Übersetzung für "Anfreunden mit" in Englisch

Du darfst dich nicht zu sehr mit ihnen anfreunden, mit ihr.
Do not get close to them... to any of them, to her.
OpenSubtitles v2018

Wir wollten uns mit Ihnen anfreunden und mit Ihnen diesen wundervollen Sommertag genießen!
We wanted to make friends... and to take you out on this beautiful summer day!
OpenSubtitles v2018

Er kann sich mit ihnen anfreunden und sie mit voller Präsenz erleben.
Do we have something to learn from and with them?
ParaCrawl v7.1

Ich soll mich... anfreunden mit einem ausländischen Würdenträger, der diesen Club frequentiert.
I'm supposed to be, uh, getting friendly with a foreign dignitary who frequents this club.
OpenSubtitles v2018

Ich kann mich nicht mit dem Gedanken anfreunden, daß Laborversuche mit geschützten Patenten schon vor Ablauf des Patentes möglich sein sollen.
I find it hard to welcome the idea that laboratory testing is to be allowed before the patent period has expired.
Europarl v8

Die Eidgenossen könnten sich ja eher mit einem losen oder lockeren Staatenbund anfreunden als mit einer zentralistisch geführten Europäischen Union.
They might find it easier to form an alliance with a loose federation of states than with a centralist European Union.
Europarl v8

Ich habe eine liebevolle und unterstützende Familie und sehr loyale Freunde, doch ich konnte mich nicht mit der Idee anfreunden, mit jemandem über meine schmerzhaften Gefühle zu sprechen.
I have a loving, supportive family and incredibly loyal friends, yet I could not entertain the idea of speaking to anyone about my feeling of pain.
TED2020 v1

Im Gegensatz zu der Harvest Moon Spieltechnik wurde jedoch der Kauf und die Aufzucht von Farmtieren durch das Besiegen und Anfreunden mit Monstern in Höhlen ersetzt.
However, the Harvest Moon game mechanic of purchasing animals has been replaced by defeating and befriending monsters in dungeons.
WikiMatrix v1

Vor allem die Beziehermittlererund höherer Einkommen konnten sich nicht mit dem Gedanken anfreunden, allein mit der Einheitsrente in den Ruhestand gehen zu müssen.
Middle and higher income groups, in particular, could not be satisfied with contemplating retirement on the flatrate pension alone.
EUbookshop v2

Das Publikum in Aarau muss sich erst noch anfreunden mit dieser Konstruktion, die den Eindruck hinterlässt, noch nicht ganz fertig zu sein.
The Aarau public have yet to take to this granary-like structure, which certainly has an “is it finished?” feel to it, but it has nevertheless won several cultural preservation awards.
ParaCrawl v7.1

Ich antwortete also: - Laura Knight-Jadczyk - Ich nehme im Allgemeinen an, dass, wenn Leute sich mit mir 'anfreunden' wollen, sie mit meiner Arbeit vertraut und kolinear sind.
So, I responded: Laura Knight-Jadczyk - I generally assume that when people request the 'friend' connection, that they are familiar with my work and are colinear.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Person vertrauenswürdig oder xin-yong (kreditwürdig) ist, werden ihr andere vertrauen, gesellschaftlich mit ihr verkehren, sich mit ihr anfreunden, Geschäfte mit ihr machen oder mit ihr zusammenarbeiten.
If a person can be trusted or has xin yong (credit), others will trust, socialize, befriend, do business, or cooperate with that person.
ParaCrawl v7.1

Deshalb muss man die Stelle des einzigen Freundes nicht beanspruchen: wenn Sie sich und die Wahrheit anfreunden, werden mit Ihnen und so wollen, möglichst viel der Zeit durchzuführen.
Therefore it is not necessary to apply for the post of the only friend: if you and the truth make friends, with you and so will want to spend much time.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf einem authentischen Fall, erzählt Jackson die Geschichte zweier junger Mädchen, die sich Anfang der fünfziger Jahre in Christchurch, Neuseeland anfreunden und mit einer homoerotisch gefärbten Liebesbeziehung in eine psychotische Phantasiewelt aus mittelalterlichen Königreichen und paradiesischen Gärten abtauchen, um schließlich einen ganz realen Mord zu begehen.
Based on a real incident, Jackson tells the story of two young girls who become friends in the early fifties in Christchurch, New Zealand; in a love relationship that bears homoerotic traits, they descend into a psychotic fantasy world of medieval kingdoms and paradisiacal gardens, only to finally commit one very real murder.
ParaCrawl v7.1

Aber weil man ja nicht den ganzen Tag lang an einem Duft schnuppern kann, konnte ich mich mit meinen internationalen Kollegen anfreunden, mit ihnen durch die Stadt schlendern, viel zu viel Pasta essen und köstlichsten Rotwein aus der Winzerei der Ferragamos trinken.
However, smelling fragrances isn’t a day-long activity so I had the chance to befriend my international colleagues, stroll with them through the city, eat way too much pasta and drink the most delicious red wine from Ferragamos very own vineyard.
ParaCrawl v7.1

Aber sie unternahmen sie, obwohl sie in einen offenen Abgrund starrten und sie erhielten ihr Exil aufrecht, als sich immer deutlicher zeigte, dass es das Anfreunden mit Verstecken im Busch, Schlägen, Verhaftungen, verängstigten Familien, kreisenden Hubschraubern, Alpträumen und für einige Todesdrohungen forderte.
But they undertook this exile although they were staring into an open abyss and they sustained it as it steadily revealed itself to require accommodation with hiding in the bushes, beatings, arrests, anxious families, circling helicopters, nightmares and, for some, death threats.
ParaCrawl v7.1

Der Wirtschaftsdachverband Economiesuisse kann sich mit dem Vorschlag der Regierung nicht anfreunden, die Reformen mit einer neuen Kapitalgewinnsteuer zu bezahlen.
Economiesuisse is unhappy with a government proposal to help pay for the reforms with a new capital gains tax.
ParaCrawl v7.1