Übersetzung für "In anerkennung" in Englisch
Es
liegt
in
der
Anerkennung
der
Regierung.
It
is
that
of
the
recognition
of
a
government.
Europarl v8
Der
erste
Punkt
ist
die
Betonung
der
gegenseitigen
Anerkennung
in
diesem
Bereich.
The
first
is
the
emphasis
on
mutual
recognition
in
this
area.
Europarl v8
Ich
möchte
der
griechischen
Regierung
hier
in
diesem
Plenarsaal
Anerkennung
aussprechen.
I
would
like,
in
this
Chamber,
to
express
approval
for
the
Greek
Government.
Europarl v8
Es
gab
eine
besondere
Installation
in
Anerkennung
für
meine
Schwiegereltern.
And
I
had
a
special
installation
in
tribute
to
my
in-laws.
TED2013 v1.1
Suchen
wir
nicht
alle
nach
Anerkennung
in
unserer
Arbeit?
Aren't
we
all
looking
for
recognition
in
our
jobs?
TED2020 v1
Auch
als
Dirigent
hatte
sich
Richter
in
früheren
Jahren
Anerkennung
erworben.
The
same
mistake
can
be
found
in
the
previous
recording
made
by
Maestro
Richter
in
the
fifties.
Wikipedia v1.0
Dort
wurde
er
zum
erblichen
Baronet
in
Anerkennung
seiner
Dienste
in
Kanada
ernannt.
Later
in
1841
he
returned
to
England
and
was
created
a
hereditary
baronet
in
recognition
of
his
services
in
Canada.
Wikipedia v1.0
In
Anerkennung
seiner
Leistungen
ist
ein
Krater
des
Mondes
nach
Rydberg
benannt.
The
crater
Rydberg
on
the
Moon
and
asteroid
10506
Rydberg
are
named
in
his
honour.
Wikipedia v1.0
In
Anerkennung
seiner
Leistung
wurde
Calvert
1625
zum
ersten
Lord
Baltimore
gemacht.
In
1625
Calvert
was
made
the
first
Lord
Baltimore
in
recognition
of
his
achievements.
Wikipedia v1.0
Dort
wurde
in
Anerkennung
seiner
Verdienste
eine
Neugeborenenstation
nach
ihm
benannt.
The
hospital
later
named
a
newborn
nursery
after
him
in
appreciation
of
his
work.
Wikipedia v1.0
Im
Rahmen
der
FCI-Anerkennung
in
den
30er
Jahren
wurde
dann
Frankreich
festgelegt.
The
breed
was
standardized
in
France,
where
it
was
commonly
used
as
a
water
retriever.
Wikipedia v1.0
In
Anerkennung
seiner
wissenschaftlichen
Verdienste
wurde
er
1858
zum
außerordentlichen
Professor
ernannt.
In
that
year
he
became
privat-docent;
in
1858,
assistant
professor.
Wikipedia v1.0
Außerdem
ist
in
der
bestehenden
Anerkennung
kanadischer
ökologischer/biologischer
Wein
ausgeschlossen.
Moreover,
Canada's
existing
recognition
excludes
organic
wine.
DGT v2019
Die
gegenseitige
Anerkennung
in
nichtharmonisierten
Bereichen
muss
verbessert
werden.
Mutual
recognition
in
non-harmonised
areas
must
be
improved.
TildeMODEL v2018
Dieses
Verfahren
ist
ein
immer
wiederkehrendes
Prinzip
der
gegenseitigen
Anerkennung
in
Zivilsachen.
Adaptation
is
indeed
a
recurrent
rule
in
instruments
of
mutual
recognition
in
civil
matters.
TildeMODEL v2018
In
Anerkennung
dieser
Aufwertung
wird
der
MCESD
künftig
direkt
dem
Premierminister
unterstellt.
In
recognition
of
its
enhanced
status,
it
will
henceforth
be
under
the
direct
authority
of
the
Prime
Minister's
Office.
TildeMODEL v2018
Seine
Hoheit
hofft
in
Anerkennung
ihres
Talents,
dass
Sie
dies
hier
annehmen.
His
Highness,
in
appreciation
of
your
great
talent...
hopes
you
will
accept
this
token.
OpenSubtitles v2018
In
Anerkennung
des
bedeutenden
Interesses
am
Emissionshandel
betonte
Kommissionsmitglied
Wallström:
Acknowledging
the
considerable
interest
in
emissions
trading,
Commissioner
Wallström
emphasised:
TildeMODEL v2018
In
Anerkennung
dieser
Dienste
zahlen
die
Alliierten,
vertreten
durch
Herrn
Otto
Baum,
"In
consideration
of
these
actions,
"the
allies
represented
by
Herr
Otto
Baum,
OpenSubtitles v2018
In
Anerkennung
eures
überwältigenden
Sieges
einigen
wir
uns
auf
ein
Unentschieden.
So
be
it.
In
recognition
of
your
overwhelming
victory,
let's
call
it
a
draw.
OpenSubtitles v2018
In
Anerkennung
Ihrer
herausragenden
Tapferkeit
ernenne
ich
Sie...
zu
Sir
John
Wayne.
In
recognition
of
outstanding
bravery,
I
dub
you
Sir
Chon
Wang.
OpenSubtitles v2018
In
Anerkennung
meiner
Arbeit
hat
mich
der
Chief...
befördert,
zur
Tagesschicht.
No,
Brother.
In
appreciation
of
my
work
the
Chief...
has
promoted
me
to
the
day
shift.
OpenSubtitles v2018