Übersetzung für "Angelegenheit beenden" in Englisch

De Merville wäre getötet worden, um die Angelegenheit zu beenden.
De Merville would have been killed to put the matter to bed.
OpenSubtitles v2018

Dieses Massaker hätte die Angelegenheit beenden sollen.
That massacre should have ended the matter.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt bestimmen, ob dieser Rückzug ausreichend ist, um diese ganze Angelegenheit zu beenden.
You can assess whether that retraction is enough to end this whole business.
ParaCrawl v7.1

Ich sage dies nicht, um auf altehrwürdigen dänischen Praktiken herumzureiten, sondern weil dies die individuelle Form des Umgangs mit der Angelegenheit beenden und zugleich zu einem sehr hohen tatsächlichen Grad der Umsetzung der Richtlinie führen wird.
I say this not just to harp on about time-honoured Danish practices, but also because this method of implementation puts a stop to the individual ways of doing things and, at the same time, provides for a very high-level implementation of the directive.
Europarl v8

Das war ziemlich unfair, aber sie waren darüber verärgert, dass sie drei Tage gebraucht hatten, um die ganze Angelegenheit zu beenden.
It wasn't fair, but they were mad because it had taken three days to end the whole thing.
ParaCrawl v7.1

Maxim Glushkov, ihr Kollege, beschloss im Gegenteil, die Situation zu verstehen, und als der dritte Mord an einem Mann stattfand, der zu viele Hallen über die Welt der Moskauer Elite hatte, beschloss er, diese Angelegenheit zu beenden und den Mann klar zu machen, der sich entschied, alles Geschriebene und Ungeschriebene zu verletzen die Regeln ...
Maxim Glushkov, her colleague, on the contrary decided to understand the situation, and when the third murder of a man who had too many halls about the world of the Moscow elite happened, he decided to bring this matter to an end and bring to the clear the man who decided to violate all written and unwritten regulations...
CCAligned v1

Wir werden in anderen Bänden von Die Welle ein wenig tiefer auf einige der 'Mechanismen' dieser Angelegenheit eingeben, aber beenden wir dieses Kapitel mit einem Zitat aus der Einleitung des Buches Strange and Unexplained Phenomena, einer Sammlung von Jerome Clark und Nancy Pear, das eine nette Zusammenstellung von vielen seltsamen Dingen ist:
We deal with more of the mechanics of these things in other volumes of the Wave series, but we will end this chapter with a quote from the introduction of Strange and Unexplained Phenomena, a compilation by Jerome Clark and Nancy Pear, which is a nice compendium of a lot of weird things:
ParaCrawl v7.1

Dieses hätte die Angelegenheit beenden können, so der Ehrwürdige Ananda nicht widersprach, daß diese Aufwartung gerechtfertigt war.
This could have ended this matter, as Ananda did not deny that the reproach was justified.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen internationalen Druck, wie zum Beispiel von der UNO, von einem internationalen Tribunal oder einer internationalen Rechtsorganisation und so weiter, um sobald wie möglich diese Angelegenheit zu beenden.
We need international pressure, such as the UN, an international tribunal, or some international judicatory organisations and so on, to take action as soon as possible to stop this matter.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der anhaltenden Kritik und Forderungen nach der Wiedereinstellung der entlassenen Gewerkschafter hat die Betriebsleitung die Belegschaft schließlich dazu aufgerufen, Wahlen anzuberaumen, um eine neue Gewerkschaftsführung zu wählen und die Angelegenheit zu beenden.
The management, in response to the constant condemnations and calls for the leaders' reinstatement, told the workers to call a ballot to elect new leaders and put an end to the matter.
ParaCrawl v7.1

Der Punkt ist, ich bin hier um deine unerledigten Angelegenheiten zu beenden.
The point is, I'm here to finish your unfinished business.
OpenSubtitles v2018

Syrien muss jegliche Einmischung in die inneren Angelegenheiten Libanons beenden und sich aktiv an der Stabilisierung von Libanon und der Region beteiligen.
Syria must end all interference in Lebanese internal affairs and actively engage in the stabilisation of Lebanon and the region.
TildeMODEL v2018

Sorgfältig Versuch maskiert, um Ihr Kind zu verabschieden - über die ungewöhnliche Liebe zu dir sprechen, versuchen, alle so schnell wie möglich ihre Angelegenheiten zu beenden.
Carefully masked attempt to say goodbye to your child - talk about the unusual love for you, trying to finish all their affairs as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir sollten uns in einer solchen Weise vorbereiten, dass wir unsere K???a-bewussten Angelegenheiten beenden, bevor der nächste Tod kommt und zurück nach Hause, zurück zu Gott, gehen.
So we shall prepare in such a way that before the next death comes over, we finish our K???a consciousness business and go back to home, back to Godhead.
ParaCrawl v7.1