taken.
Europarl v8
Meine
Wähler
zuhause
in
Yorkshire
haben
mich
gefragt,
was
eigentlich
Komitologie
bedeutet.
My
constituents
back
home
in
Yorkshire
would
be
asking
me
what
comitology
is.
Europarl v8
Fall
Sie
sich
schon
einmal
gefragt
haben,
so
klingt
die
Sonne.
Well
in
case
you've
ever
wondered,
this
is
what
the
Sun
sounds
like.
TED2020 v1
Aber
wir
in
Harvard
haben
uns
gefragt,
ob
das
wirklich
stimmt.
But
we
at
Harvard
were
wondering
if
this
was
really
true.
TED2020 v1
Und
wenn
ich
das
richtig
verstehe,
ist
das
was
Sie
gefragt
haben.
And
I
understand
what
you're
asking.
TED2020 v1
Wir
haben
uns
gefragt,
wohin
wir
gehen.
We've
questioned
where
we're
going.
TED2013 v1.1
Als
Nächstes
haben
wir
uns
gefragt,
wie
die
das
anstellen?
So
our
next
question
then
was,
how
are
they
doing
this?
TED2020 v1
Ich
werde
Tom
sagen,
dass
Sie
gefragt
haben.
I'll
tell
Tom
you
asked.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich,
dass
Sie
Tom
um
Rat
gefragt
haben.
I'm
glad
that
you
asked
Tom
for
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich,
dass
Sie
mich
um
Rat
gefragt
haben.
I'm
glad
you
asked
me
for
advice.
Tatoeba v2021-03-10
Viele
Leute
haben
mich
gefragt,
ob
Boston
eine
sichere
Stadt
ist.
Many
people
have
asked
me
if
I
think
Boston
is
a
safe
city.
Tatoeba v2021-03-10
Haben
Sie
Tom
gefragt,
warum
er
nicht
auf
der
Sitzung
war?
Did
you
ask
Tom
why
he
wasn't
at
the
meeting?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
ihnen
sagen,
dass
Sie
gefragt
haben.
I'll
tell
them
you
asked.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wir
haben
gefragt,
was
ist
die
verbindende,
wissenschaftliche
Idee
hier?
And
we've
asked:
What
is
the
scientific
unifying
idea
here?
TED2013 v1.1
Buddy,
die
Jungs
auf
dem
Schiff
haben
nach
dir
gefragt.
Buddy,
the
boys
at
the
boat
have
been
asking
about
you.
OpenSubtitles v2018
Als
Sie
John
Smith
gesprochen
haben,
was
haben
Sie
ihn
gefragt?
When
you
saw
John
Smith...
what
did
you
ask
him?
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
mein
Englischbuch,
nach
dem
Sie
mich
gefragt
haben.
I
found
my
old
English
book
you
asked
me
for.
OpenSubtitles v2018