Übersetzung für "Nach denen sie gefragt haben" in Englisch
Die
Akten,
nach
denen
Sie
gefragt
haben,
Doktor.
The
files
you
asked
for,
Doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Informationen,
nach
denen
Sie
mich
gefragt
haben.
I
got
the
information
you
asked
me
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Teile,
nach
denen
Sie
gefragt
haben.
I
got
the
items
you
requested.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
der
erste
Satz
Unterlagen,
nach
denen
Sie
gefragt
haben.
Here
are
the
first
set
of
documents
you
asked
for.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind...
die
Bilder,
nach
denen
Sie
gefragt
haben.
These
are
the
pictures
you
asked
for.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
die
Aufnahmen,
nach
denen
Sie
gefragt
haben.
Here
are
the
scans
that
you
asked
for.
OpenSubtitles v2018
Hier
sind
einige
der
Pflichten,
nach
denen
sie
vielleicht
zuvor
gefragt
haben.
Here
are
some
of
the
duties
you
may
be
asked
to
perform.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Dinge,
die
wir
wissen
müssen,
nach
denen
Sie
nicht
gefragt
haben.
There
are
things
we
need
you
probably
didn't
know
to
ask.
OpenSubtitles v2018
Ja,
in
den
Basel-Gesprächen
haben
ich
und
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
diesem
Punkt
viel
Aufmerksamkeit
geschenkt,
und
wir
haben
eine
Vereinbarung
getroffen,
aus
der
hervorgeht,
dass
40%
des
Liquiditätspuffers
aus
Pfandbriefen
oder
Hypothekenpfandbriefen,
nach
denen
Sie
gefragt
haben,
zusammengesetzt
sein
dürfen.
Yes,
in
the
Basel
talks,
my
colleagues
and
I
were
very
attentive
to
this
point
and
we
obtained
an
agreement
that
40%
of
the
liquidity
buffer
may
be
made
up
by
the
Pfandbriefe,
or
mortgage
bonds,
that
you
asked
about.
Europarl v8
Folglich
sind
die
Kriterien,
nach
denen
Sie
gefragt
haben,
bereits
vorhanden
und
außerdem
sind
die
Ergebnisse
und
die
Verteilung
dieses
Finanzrahmens
bereits
vorhanden.
Therefore,
the
criteria
that
you
have
asked
for
are
already
in
place
and,
what
is
more,
the
results
and
the
distribution
of
this
envelope
are
already
in
place.
Europarl v8
Ich
sage
Ihnen
zu,
dass
ich
versuchen
werde,
Ihnen
die
Zahlen
zu
beschaffen,
nach
denen
Sie
gefragt
haben,
doch
möchte
ich
auch
in
diesem
Zusammenhang
einfach
nochmals
wiederholen,
dass
man
nach
der
Aussprache,
die
im
Parlament
stattgefunden
hat,
etwas
über
Kohärenz
nachdenken
sollte.
I
therefore
undertake
to
seek
to
obtain
the
figures
you
requested,
but
in
that
respect
too
I
shall
simply
repeat
that,
following
the
parliamentary
debate,
some
thought
must
be
given
to
the
matter
of
consistency.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
können
wir
Ihnen
Informationen
über
Produkte,
Dienstleistungen,
Lösungen,
Aktionen
und
Angebote
zur
Verfügung
stellen,
die
denen
entsprechen
oder
ähneln,
die
Sie
erhalten
haben,
nach
denen
Sie
gefragt
haben
oder
die
für
Sie
von
Interesse
sein
könnten.
For
this
purpose,
we
may
provide
you
with
information
about
the
same
or
similar
products,
services,
solutions,
promotions
and
offers,
to
those
which
you
have
received
or
about
which
you
have
enquired
and
which
may
be
of
interest
to
you.
ParaCrawl v7.1
Unser
Hauptgrund
für
die
Erhebung
Ihrer
personenbezogenen
Daten
ist
die
Bereitstellung
von
Informationen
und
Services,
nach
denen
Sie
gefragt
haben,
einschließlich
zum
Support
Ihrer
Anträge
an
JWT
und
zur
Bereitstellung
und
Verbesserung
der
Services,
Produkte
und
Erfahrungen,
die
Sie
und
die
Nutzer
der
Website,
Antragsteller
und
Mitarbeiter
von
uns
erwarten.
Our
main
reasons
for
using
your
personal
information
are
to
provide
you
with
information
or
services
that
you
have
requested
including
supporting
your
applications
to
JWT
and
to
provide
and
improve
the
service,
products
and
experiences
that
you
and
the
users
of
the
website,
applicants
and
employees
expect
from
us.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
verwendet
werden,
um
Dienste
bereitzustellen,
nach
denen
Sie
gefragt
haben,
wie
zum
Beispiel
ein
Video
anzusehen
oder
einen
Blog
zu
kommentieren.
They
may
also
be
used
to
provide
services
you
asked
for
such
as
watching
a
video
or
commenting
on
a
blog.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Kinder
akzeptieren
und
verstehen
ganz
einfach,
dass
neues
Leben
ein
Geschenk
Gottes
ist
und
wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
wir
sie
nicht
mit
zu
vielen
unnötigen
Informationen
belasten,
nach
denen
sie
gar
nicht
gefragt
haben.
Most
children
will
accept
and
understand
new
life
quite
simply,
as
a
gift
that
comes
from
God,
and
we
must
take
care
not
to
burden
them
with
more
information
than
they
have
asked
for.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
darf
ich
abschließend
zwei
Fragen,
die
Sir
James
gestellt
hat,
ganz
konkret
beantworten
:
Wir
betrachten
die
über
50
vorliegenden
Verord-nungs-
und
Entscheidungsentwürfe
des
Ministerrats
als
Einstieg
in
den
weiteren
Abbau
der
nichturifären
administrativen
Handelshemmnisse,
nach
denen
Sie
gefragt
haben.
However,
I
tell
you
quite
frankly
that
we
are
not
prepared
to
accept
an
automatic
arrangement,
for
that
would
be
failing
to
meet
our
own
responsibilities,
which
we
do
not
wish
to
shirk,
and
the
responsibilities
which
we
must
take
in
relation
to
Parliament.
EUbookshop v2