Übersetzung für "Angst wegen" in Englisch
Ich
habe
keine
Angst
wegen
meiner
biologischen
Uhr.
I'm
not
scared
by
the
biological
clock.
WMT-News v2019
Wir
hatten
Angst
wegen
des
Risikos,
aber
es
hat
alles
gut
geklappt.
That
was
[unclear]
also
--
you
know,
because
we
were
worried
about
the
risk
of
it,
but
it
worked
pretty
well.
TED2020 v1
Ich
hatte
Angst
wegen
dem
Falken,
dass
er
wegfliegt
oder
so
was.
I
were
frightened
about
t'bird,
that
she'd
fly
off
or
summat
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
keine
Angst
zu
haben
wegen
Annemarie.
You
don't
have
to
be
afraid
for
Annemarie.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Angst
wegen
meinem
Franzl.
I
was
worried
about
my
Franzl.
That's
why.
OpenSubtitles v2018
Timo
hatte
Angst
wegen
dem
Wind,
wir
mussten
los.
Oh,
uh,
Timo
was
worried
the
wind
was
gonna
pick
up,
so
we
couldn't
wait.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
wohl
einfach
Angst
wegen
allem,
was
passiert.
With
everything
that's
going
on,
he's
probably
just
scared.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
Angst
wegen
deines
Traumas.
During
the
lockdown,
I
was
worried
things
might
trigger
your
PTSD.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
eher
Angst
wegen
denen,
die
uns
abgeschossen
haben.
I'm
more
worried
about
the
people
who
shot
us
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Angst
wegen
dem,
was
ich
da
draußen
gesehen
habe.
You're
afraid
about
what
I
saw
out
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
Angst
wegen
morgen.
I'm
just
scared
about
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst
wegen
dem,
was
er
bereits
mit
euch
macht.
I'm
afraid
because
of
what
it's
already
doing
to
you.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
keine
Angst
mehr
wegen
ihm
haben.
You
don't
have
to
be
afraid
of
him.
He
can't
get
to
you
here.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
denn
keine
Angst
wegen
der
Kinder?
I
mean,
you're
not
afraid
of
like
the
whole
kid
thing,
right?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Angst
wegen
der
Urlaubssaison,
oder?
Is
he
afraid
for
the
tourist
season?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
noch
immer
Angst
wegen
des
Hais?
You
still
worried
about
that
shark
we
saw?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hatte
Angst,
wegen
dem,
was
ich
getan
hatte.
But
I
was
afraid
because
of
what
I'd
done.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
Angst
hast
wegen
eines
anderen
zurückgewiesen
zu
werden?
Because
you're
afraid
of
being
rejected?
Maybe
for
someone
else?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
jetzt
Angst
wegen
einer
Highschool?
Tell
me
you're
afraid
of
high
school?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Angst
wegen
der
Vertraulichkeit,
Ihrer
Akten
und
Vandalismus.
They're
worried
about
patient
confidentiality,
all
your
records
and
vandalism.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Angst,
was,
wegen
uns?
You're
scared,
what,
about
us?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wirklich
Angst,
dass
wir
wegen
dir
verlieren.
I'm
really
scared
you're
gonna
lose
this
game
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Angst,
dass
unseres
wegen
ihm
fließen
könnte.
In
the
end
I
afraid
we
will
be
bleeding
for
him.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
Angst,
wegen
der
Polka
auf'n
elektrischen
Stuhl
Zu
kommen?
Scared
they'll
send
you
to
the
chair
because
of
your
polka?
OpenSubtitles v2018
Wer
hat
Angst
wegen
dem
Nasir-Auftrag?
Who's
worried
about
the
Nasir
job?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
Angst
wegen
dem,
was
über
Eladio
gesagt
wird.
But
I'm
afraid
because
of
what
they
say
about
Eladio.
OpenSubtitles v2018