Übersetzung für "Angaben zum hersteller" in Englisch
Dann
senden
Sie
uns
einfach
Muster
und
Angaben
zum
Hersteller
–
wir
prüfen
die
Machbarkeit.
Then
simply
send
a
sample
and
the
specifications
to
our
manufacturer
–
we
will
check
the
feasibility.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
machen
die
EFTA-Staaten
alle
verfügbaren
Angaben
zum
Hersteller
und
zu
den
Exporteuren
aus
Drittländern,
die
auf
dem
Gebiet
der
Produktsicherheit
eng
mit
der
EU/mit
dem
EWR
zusammenarbeiten.
EFTA
States
should
observe
the
established
deadlines
and
not
delay
a
RAPEX
notification
on
a
product
posing
a
very
serious
or
life-threatening
risk
to
the
health
and
safety
of
consumers
because
part
of
the
information
required
by
the
Guidelines
is
not
yet
available.
DGT v2019
Handelt
es
sich
um
Registranten,
müssen
diese
Angaben
mit
den
für
die
Registrierung
gemachten
Angaben
zum
Hersteller
oder
Importeur
übereinstimmen.
Where
an
only
representative
has
been
appointed,
details
of
the
non-Union
manufacturer
or
formulator
may
also
be
provided.
DGT v2019
Der
Antrag
muss
Angaben
zum
Hersteller
der
Systeme,
Bauteile
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten,
Angaben
zum
Typ,
die
Identifizierungs-
und
Teilnummern
der
Systeme,
Bauteile
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
sowie
den
Namen
des
Fahrzeugherstellers,
die
Typbezeichnung
des
Fahrzeugs
und
gegebenenfalls
das
Baujahr
oder
alle
sonstigen
Informationen
enthalten,
die
die
Identifizierung
des
Fahrzeugs
ermöglichen,
das
mit
den
betreffenden
Systemen,
Bauteilen
oder
selbstständigen
technischen
Einheiten
ausgestattet
werden
soll.
The
application
shall
include
details
of
the
manufacturer
of
the
systems,
components
or
separate
technical
units,
the
type,
identification
and
part
numbers
of
the
systems,
components
or
separate
technical
units,
the
vehicle
manufacturer’s
name,
type
of
vehicle
and,
if
appropriate,
year
of
construction
or
any
other
information
permitting
the
identification
of
the
vehicle
to
which
the
systems,
components
or
separate
technical
units
are
to
be
fitted.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
auf
Autorisierung
muss
Angaben
zum
Hersteller
der
Teile
oder
Ausrüstungen,
zum
Typ,
die
Identifizierungs-
und
Teilenummern
der
Teile
oder
Ausrüstungen,
den
Namen
des
Fahrzeugherstellers,
die
Typbezeichnung
des
Fahrzeugs
und
gegebenenfalls
das
Baujahr
und
alle
sonstigen
Informationen
enthalten,
die
die
Identifizierung
des
Fahrzeugs
ermöglichen,
das
mit
den
Teilen
oder
Ausrüstungen
ausgestattet
werden
soll.
The
approval
authority
shall
authorise
the
placing
on
the
market
and
the
entering
into
service
of
the
parts
or
equipment
where
it
finds,
taking
into
account
the
test
report
referred
to
in
paragraph 1
of
this
Article and
other
evidence,
that
the
parts
or
equipment
in
question
comply
with
the
requirements
referred
to
in
Article 55(3).
DGT v2019
Der
Antrag
auf
Autorisierung
muss
Angaben
zum
Hersteller
der
Teile
oder
Ausrüstungen,
Angaben
zum
Typ,
die
Identifizierungs-
und
Teilenummern
der
Teile
oder
Ausrüstungen,
den
Namen
des
Fahrzeugherstellers,
die
Typbezeichnung
des
Fahrzeugs
und
gegebenenfalls
das
Baujahr
oder
alle
sonstigen
Informationen
enthalten,
die
die
Identifizierung
des
Fahrzeugs
ermöglichen,
das
mit
den
Teilen
oder
Ausrüstungen
ausgestattet
werden
soll.
The
application
for
the
authorisation
shall
include
details
of
the
manufacturer
of
parts
or
equipment,
the
type,
the
identification
and
part
numbers
of
the
parts
or
equipment,
the
vehicle
manufacturer’s
name,
the
type
of
vehicle
and,
where
appropriate,
the
year
of
construction
or
any
other
information
permitting
the
identification
of
the
vehicle
to
which
the
parts
or
equipment
are
to
be
fitted.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
muss
Angaben
zum
Hersteller
der
Teile
oder
Ausrüstungen,
Angaben
zum
Typ,
die
Identifizierungs-
und
Teilnummern
der
Teile
oder
Ausrüstungen,
für
die
eine
Autorisierung
beantragt
wird,
sowie
den
Namen
des
Fahrzeugherstellers,
die
Typbezeichnung
des
Fahrzeugs
und
gegebenenfalls
das
Baujahr
oder
alle
sonstigen
Informationen
enthalten,
die
die
Identifizierung
des
Fahrzeugs
ermöglichen,
das
mit
den
betreffenden
Teilen
oder
Ausrüstungen
ausgestattet
werden
soll.
The
application
shall
include
details
concerning
the
manufacturer
of
the
parts
or
equipment,
the
type,
identification
and
part
numbers
of
the
parts
or
equipment
for
which
authorisation
is
sought,
as
well
as
the
vehicle
manufacturer's
name,
type
of
vehicle
and,
if
appropriate,
years
of
construction
or
any
other
information
permitting
the
identification
of
the
vehicle
for
which
the
fitting
of
such
parts
or
equipment
is
intended.
TildeMODEL v2018
Der
Antrag
muss
Angaben
zum
Hersteller
der
Teile
oder
Ausrüstungen,
Angaben
zum
Typ,
die
Identifizierungs-
und
Teilnummern
der
Teile
oder
Ausrüstungen,
den
Namen
des
Fahrzeugherstellers,
die
Typbezeichnung
des
Fahrzeugs
und
gegebenenfalls
das
Baujahr
oder
alle
sonstigen
Informationen
enthalten,
die
die
Identifizierung
des
Fahrzeugs
ermöglichen,
das
mit
den
Teilen
oder
Ausrüstungen
ausgestattet
werden
soll.
The
application
shall
include
details
of
the
manufacturer
of
the
parts
or
equipment,
the
type,
identification
and
part
numbers
of
the
parts
or
equipment,
the
vehicle
manufacturer’s
name,
type
of
vehicle
and,
if
appropriate,
year
of
construction
or
any
other
information
permitting
the
identification
of
the
vehicle
to
which
the
parts
or
equipment
are
to
be
fitted.
DGT v2019
Entscheidet
sich
ein
Mitgliedstaat
dafür,
den
Sanktionsausschuss
zu
benachrichtigen,
so
müssen
alle
diese
Benachrichtigungen
Folgendes
beinhalten:
genaue
Angaben
zum
Hersteller
und
zum
Lieferanten
der
Waffen
und
Munition,
eine
Beschreibung
der
Waffen
und
der
Munition,
einschließlich
des
Typs,
des
Kalibers
und
der
Menge,
den
vorgesehenen
Liefertermin
und
-ort
sowie
alle
sachdienlichen
Informationen
darüber,
welche
Einheit
innerhalb
der
Nationalen
Sicherheitskräfte
Somalias
die
Lieferung
erhalten
oder
wo
sie
gelagert
werden
soll.
Where
a
Member
State
chooses
to
notify
the
Sanctions
Committee,
such
notification
shall
include
details
of
the
manufacturer
and
supplier
of
the
arms
and
ammunition,
a
description
of
the
arms
and
ammunition
including
the
type,
calibre
and
quantity,
the
proposed
date
and
place
of
delivery,
and
all
relevant
information
concerning
the
intended
destination
unit
in
the
Somali
National
Security
Forces,
or
the
intended
place
of
storage.
DGT v2019
Handelt
es
sich
um
Registrierungspflichtige,
so
muss
die
Angabe
dieser
Person
mit
den
für
die
Registrierung
gemachten
Angaben
zum
Hersteller
oder
Importeur
übereinstimmen.
For
registrants,
the
person
identified
shall
be
consistent
with
the
information
on
the
identity
of
the
manufacturer
or
importer
provided
in
the
registration.
DGT v2019
Keine
der
Angaben
zum
ausführenden
Hersteller
Daehan
konnte
überprüft
werden,
da
er,
wie
unter
Randnummer
49
bereits
erwähnt,
letztendlich
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeitete.
For
the
exporting
producer
Daehan,
which,
as
stated
in
recital
49,
eventually
chose
not
to
cooperate
in
the
investigation,
none
of
the
facts
related
to
this
company
could
be
verified.
DGT v2019
Insbesondere
machen
die
Mitgliedstaaten
alle
verfügbaren
Angaben
zum
Hersteller
und
zu
den
Exporteuren
aus
Drittländern,
die
auf
dem
Gebiet
der
Produktsicherheit
eng
mit
der
EU
zusammenarbeiten.
In
particular,
Member
States
provide
all
available
information
on
manufacturers
and
exporters
located
in
third
countries
that
cooperate
closely
with
the
EU
on
product
safety.
DGT v2019
Die
Kennzeichnung
pyrotechnischer
Gegenstände
für
Fahrzeuge
umfasst
die
Angaben
zum
Hersteller
gemäß
Artikel
8
Absatz
6,
den
Namen
und
Typ
des
pyrotechnischen
Gegenstands,
seine
Registrierungsnummer
und
die
Produkt-,
Chargen-
oder
Seriennummer
und
erforderlichenfalls
die
Sicherheitshinweise.
The
labelling
of
pyrotechnic
articles
for
vehicles
shall
include
the
information
about
the
manufacturer
set
out
in
Article
8(6),
the
name
and
type
of
the
pyrotechnic
article,
its
registration
number
and
its
product,
batch
or
serial
number
and,
where
necessary,
the
safety
instructions.
DGT v2019
Der
Inhalt
der
Packung
trägt
die
Originalmarke,
die
aber
mit
einem
Etikett
überklebt
ist,
auf
dem
der
Gattungsname
des
Erzeugnisses
und
Angaben
zum
Hersteller
und
zum
Lizenzinhaber
für
den
Parallelimport
stehen.
Inside
this
box,
the
inner
packaging
bears
the
original
trade
mark
but
is
over-stickered
with
a
label
which
indicates
the
generic
name
of
the
product
as
well
as
the
identity
of
the
manufacturer
and
of
the
parallel
import
licence
holder.
EUbookshop v2
Die
Annahme
der
Preis
Verpflichtung
sollte
davon
abhängig
gemacht
werden,
daß
bei
den
Zollstellen
der
Mitgliedstaaten
eine
gültige
Verpflichtungsrechnung
vorgelegt
wird,
die
klare
Angaben
zum
Hersteller
sowie
die
im
Anhang
aufgeführten
Informationen
enthält.
The
acceptance
of
the
price
undertaking
should
be
conditional
on
the
presentation
to
the
Member
States'
customs
services
of
a
valid
undertaking
invoice
clearly
identifying
the
producer
and
containing
the
information
listed
in
the
Annex.
EUbookshop v2
Die
Annahme
der
Preisverpflichtungen
sollte
davon
abhängig
gemacht
werden,
daß
bei
den
Zollstellen
der
Mitgliedstaaten
eine
gültige
Verpflichtungsrechnung
vorgelegt
wird,
die
klare
Angaben
zum
Hersteller
sowie
die
im
Anhang
aufgeführten
Informationen
enthält.
The
acceptance
of
the
price
undertaking
should
be
conditional
on
the
presentation
to
the
Member
States'
customs
services
of
a
valid
undertaking
invoice
clearly
identifying
the
producer
and
containing
the
information
listed
in
the
Annex.
EUbookshop v2
Diese
Informationen
können
z.B.
Angaben
zum
Hersteller,
zum
Gebrauch,
zur
Herstellung
oder
Hinweise
auf
Schutzrechte
usw.
umfassen.
This
information
can
comprise
for
example
details
concerning
the
manufacturer,
the
use,
the
production
or
references
to
protective
rights
etc.
EuroPat v2
In
Figur
1b)
können
unabhängig
von
der
erfindungsgemäßen
Kennzeichnung
weitere
Angaben
13,
beispielsweise
zum
Hersteller,
der
Temperaturbeständigkeit
oder
des
Werkstoffes
oder
auch
des
eigentlichen
Produktionsjahres
auf
der
Unterseite
U,
angebracht
sein.
In
FIG.
1
b,
irrespective
of
the
marking
according
to
the
invention,
further
details
13,
for
example
with
regard
to
the
manufacturer,
the
temperature
resistance
or
the
material
or
else
the
actual
production
year,
can
be
attached
on
the
underside
U.
EuroPat v2
Der
Barcode
kann,
wenn
dieser
die
Seriennummer
eines
Produktes
enthält,
weiter
beispielsweise
den
Produktnamen,
Angaben
zum
Hersteller,
Verfallsdatum,
Herkunftsland
oder
Vertriebsland
als
zusätzliche
Informationen
enthalten.
If
the
barcode
contains
the
serial
number
of
a
product,
the
barcode
can
further
include
for
example
the
product
name,
information
relating
to
the
manufacturer,
expiry
or
best-before
date,
country
of
origin
or
country
of
sale,
as
additional
items
of
information.
EuroPat v2
Eine
solche
Figur
ist
in
der
Regel
ein
alphanumerischer
Text,
der
besondere
Angaben
zur
Ware,
zum
Hersteller,
zum
Vertreiber
und/oder
zum
Gebrauch
der
Ware
macht,
Werbehinweise
enthält,
oder
Dekorationszwecken
dient.
Such
a
figure
usually
is
an
alphanumeric
text
which
provides
information
concerning
the
product,
the
manufacturer,
the
distributor,
and/or
the
use
of
the
product,
which
contains
advertising
statements,
or
serves
decorative
purposes.
EuroPat v2
Auf
legalen
Produkten
muss
eine
ganze
Bundesmarke
mit
einem
Strichcode
und
Angaben
zum
Hersteller
oder,
wenn
die
Flasche
importiert
wird,
ein
Verbrauchssteuerstempel
angebracht
werden.
On
legal
products,
a
whole
federal
mark
with
a
bar
code
and
information
about
the
manufacturer
must
be
placed,
or,
if
the
bottle
is
imported,
an
excise
stamp.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übersicht
über
diese
Inhaltsstoffe
finden
Sie
auf
dem
Beipackzettel
von
Caverject,
ebenso
wie
Angaben
zum
Zulassungsinhaber
und
Hersteller.
Other
ingredients
in
the
powder
and
liquid,
and
information
on
the
manufacturer
and
marketing
authorisation
holder
of
Caverject
are
listed
in
the
package
leaflet.
Service
ParaCrawl v7.1