Übersetzung für "Anhaltspunkte bieten" in Englisch
Die
zu
diesem
Dokument
gehörende
Liste
kann
daher
im
Augenblick
nur
Anhaltspunkte
bieten.
The
list
given
in
this
document
is
therefore
intended
at
present
to
serve
purely
as
a
guide.
EUbookshop v2
Außerdem
soll
das
Leitbild
allen
Mitarbeitern
des
Eurosystems
konkrete
Anhaltspunkte
bieten
und
die
Öffentlichkeit
darüber
informieren
,
wie
das
Eurosystem
den
ihm
durch
EG-Vertrag
und
ESZB-Satzung
zugewiesenen
Aufgaben
und
Zielen
nachkommt
.
It
also
seeks
to
provide
clear
guidance
to
all
members
of
staff
and
inform
the
public
on
how
the
Eurosystem
performs
the
tasks
and
achieves
the
objectives
that
the
Treaty
and
the
Statute
of
the
ESCB
entrust
to
it
.
ECB v1
Verfügbare
zuverlässige
epidemiologische
Daten
und
Erfahrungen
über
die
Wirkungen
von
Stoffen
und
Gemischen
beim
Menschen
(z.
B.
Daten
über
berufsbedingte
Exposition
und
Daten
aus
Unfalldatenbanken)
sollten
herangezogen
werden
und
können
den
Vorrang
vor
Daten
erhalten,
die
aus
tierexperimentellen
Studien
stammen,
wenn
sie
Gefahren
nachweisen,
für
die
diese
Studien
keine
Anhaltspunkte
bieten.
Available,
reliable
epidemiological
data
and
experience
with
regard
to
the
effects
of
substances
and
mixtures
on
humans
(e.g.
occupational
data
and
data
from
accident
databases)
should
be
taken
into
account
and
may
be
given
priority
over
data
derived
from
animal
studies
when
they
demonstrate
hazards
not
identified
from
those
studies.
DGT v2019
Die
Kommission
weist
darauf
hin,
dass
die
in
Ziffer
6
der
Gemeinschaftsleitlinien
aufgeführten
typischen
Symptome
eines
Unternehmens
in
Schwierigkeiten
lediglich
Anhaltspunkte
dafür
bieten
sollen,
wann
ein
Unternehmen
als
in
Schwierigkeiten
betrachtet
werden
kann,
nicht
jedoch
als
Bedingungen
aufzufassen
sind,
die
kumulativ
erfüllt
sein
müssen.
The
Commission
points
out
that
the
typical
signs
of
a
firm
being
in
difficulty,
which
are
mentioned
in
point
6
of
the
Community
Guidelines,
give
merely
an
indication
of
when
a
company
can
be
considered
to
be
in
difficulty
and
do
not
have
to
be
met
cumulatively.
DGT v2019
Außerdem
würde
die
Festlegung
gleicher
Anforderungen
den
Regulierungsbehörden,
der
Messbranche,
den
Netzbetreibern
und
den
Versorgungsunternehmen
gewisse
Anhaltspunkte
dafür
bieten,
welche
Ansätze
sich
in
diesem
Sektor
voraussichtlich
durchsetzen
werden.
Setting
the
same
requirements
would
also
provide
regulators,
the
metering
industry,
network
operators
and
suppliers
with
some
indication
of
the
approaches
most
likely
to
be
taken
in
this
sector.
DGT v2019
Diese
Fragen
müssen
vom
Vorsitzenden
und
vom
Geschäftsführer
angesprochen
werden,
und
ihre
Erklärungen
bieten
Anhaltspunkte
für
die
Aktionäre,
je
nach
eigener
Risikobereitschaft
ihre
Investitionen
in
das
Unternehmen
auszubauen
oder
einzuschränken.
These
are
matters
for
the
Chairman
and
CEO
to
explain
and
their
statements
will
allow
shareholders
to
increase
or
reduce
their
investment
in
the
business
according
to
their
own
risk
appetite.
TildeMODEL v2018
Die
beschäftigungspolitischen
Leitlinien
der
EU
und
die
zugehörigen
Indikatoren42
bieten
Anhaltspunkte
dafür,
welche
Art
von
Daten
zusammenzutragen
ist.
The
EU
employment
guidelines
and
the
corresponding
indicators42
offer
useful
guidance
on
what
type
of
data
to
collect.
TildeMODEL v2018
Diese
Fragen
müssen
vom
Vorsitzenden
und
vom
Geschäftsführer
angesprochen
werden,
und
ihre
Erklärungen
bieten
Anhaltspunkte
für
die
Aktionäre,
je
nach
eigener
Risikobereitschaft
ihre
Investitionen
in
das
Unternehmen
auszubauen
oder
einzuschränken.
These
are
matters
for
the
Chairman
and
CEO
to
explain
and
their
statements
will
allow
shareholders
to
increase
or
reduce
their
investment
in
the
business
according
to
their
own
risk
appetite.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hegt
insbesondere
ernsthafte
Bedenken
hinsichtlich
der
Vereinbarkeit
dieses
Vorhabens
mit
dem
Gemeinsamen
Markt,
da
die
Ermittlungen
Anhaltspunkte
dafür
bieten,
daß
die
trans-o-flex
in
nennenswertem
Umfang
auch
auf
Märkten
tätig
ist,
auf
denen
die
Deutsche
Post
bereits
über
erhebliche
Marktanteile
verfügt.
The
Commission
has
serious
doubts
about
the
compatibility
of
this
project
with
the
common
market,
since
the
investigations
indicate
that
trans-o-flex
is
also
to
some
extent
active
on
markets
where
Deutsche
Post
already
has
substantial
market
shares.
TildeMODEL v2018
Nur
die
Auswirkungen
konkreter
Aktionen
wie
Inspektionskampagnen
oder
Spezialprogramme
bieten
Anhaltspunkte
für
die
Wirksamkeit,
obwohl
selbst
in
solchen
Fällen
schwer
zu
unterscheiden
ist,
ob
die
höhere
Sensibilisierung
nicht
doch
auf
amtliche
Bescheide
über
durchzuführende
Verbesserungen
oder
Sanktionen
zurückzuführen
ist.
Only
the
effect
of
concrete
actions
like
inspection
campaigns
or
specific
programmes
provide
some
indication
of
the
efficiency,
although
even
in
those
cases
it
is
difficult
to
differentiate
the
effects
due
to
awareness-raising
from
those
produced
by
the
improvement
notices
issued
or
sanctions
applied.
TildeMODEL v2018
Verfügbare
zuverlässige
epidemiologische
Daten
und
Erfahrungswerte
über
die
Wirkungen
von
Stoffen
und
Gemischen
beim
Menschen
(z.
B.
Daten
über
berufsbedingte
Exposition
und
Daten
aus
Unfalldatenbanken)
sollten
herangezogen
werden
und
den
Vorrang
vor
Daten
erhalten,
die
aus
tierexperimentellen
Studien
stammen,
wenn
sie
Gefahren
belegen,
für
die
diese
Studien
keine
Anhaltspunkte
bieten.
Available,
reliable
epidemiological
data
and
experience
with
regard
to
the
effects
of
substances
and
mixtures
on
humans
(e.g.
occupational
data
and
data
from
accident
databases)
should
be
taken
into
account
and
be
given
priority
over
data
derived
from
animal
studies
when
they
demonstrate
hazards
not
identified
from
those
studies.
TildeMODEL v2018
Die
Verhaltensökonomie,
ein
Forschungsgebiet,
das
wirtschaftliche
und
psychologische
Erkenntnisse
vereint,
könnte
Anhaltspunkte
dafür
bieten,
wie
die
öffentliche
Akzeptanz
für
diese
Maßnahmen
erhöht
werden
kann.
Behavioural
economics,
a
research
field
which
combines
economic
and
psychological
insights,
may
give
good
guidance
as
to
how
to
increase
public
acceptance
for
these
policies.
EUbookshop v2
Soweit
diese
Daten
zuverlässige
Anhaltspunkte
bieten,
zeigen
sie,
daß
den
zentralasiatischen
und
baltischen
Republiken
umfangreiche
implizite
Transfers
aus
der
RSFSR
zugute
kommen,
die
bei
der
RSFSR
12%
und
bei
den
übrigen
Republiken
17
%
des
BIP
betragen
(26).
In
so
far
as
these
data
provide
a
reliable
indication,
they
show
that
the
Central
Asian
and
Baltic
republics
benefit
from
very
large
implicit
transfers
from
the
RSFSR,
amounting
to
12
%
of
GNP
for
the
RSFSR
and
up
to
17
%
of
GNP
for
the
other
republics.25Moreover,
the
currentaccount
balances
of
all
nonRussian
republics
measured
at
world
prices
appear
to
be
in
deficit
(with
the
exception
of
Turkmenistan).
EUbookshop v2
Anhaltspunkte
bieten
lediglich
die
Erzeugnislisten,
die
im
Rahmen
bilateraler
Abkommen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
übermittelt
wurden
mit
dem
Ziel,
diese
Angaben
zu
schützen.
The
only
references
are
the
lists
of
products
appearing
in
bilateral
agreements
negotiated
between
the
Member
States
with
a
view
to
protecting
certain
indications.
EUbookshop v2
Kapitel
6
bis
9
bieten
Anhaltspunkte
für
bewährte
Praktiken
sowie
darüber,
wiediese
Form
des
Tourismus
nachhaltig
entwickelt
werden
kann.
Chapters
69
will
provide
best
practice
guidance
on
how
to
develop
this
form
oftourism
in
a
sustainable
manner.
EUbookshop v2
Auf
diese
Art
soll
die
Studie
Entscheidungsträgern
bessere
Anhaltspunkte
bieten,
um
informierte,
bedachte
und
vorausschauende
Entscheidungen
auf
diesem
Gebiet
treffen
zu
können.
As
a
result,
the
study
aims
to
provide
policy
makers
with
better
evidence
for
making
informed,
prudent
and
forward-thinking
decisions
in
this
field.
ParaCrawl v7.1
Da
diese
Größen
aber
lediglich
Anhaltspunkte
bieten
und
keine
tatsächlichen
Momentenmessung
darstellen,
ergeben
sich
aus
den
zuvor
bereits
genannten
Gründen
systembedingt
Ungenauigkeiten,
die
auch
Rückwirkungen
auf
die
Qualität
von
Schaltvorgängen
haben.
However,
since
these
quantities
provide
only
reference
values
and
do
not
constitute
an
actual
torque
measurement,
there
are
system-related
inaccuracies
as
a
result
of
the
above-mentioned
reasons
and
these
inaccuracies
have
a
feedback
effect
on
the
quality
of
the
shift
processes.
EuroPat v2
Unklar
war,
ob
Otto
Groth
dauerhaft
der
Wehrmacht
hatte
entfliehen
wollen
und
deshalb
nach
Hamburg
gefahren
war,
was
er
in
der
Zeit
getan
hatte
und
ob
er
in
Machenschaften
von
delinquenten
Kameraden
verwickelt
war,
wofür
sein
Notizbuch
Anhaltspunkte
zu
bieten
schien.
It
is
unclear
whether
Otto
Groth
intended
to
desert
from
the
Wehrmacht,
what
he
had
done
while
he
was
AWOL,
and
whether
he
was
involved
in
dubious
activities
with
delinquent
comrades,
as
was
possibly
indicated
by
entries
in
his
notebook.
ParaCrawl v7.1
Unabhängige
Zertifizierungen
belegen
die
Professionalität
und
Glaubwürdigkeit
dieses
Engagements
für
den
Kunden
und
bieten
Anhaltspunkte
für
unabhängige
und
fortwährend
überprüfte
Qualitätsstandards.
Special
certifications
provide
guests
with
evidence
of
the
professionalism
and
credibility
of
this
commitment,
as
well
as
serving
as
reference
points
for
independent
and
continuous
verification
of
quality
standards.
ParaCrawl v7.1