Übersetzung für "Anerkennung erteilen" in Englisch

Weder der Vater noch das Kind müssen ihr Einverständnis zur Anerkennung erteilen.
Neither the father nor the child are required to give their consent for the acknowledgement of parentage.
ParaCrawl v7.1

Anhörung der Kommission unter Berücksichtigung zusätzlicher Kriterien während einer mit dem Wirtschaftsjahr 1984/85 beginnenden Übergangszeit von drei Wirtschaftsjahren den Erzeugerorganisationen und ihren Vereinigungen, die einen entsprechenden Antrag stellen, eine vorläufige Anerkennung erteilen.
Commission, whilst taking into consideration any additional criteria, grant for a transitional period of three marketing years, from the marketing year 1984/85, provisional recognition to such producers' organizations and their associations which make a request.
JRC-Acquis v3.0

Vergewissern Sie sich Anerkennung zu erteilen, und eine Art von Preis, selbst wenn es ein kostenloses Produkt oder Dienstleistung oder ein prozentualer Rabatt beim nächsten Kauf ist.
Be sure to give out recognition and some sort of prize, even if it’s a free product/service or a percentage off their next purchase.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des neuen «Anerkennungsregimes» wird die FINMA die Anerkennung nur erteilen, wenn das Land, in dem sich der ausländische Handelsplatz befindet, Wertpapierfirmen in diesem Land erlaubt, uneingeschränkt Schweizer Aktien in der Schweiz zu handeln.
Based on the new “ recognition regime”, FINMA will only grant recognition if the jurisdiction, in which the foreign trading venue is located, permits investment firms in that jurisdiction to trade in Swiss shares in Switzerland without restriction.
ParaCrawl v7.1

Als diese Erlaubnis erteilt wurde, bedeutete dies offensichtlich, daß Bhikkhus volle Anerkennung Laien Frauen erteilen können.
When this allowance was first given, it obviously meant that bhikkhus could give full Acceptance to lay women.
ParaCrawl v7.1

Wird aber die erste Zulassung eines Produkts weniger als 120 Tage vor der Frist für die Erfüllung von Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie für das betreffende Produkt erteilt, so kann ein Mitgliedstaat, bei dem ein vollständiger Antrag auf gegenseitige Anerkennung dieser Zulassung eingeht, die Frist für die Erfüllung von Artikel 16 Absatz 3 der Richtlinie nicht einhalten, wenn er den in Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie vorgesehenen Zeitraum von 120 Tagen in Anspruch nimmt, selbst wenn der vollständige Antrag auf gegenseitige Anerkennung unverzüglich nach Erteilung der ersten Zulassung übermittelt wurde.
However, if the first authorisation of a product is granted less than 120 days before the deadline for compliance with Article 16(3) of the Directive for that product, a Member State receiving a complete application for mutual recognition of that authorisation cannot comply with the deadline for compliance with Article 16(3) of the Directive if it uses the 120-day period provided for by Article 4(1) of the Directive, even if the complete application for mutual recognition was submitted without delay after the granting of the first authorisation.
DGT v2019

Nach dem Übereinkommen sei das mit der Anerkennung oder der Erteilung der Vollstreckungsklausel befaßte Gericht zur Aussetzung nicht verpflichtet, sondern lediglich befugt.
According to the Convention, the court before which recognition or enforcement was sought was not under a duty to stay the proceedings but merely had the power to do so.
EUbookshop v2

Grundsätzlich haben Geflüchtete die ersten drei Jahre ab Anerkennung oder Erteilung der Aufenthaltserlaubnis die Pflicht, den gewöhnlichen Aufenthalt (Wohnsitz) in dem Land zu nehmen, in das sie zur Durchführung des Asylverfahrens zugewiesen worden sind.
As a matter of principle, displaced persons are obliged to have their habitual residence (domicile) in the Land to which they were allocated in order to apply for asylum during the first three years from recognition or receiving a residence permit.
ParaCrawl v7.1

Wenn die anerkennende Person mit einer anderen Person als der Mutter des Kindes verheiratet ist, ist die Zustimmung des Ehegatten/der Ehegattin nicht erforderlich, um dem Kind den Namen der anerkennenden Person zu erteilen.
If the person acknowledging a child is married to a person other than the child's mother, the spouse's agreement is not needed for that person to give their surname to the child.
ParaCrawl v7.1