Übersetzung für "Angedacht war" in Englisch

Angedacht war eine leisere Geräuschkulisse bei schneller Fahrt mit hohen Drehzahlen.
A console on the transmission tunnel with a clock was now standard.
Wikipedia v1.0

Der Fund war angedacht für die Wiederherstellung der Wasserreserven des Landes bevor Kriegsausbruch.
This fund was supposed to be used for the rehabilitation of water reserves all over the country, before the outbreak of war.
QED v2.0a

Angedacht war eine digitale Erfassung des Archivs.
There was talk of a digitalisation of the archive.
ParaCrawl v7.1

Was ursprünglich als private Lösung angedacht war, wurde schnell zur innovativen Geschäftsidee.
What was originally conceived as a private solution quickly became an innovative business idea.
ParaCrawl v7.1

Es fragt sich nur, ob das tatsächlich so vom Drehbuchschreiber angedacht war.
The only question is whether it was planned this way by the script writer, or not.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinigten Staaten haben auch ein Überprüfungssystem akzeptiert, das zu Beginn unserer Verhandlungen angedacht war.
Finally, the United States has accepted a review system which was likely to be agreed at the beginning of our negotiations.
Europarl v8

Es war angedacht gewesen, dass das Micro Credit Scheme des UNDP als Finanzkanal dienen könnte.
It was thought that the UNDP micro-credit scheme could be used as a finance mechanism.
Europarl v8

Angedacht war, das Rennen auf einem Straßenkurs in dem römischen Stadtviertel EUR auszutragen.
A street circuit around the EUR district of Rome was to be the location of the race.
Wikipedia v1.0

Ein wirklich großes blumenreiches Plakat, das als Beschreibung eines typografischen Tapetensystem angedacht war
A really big flowerful poster that was intended as description of a typographical wallpaper system …
CCAligned v1

Ist das die neue Strategie der EU-Kommission, nachdem ursprünglich eine EU-weite Zulassung angedacht war?
Is this a new strategy by the EU Commission after originally considering their EU-wide introduction?
ParaCrawl v7.1

Angedacht war auch ein Luxus-Restaurant mit rotierender Plattform, das aber nie gebaut wurde.
There were even plans for a fine dining restaurant with a rotating platform, but it was never built.
ParaCrawl v7.1

Gibt es etwas, das nicht so genutzt wird, wie es ursprünglich angedacht war?
Are there things that are not used in the originally planned way?
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, ich irre mich, aber ich glaube nicht, dass er funktionieren kann, und zwar aus dem einfachen Grund, weil es ein System bilateraler Darlehen ist und kein System - eine europäische Lösung - nach dem Griechenland von der Europäischen Kommission ein einzelnes Darlehen erhält, wie es ursprünglich angedacht war.
I hope that I am wrong, but I do not think that it can work for the simple reason that it is a system of bilateral loans and not a system - a European solution - under which a single loan is made by the European Commission to Greece, which was the initial idea.
Europarl v8

Vertreter der Europäischen Kommission untersuchen, wie die Strukturfonds für dieses Ziel am besten einzusetzen sind, aber die meisten Ressourcen wurden bereits anderen Programmen zugewiesen, bevor die Strategie überhaupt angedacht war.
Representatives of the European Commission are looking at how best to use structural funds for this objective, but most of the resources had already been allocated to other programmes before the strategy even came into being.
Europarl v8

Das heißt, dieser Ansatzpunkt allein bringt uns nicht weiter, und deswegen bin ich dem Berichterstatter so dankbar, dass er in seinen Vorschlägen insbesondere strukturelle Verbesserungen vorschlägt, dass wir die Diskussion in eine neue Richtung hinein eröffnen, dass wir über die NATO hinaus strukturelle Beziehungen zu den Vereinigten Staaten entwickeln, wie dies zu Beginn und Mitte der 90er Jahre im Rahmen der transatlantischen Agenda zum Teil auch angedacht worden war.
So this starting point alone gets us nowhere, which is why I am so grateful to the rapporteur for including mainly structural improvements in his proposals, for suggesting that we move the discussion in a new direction, that we develop structural relations with the United States over and above NATO, which was one of the intentions of the transatlantic agenda in the early and mid-1990s.
Europarl v8

Zunächst war angedacht, dass die ESA für die technische Seite der Durchführung des Projekts verantwortlich sein sollte, die wiederum von der EU überwacht und ausgestattet werden sollte.
It was at first thought that the ESA would be responsible for implementing the project's technical side, which the EU would oversee and fit out.
Europarl v8

Barrett hatte, keinen Absprachen entsprechend, Musiker mitgebracht, so Jerry Shirley von Humble Pie und Willie Wilson von Jokers Wild, obwohl angedacht war, an dem Tag den E-Bass einzuspielen.
Jones arrived there to find that Barrett had brought in friends of his as support musicians: Jerry Shirley, drummer with Humble Pie, and Willie Wilson, Jokers Wild's drummer, although for this occasion he was playing bass.
Wikipedia v1.0

Angedacht war die Produktion einer gepanzerten Zugmaschine ("armored utility vehicle T41") und einer Befehls- und Aufklärungsvariante ("armored utility vehicle T41E1").
The M39 Armored Utility Vehicle (T41) was an American armored vehicle designed during the Second World War, which saw service in that conflict and in the Korean War.
Wikipedia v1.0

Und diese Menschen wrden sich ber Vieles, was jetzt auf der europischen Tagesordnung auf der Traktandenliste, wie die Österreicher die Schweizer wahrscheinlich auch steht, wundern, weil das, was wir tun, sich sehr oft sehr weit weg bewegt von dem, was eigentlich gedacht und angedacht war.
And they might be surprised by much of what is on the European agenda today, such as the Austrians, and probably the Swiss too, because what we are doing is very often far removed from what they actually had in mind.
TildeMODEL v2018

Wir müssen zeigen, dass wir den richtigen Weg finden, um das effiziente und demokratische Europa zu schaffen, das mit dem Vertrag angedacht war.
We must show that we will find the right way to secure the efficient and democratic Europe the Treaty has been designed to deliver.
Europarl v8

Wenn wir der Union neues Leben einhauchen wollen, müssen wir erst einmal akzeptieren, dass die Bürger nicht damit einverstanden sind, wie diese Union bisher konzipiert wurde und wie sie in dem vorgeschlagenen Modell, das sich als Enttäuschung erwiesen hat, angedacht war.
To breathe new life into the Union, we have to accept that citizens are not in favour of the way in which it has up to now been conceived and the way in which it is designed in the disappointing model that has been put forward.
Europarl v8

Beim kreativen Prozess ihres sechsten Studioalbums wollte Coldplay zurück zu dem „entkleideten, eher akustischen“ Sound, der ihr fünftes Studioalbum ursprünglich ausmachen sollte – zurück zu dem einfachen Stil, der vor der Überproduktion von "Mylo Xyloto" angedacht war.
Going into the creative process for their sixth studio album, the band wanted to return to the "stripped-down, more acoustic collection" they had stated their fifth album would be, returning to the original idea of an acoustic-oriented album, with less of the production and sound that made "Mylo Xyloto".
Wikipedia v1.0

Eine Verlegung des Knotens von Quedlinburg nach Thale, wie es noch 2005 angedacht war, wurde aufgrund der Umsteigebeziehung zur HSB mittlerweile verworfen.
A transfer of the node from Quedlinburg to Thale, as was planned in 2005, has now been rejected due to the need to provide interchange with the HSB.
WikiMatrix v1

Vor allem in Plauen und Oelsnitz forderte man jedoch weiter eine direkte Strecke von Plauen aus, wie sie bereits 1856 angedacht gewesen war.
Especially in Plauen and Oelsnitz there were demands for more from a direct line from Plauen, as had been agreed in 1856.
WikiMatrix v1

Die NASCAR Xfinity Series entstand aus der alten „Sportsman Division“ der NASCAR, welche in den 1950er Jahren als „Short-Track“-Rennserie angedacht war.
The series emerged from NASCAR's Sportsman division, which had been formed in 1950 as NASCAR's short track race division.
WikiMatrix v1

Ursprünglich war angedacht, ein etwa hundert Seiten starkes Buch (The Book of Armageddon) zum Albumrelease mit zu veröffentlichen, was allerdings niemals erfolgte.
A hundred-page The Book of Armageddon with the entire story of At War with Satan was supposed to be published alongside the album, but it never happened.
WikiMatrix v1