Übersetzung für "Anhand einer liste" in Englisch
Oder
suchen
Sie
nach
einem
Produkt
anhand
einer
dazugehörigen
ET-Liste:
Or
search
for
a
product
using
one
of
its
spare
parts:
CCAligned v1
Das
geschieht
anhand
einer
gespeicherten
Liste,
z.B.
einer
Adressenliste.
This
takes
place
with
the
aid
of
a
stored
list,
e.g.
an
address
list.
EuroPat v2
Dies
geschieht
anhand
einer
Liste
mit
nahezu
200
Einrichtungen
und
anderen
wichtigen
Punkten.
The
inspection
is
based
on
a
list
of
almost
200
facilities
and
other
points
of
special
attention.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Schnitzeljagd
wirst
du
nach
diesen
unterschiedlichen
Objekttypen
anhand
einer
Liste
suchen.
In
this
scavenger
hunt,
you
will
look
for
a
list
of
these
different
types
of
objects.
ParaCrawl v7.1
Im
Ressourcenverbunddienst
kann
das
Domänensuffix
anhand
einer
Liste
mit
konstanten
Werten
gefiltert
werden.
In
the
resource
Federation
Service,
the
domain
suffix
may
be
filtered
against
a
list
of
constant
values.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
muss
die
Wirksamkeit
des
Systems
anhand
einer
nicht
erschöpfenden
Liste
von
Informationen
prüfen.
The
Commission
has
to
consider
the
effectiveness
of
the
system
on
the
basis
of
a
non-exhaustive
list
of
information.
TildeMODEL v2018
Im
Interesse
der
Rechtssicherheit
sollte
der
gemeinnützige
Zweck
anhand
einer
umfassenden
Liste
von
Zweckbestimmungen
definiert
werden.
In
order
to
ensure
legal
certainty,
the
public
benefit
purpose
should
be
defined
by
means
of
a
comprehensive
list
of
purposes.
TildeMODEL v2018
Diese
drei
Gutachter
werden
vom
Vorsitz
anhand
einer
Liste
der
von
den
Mitgliedstaaten
benannten
Gutachter
ausgewählt.
The
three
experts
will
be
chosen
by
the
Presidency
from
a
list
of
experts
nominated
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ein
vom
Linkdienst
von
Twitter
konvertierter
Link
wird
anhand
einer
Liste
potenziell
gefährlicher
Websites
überprüft.
A
link
converted
by
Twitter’s
link
service
is
checked
against
a
list
of
potentially
dangerous
sites.
CCAligned v1
Andere
überprüfen
Sie
alle
versuchten,
web-Zugriffe
anhand
einer
Liste
von
nicht
zugelassenen
Websites.
Others
check
all
attempted
web
accesses
against
a
list
of
unapproved
sites.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
beispielsweise
anhand
einer
Liste
der
Dienstkonfigurationsversionsinformationen
der
in
der
Frankiermaschine
3
verfügbaren
Dienste
erfolgen.
This
can
ensue,
for
example,
using
a
list
of
the
service
configuration
version
information
of
the
services
available
in
the
franking
machine
3
.
EuroPat v2
Kein
Schriftsteller
kann
sich
sein
eigenes
Urteil
anhand
einer
langen
Liste
von
Zahlen
bilden.
No
writer
can
do
them
proper
justice
with
a
long
list
of
numbers.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
könnte
die
Zollbehörden
auffordern,
sämtliche
israelische
Waren
zurückzuschicken
und
Israel
zu
bitten,
für
sämtliche
Waren
mit
der
Kennzeichnung
„Made
in
Israel“
den
Ursprung
zu
verifizieren,
statt
anhand
einer
sehr
unvollständigen
Liste
zu
versuchen
festzustellen,
welche
Erzeugnisse
aus
Siedlungen
kommen
und
welche
aus
Israel.
The
Commission
could
notify
the
customs
authorities
that
instead
of
using
a
very
incomplete
list
to
identify
which
of
the
goods
may
come
from
settlements
and
which
may
come
from
Israel,
they
should
send
all
the
Israeli
goods
back
and
ask
Israel
to
verify
all
the
goods
that
are
labelled
'made
in
Israel'.
Europarl v8
Eine
Freiheitsstrafe
wird
in
einem
Staat
verbüßt,
der
vom
Präsidenten
des
Sondergerichtshofs
anhand
einer
Liste
von
Staaten
bestimmt
wird,
die
ihre
Bereitschaft
bekundet
haben,
vom
Gerichtshof
Verurteilte
zu
übernehmen.
Imprisonment
shall
be
served
in
a
State
designated
by
the
President
of
the
Special
Tribunal
from
a
list
of
States
that
have
indicated
their
willingness
to
accept
persons
convicted
by
the
Tribunal.
MultiUN v1
Die
Entscheidung
wird
vom
Verwaltungsdirektor
anhand
einer
Liste
von
Bewerbern
getroffen,
die
in
die
engere
Wahl
genommen
wurden.
The
decision
will
be
taken
by
the
Executive
Director
on
the
basis
of
a
shortlist
of
candidates.
ELRC_2682 v1
Der
Inhalt
der
vierteljährlichen
Konten
des
Staates
für
nichtfinanzielle
Transaktionen
wird
im
Anhang
anhand
einer
Liste
von
Positionen
des
ESVG
1995
festgelegt,
die
die
Ausgaben
und
Einnahmen
des
Staates
bilden.
The
content
of
the
quarterly
non-financial
accounts
for
general
government
is
defined
in
the
Annex
by
reference
to
a
list
of
ESA
95
categories
constituting
general
government
expenditure
and
revenue.
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
werden
zwei
Vertreter
von
Patientenorganisationen,
ein
Vertreter
von
Ärzteorganisationen
und
ein
Vertreter
von
Tierärzteorganisationen
vom
Rat
im
Benehmen
mit
dem
Europäischen
Parlament
anhand
einer
Liste
ernannt,
die
von
der
Kommission
erstellt
wird
und
die
eine
deutlich
höhere
Zahl
von
Bewerbern
enthält,
als
Mitglieder
zu
ernennen
sind.
In
addition,
two
representatives
of
patients'
organisations,
one
representative
of
doctors'
organisations
and
one
representative
of
veterinarians'
organisations
shall
be
appointed
by
the
Council
in
consultation
with
the
European
Parliament
on
the
basis
of
a
list
drawn
up
by
the
Commission
which
includes
appreciably
more
names
than
there
are
posts
to
be
filled.
JRC-Acquis v3.0
Als
die
Parlamentarier
erschienen,
überprüfte
er
sie
anhand
einer
Liste,
die
ihm
von
Lord
Grey
of
Groby,
einem
Armeeführer
und
Abgeordneten
für
Leicester,
übergeben
worden
war.
As
MPs
arrived,
he
checked
them
against
the
list
provided
to
him;
Lord
Grey
of
Groby
helped
to
identify
those
to
be
arrested
and
those
to
be
prevented
from
entering.
Wikipedia v1.0
Auswahl
und
Bewertung
der
strategischen
Optionen
erfolgten
anhand
einer
ersten
Liste
von
31
möglichen
Optionen
und
unterschiedlicher
Informationsquellen.
The
selection
and
assessment
of
policy
options
started
with
the
compilation
of
an
initial
list
of
thirty-one
possible
policy
options,
drawing
on
various
sources.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsrat
setzt
sich
aus
15
Mitgliedern,
die
vom
Rat
im
Benehmen
mit
dem
Europäischen
Parlament
anhand
einer
Liste
ernannt
werden,
welche
von
der
Kommission
erstellt
wird
und
die
eine
deutlich
höhere
Zahl
von
Bewerbern
enthält,
als
Mitglieder
zu
ernennen
sind,
und
einem
Vertreter
der
Kommission
zusammen.
The
Management
Board
shall
consist
of
15
members
appointed
by
the
Council
in
consultation
with
the
European
Parliament
on
the
basis
of
a
list
drawn
up
by
the
Commission
which
includes
considerably
more
names
of
candidates
than
there
are
members
to
be
appointed,
together
with
one
representative
of
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stimmt
mit
der
Notwendigkeit
überein
-
die
vom
Europäischen
Parlament
betont,
vom
Rat
in
seinem
gemeinsamen
Standpunkt
aber
nicht
aufgegriffen
wurde
-,
daß
die
Aktivitäten
der
GFS
einer
regelmäßigen
Bewertung
anhand
einer
Liste
notifizierter
Kriterien
unterzogen
werden,
um
den
wirklichen
Beitrag
zu
den
Forschungszielen
der
EU
zu
prüfen.
However,
the
Committee
agrees
with
the
view
expressed
by
the
European
Parliament,
though
not
included
in
the
common
position
adopted
by
the
Council,
that
the
activities
of
the
JRC
should
be
subject
to
regular
assessments,
on
the
basis
of
a
list
of
set
criteria,
to
appraise
its
effective
contribution
to
EU
research
objectives.
TildeMODEL v2018
Daher
sollte
die
Kommission
ihre
Wirkung
anhand
einer
neuen
Liste
von
Indikatoren,
die
auf
die
neuen
Prioritäten
abgestellt
wurde
(zeitgemäße
elektronische
Behördendienste,
elektronischer
Geschäftsverkehr
sowie
Lernen
und
Gesundheitsdienste
über
das
Internet)
weiterhin
überwachen
und
empfehlenswerte
Verfahren
ermitteln
und
verbreiten.
The
Commission
should
therefore
continue
to
monitor
their
impact
on
the
basis
of
a
new
list
of
indicators
modified
according
to
the
new
priorities
(modern
on-line
public
services,
e-government,
e-learning,
e-health
e-business
environment)
and
to
identify
and
disseminate
good
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
bewertet
die
hinsichtlich
der
allgemeinen
und
besonderen
Ziele
erreichten
Fortschritte
anhand
einer
Liste
messbarer
Indikatoren.
The
Commission
would
evaluate
the
progress
made
towards
the
general
and
specific
objectives
using
a
list
of
measurable
indicators.
TildeMODEL v2018
Die
Verwirklichung
der
Ziele
wurde
laut
der
Kommissionsmitteilung
"regelmäßig
im
Rahmen
eines
Benchmarking
anhand
einer
Liste
von
23
spezifischen
Indikatoren
überwacht"3,
während
in
der
Kommissionsmitteilung
"eEurope
2002
–
Auswirkungen
und
Prioritäten"
(März
2001)4
und
in
der
Kommissionsmitteilung
mit
dem
Titel
"eEurope
Benchmarking-Bericht
–
eEurope
2002"
(Februar
2002)5
eine
Zwischenbewertung
dieser
Indikatoren
vorgenommen
wurde.
According
to
the
present
Commission
Communication,
progress
towards
achieving
these
targets
has
been
monitored
regularly
through
the
benchmarking
exercise
based
on
a
list
of
23
sector-
specific
indicators3,
while
intermediate
measurements
of
these
indicators
were
presented
in
the
Commission
Communications
'Impacts
and
Priorities'
in
March
20014
and
"eEurope
Benchmarking
Report"
of
February
20025.
TildeMODEL v2018
In
allen
anderen
Fällen
sollte
die
Verordnung
die
territoriale
Zuständigkeit
der
Gerichte
eines
Mitgliedstaats
für
güterrechtliche
Fragen
bei
eingetragenen
Partnerschaften
anhand
einer
hierarchisch
gegliederten
Liste
von
Anknüpfungspunkten
zulassen,
die
eine
enge
Verbindung
zwischen
den
Partnern
und
dem
Mitgliedstaat,
dessen
Gerichte
zuständig
sind,
gewährleisten.
In
other
situations,
this
Regulation
must
protect
the
territorial
jurisdiction
of
a
Member
State's
courts
to
deal
with
claims
relating
to
the
property
consequences
of
the
registered
partnership
in
accordance
with
a
list
of
criteria
listed
in
order
of
precedence
designed
to
ensure
the
existence
of
a
close
link
between
the
partners
and
the
Member
State
whose
courts
have
jurisdiction.
TildeMODEL v2018
Die
Definition
gefährlicher
Abfälle
erfolgt
anhand
einer
Liste
von
Abfallströmen
und/oder
-bestandteilen
(Einträge
Y1-18
und
Y19-45)
und
anhand
von
bestimmten
gefährlichen
Eigenschaften
(Anlage
III).
Hazardous
wastes
are
defined
according
to
a
list
of
waste
streams
and/or
constituents
(entries
Y1-18
and
Y19-45)
and
certain
hazard
characteristics
(Annex
III).
TildeMODEL v2018
Die
Vertreter
der
Partnerländer
ernennt
die
Kommission
anhand
einer
Liste
von
Kandidaten,
die
von
diesen
Ländern
vorgeschlagen
werden,
und
auf
der
Grundlage
ihrer
Erfahrungen
und
Fachkenntnisse
im
Tätigkeitsbereich
der
Stiftung.
The
representatives
of
the
partner
countries
shall
be
appointed
by
the
Commission
from
a
list
of
candidates
proposed
by
those
countries
on
the
basis
of
their
experience
and
expertise
in
the
Foundation's
areas
of
work.
DGT v2019