Übersetzung für "Anhaltspunkte liefern" in Englisch

Diese erste Lesung würde dann konkretere Anhaltspunkte liefern.
By then, more information would be available.
TildeMODEL v2018

Die beiden letztgenannten Faktoren können zusätzliche Anhaltspunkte liefern.
The last two represent additional, potentially relevant indicators.
TildeMODEL v2018

Es wird mir wesentliche Anhaltspunkte liefern, wie der Meister zu vernichten ist.
It will provide me the key to destroying the Master.
OpenSubtitles v2018

Der hier beschrittene Weg kann infolgedessen nur grobe Anhaltspunkte liefern.
Consequently the method adopted here can only provide a number of fairly rough-and-ready indicators.
EUbookshop v2

Die folgenden Absätze sollen in dieser Hinsicht einige Anhaltspunkte liefern.
The following paragraphs give some pointers in this regard.
EUbookshop v2

Anhaltspunkte liefern die oben erwähnten Erhebungen und daraus resultierende Hochrechnungen.
The abovementioned surveys and the extrapolations they permit give us some idea of these costs.
EUbookshop v2

Heute sind wir zudem von Dingen umgeben, die uns wichtige Anhaltspunkte liefern.
Also, we have things that are around us today, such as black holes, which are very important clues.
QED v2.0a

Die Auswirkungen der Plastikverschmutzung auf andere Meereslebewesen könnten jedoch bereits wichtige Anhaltspunkte liefern.
But the impact of plastic on other animals could provide some clues.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse könnten erste Anhaltspunkte für Handlungsempfehlungen liefern.
The results could provide first indications for recommended actions.
ParaCrawl v7.1

Bei fachhistorischen Untersuchungen können bibliometrische und hermeneutische Verfahren neue Anhaltspunkte liefern.
For historical investigations of the field, bibliometric and hermeneutical methods can provide new information.
ParaCrawl v7.1

Die folgende Aufzählung soll Anhaltspunkte liefern und ist nicht abschließend:
The following list is intended to provide pointers and is not exclusive:
ParaCrawl v7.1

Anhaltspunkte hierfür liefern auch nationale und internationale Normen (wie beispielsweise die EN 12299).
The starting points for this are also provided by national and international standards (such as for example EN 12299).
EuroPat v2

Das Sicherheitsprofil von Leflunomid bei Patienten, die an rheumatoider Arthritis oder Psoriasis-Arthritis leiden, kann bei der Verschreibung von Teriflunomid bei MS-Patienten Anhaltspunkte liefern.
The safety profile of leflunomide in patients suffering from rheumatoid arthritis or psoriatic arthritis may be pertinent when prescribing teriflunomide in MS patients.
ELRC_2682 v1

Um der Industrie Anhaltspunkte zu liefern, sollten Eckdaten für niedrigere Grenzwerte in Stufe II vorgegeben werden.
To give guidance to industry, indicative figures for lower limits should be introduced for stage II.
JRC-Acquis v3.0

Es gibt keine gewisse Antwort auf diese Frage, doch vielleicht kann die Wirtschaftsgeschichte einige Anhaltspunkte liefern.
There is no certain answer to that question, but perhaps economic history can offer some clues.
News-Commentary v14

Verbrauchsdaten und Kosteninformationen können außerdem weitere Anhaltspunkte liefern, die es den Verbrauchern ermöglichen, den laufenden Vertrag mit anderen Angeboten zu vergleichen und Beschwerdemöglichkeiten und alternative Streitbeilegungsverfahren zu nutzen.
For the purposes of the relevant provisions, the term ‘final user’ should therefore be introduced to refer to a broader group of consumers and should, in addition to final customers purchasing heating, cooling or domestic hot water for their own end-use, also cover occupants of individual buildings or of individual units of multi-apartment or multi-purpose buildings where such units are supplied from a central source and where the occupants have no direct or individual contract with the energy supplier.
DGT v2019

Der Hintergedanke dabei sei natürlich, der Industrie Anhaltspunkte zu liefern, damit sie sich anpassen könne.
However, the idea was of course to give industry indications as to how to adapt.
TildeMODEL v2018