Übersetzung für "Angst wegen" in Englisch

Ich habe keine Angst wegen meiner biologischen Uhr.
I'm not scared by the biological clock.
WMT-News v2019

Wir hatten Angst wegen des Risikos, aber es hat alles gut geklappt.
That was [unclear] also -- you know, because we were worried about the risk of it, but it worked pretty well.
TED2020 v1

Ich hatte Angst wegen dem Falken, dass er wegfliegt oder so was.
I were frightened about t'bird, that she'd fly off or summat like that.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen keine Angst zu haben wegen Annemarie.
You don't have to be afraid for Annemarie.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Angst wegen meinem Franzl.
I was worried about my Franzl. That's why.
OpenSubtitles v2018

Timo hatte Angst wegen dem Wind, wir mussten los.
Oh, uh, Timo was worried the wind was gonna pick up, so we couldn't wait.
OpenSubtitles v2018

Er hat wohl einfach Angst wegen allem, was passiert.
With everything that's going on, he's probably just scared.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Angst wegen deines Traumas.
During the lockdown, I was worried things might trigger your PTSD.
OpenSubtitles v2018

Ich hab eher Angst wegen denen, die uns abgeschossen haben.
I'm more worried about the people who shot us down.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Angst wegen dem, was ich da draußen gesehen habe.
You're afraid about what I saw out there.
OpenSubtitles v2018

Ich hab nur Angst wegen morgen.
I'm just scared about tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst wegen dem, was er bereits mit euch macht.
I'm afraid because of what it's already doing to you.
OpenSubtitles v2018

Du musst keine Angst mehr wegen ihm haben.
You don't have to be afraid of him. He can't get to you here.
OpenSubtitles v2018

Hast du denn keine Angst wegen der Kinder?
I mean, you're not afraid of like the whole kid thing, right?
OpenSubtitles v2018

Er hat Angst wegen der Urlaubssaison, oder?
Is he afraid for the tourist season?
OpenSubtitles v2018

Hast du noch immer Angst wegen des Hais?
You still worried about that shark we saw?
OpenSubtitles v2018

Aber ich hatte Angst, wegen dem, was ich getan hatte.
But I was afraid because of what I'd done.
OpenSubtitles v2018

Weil du Angst hast wegen eines anderen zurückgewiesen zu werden?
Because you're afraid of being rejected? Maybe for someone else?
OpenSubtitles v2018

Hast du jetzt Angst wegen einer Highschool?
Tell me you're afraid of high school?
OpenSubtitles v2018

Sie haben Angst wegen der Vertraulichkeit, Ihrer Akten und Vandalismus.
They're worried about patient confidentiality, all your records and vandalism.
OpenSubtitles v2018

Du hast Angst, was, wegen uns?
You're scared, what, about us?
OpenSubtitles v2018

Ich habe wirklich Angst, dass wir wegen dir verlieren.
I'm really scared you're gonna lose this game for us.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Angst, dass unseres wegen ihm fließen könnte.
In the end I afraid we will be bleeding for him.
OpenSubtitles v2018

Hast du Angst, wegen der Polka auf'n elektrischen Stuhl Zu kommen?
Scared they'll send you to the chair because of your polka?
OpenSubtitles v2018

Wer hat Angst wegen dem Nasir-Auftrag?
Who's worried about the Nasir job?
OpenSubtitles v2018

Aber ich habe Angst wegen dem, was über Eladio gesagt wird.
But I'm afraid because of what they say about Eladio.
OpenSubtitles v2018