Übersetzung für "Angelaufen" in Englisch

Dieser Bericht zeigt, daß der gesamte Prozeß inzwischen angelaufen ist.
This report shows that the process as a whole is now under way.
Europarl v8

Die Hilfsmaßnahmen der internationalen Gemeinschaft sind bereits angelaufen.
The aid measures by the international community are now under way.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten haben umfangreiche Konjunkturprogramme aufgelegt, die bereits angelaufen sind.
Member States have launched significant recovery programmes, which are now well under way.
Europarl v8

Einige der Programmtätigkeiten sind bereits angelaufen.
A number of activities are already under way in this area.
Europarl v8

Die Konsultationen mit den Mitgliedstaaten sind bereits angelaufen.
Consultations with Member States are already under way.
Europarl v8

Die Studie über Markerimpfstoffe ist allerdings noch nicht angelaufen.
However, the study on market vaccines has not yet started.
Europarl v8

Wir sollten akzeptieren, dass dieser Prozess angelaufen ist.
We should be satisfied that process is proven to have started.
Europarl v8

Verschiedene Maßnahmen sind bereits angelaufen, von denen ich einige erwähnen möchte.
Several actions are under way in this regard. Let me mention some of them.
Europarl v8

Ich kann Ihnen mitteilen, dass in Irland entsprechende Maßnahmen erfolgreich angelaufen sind.
From an Irish perspective, I can inform colleagues that work is well under way to achieve this aim.
Europarl v8

Wir werden unseren finanziellen Beitrag leisten, sobald das gemeinsame Programm angelaufen ist.
We will only make our financial contribution once the joint programme is under way.
Europarl v8

Und es kam vom entferntsten Teil der Stadt ein Mann angelaufen.
And from the outermost part of the city came a man running; he said, “O my people!
Tanzil v1

Da kam ein Mann vom äußersten Ende der Stadt angelaufen.
And there came a man running, from the farthest end of the city.
Tanzil v1