Übersetzung für "Anforderungen gestellt" in Englisch

An Bürger und Landwirte werden dabei hohe Anforderungen gestellt.
This will of course make considerable demands on both citizens and farmers.
Europarl v8

In den kommenden Jahren werden hohe Anforderungen an uns gestellt.
The next few years will demand a lot from us.
Europarl v8

Der wissenschaftliche Lenkungsausschuß hat ganz klar zusätzliche Forderungen und Anforderungen gestellt.
The Scientific Steering Committee quite clearly made additional demands.
Europarl v8

Für den Nachweis derartiger Effizienzvorteile sollten allerdings keine zu hohen Anforderungen gestellt werden.
However, the requirements applicable to evidence of the existence of efficiencies must not become excessive.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen bei den als gefährlich geltenden Chemikalien höhere Anforderungen gestellt werden.
At the same time, stricter requirements need to be made of those chemicals suspected of being dangerous.
Europarl v8

Wir haben an die Beitrittsländer höhere Anforderungen gestellt als an die bisherigen Mitgliedstaaten.
We have demanded more of the present candidate countries than we did of previous ones.
Europarl v8

An die Lagertemperatur sind keine besonderen Anforderungen gestellt.
No special temperature storage requirements are needed.
ELRC_2682 v1

Für den Anteil roter Körner bei Reissaatgut müssen strengere Anforderungen gestellt werden.
Whereas stricter requirements need to be laid down for the content of red grains in rice seed;
JRC-Acquis v3.0

An die Unternehmen werden keine Anforderungen gestellt.
There are no requirements placed on business.
TildeMODEL v2018

An die Unternehmen werden keinerlei Anforderungen gestellt.
There are no requirements placed on business.
TildeMODEL v2018

Deshalb werden an die Rechtsicherheit nicht dieselben Anforderungen gestellt wie bei nationalen Strafgesetzen.
Therefore, the requirements for legal certainty are not the same as for national criminal law legislation.
TildeMODEL v2018

Im Gegenteil, an die GAP werden neue Anforderungen gestellt werden.
On the contrary, the CAP will face new challenges.
TildeMODEL v2018

An die Ausarbeitung des ESUP werden die folgenden Anforderungen gestellt.
For the purpose of the elaboration of the SEDP the following requirements do apply:
DGT v2019

In hinreichend begründeten Fällen sollten jedoch höhere Anforderungen gestellt werden können.
However, in duly justified circumstances, it should be possible to apply higher requirements.
DGT v2019

In hinreichend begründeten Fällen können jedoch höhere Anforderungen gestellt werden.
However, in duly justified circumstances, higher requirements may be applied.
TildeMODEL v2018

An diese Eintragung werden strenge Anforderungen gestellt.
To obtain that registration, they have to meet strict requirements.
TildeMODEL v2018

Ich weiß, dass diese Ermittlung hohe Anforderungen an dich gestellt hat.
I know that this investigation has placed huge demands on you.
OpenSubtitles v2018

Die Globalisierung der Wirtschaft hat auch die Bevölkerung vor neue Anforderungen gestellt.
Globalisation of the economy has also made new demands on the population.
EUbookshop v2

An die chemische Stabilität der Lipoide werden darum keine besonders hohen Anforderungen gestellt.
Because of this, the chemical stability of the lipoids does not have to meet particularly stringent requirements.
EuroPat v2

An die optische Qualität dieses Farbstoffs werden extreme Anforderungen gestellt [Appl.
Extreme demands are made with regard to the optical quality of this dyestuff [Appl.
EuroPat v2

An das Management wurden höhere Anforderungen gestellt.
Management was faced with greater problems.
EUbookshop v2

Vor neue Anforderungen und Erfordernisse gestellt, müssen die Ausbilder neue Kompetenzen ent­wickeln.
Faced with new needs and demands,/ trainers have to develop new skills.
EUbookshop v2