Übersetzung für "Aneinander grenzen" in Englisch

Entlang der x-Achse x benachbarte Gateelektroden Ga grenzen aneinander an und bilden Wortleitungen.
Neighboring gate electrodes Ga along the x-axis x are adjacent and form word lines.
EuroPat v2

Die Gateelektroden von entlang einer Wortleitung benachbarten vertikalen MOS-Transistoren grenzen aneinander an.
The gate electrodes of neighboring vertical MOS transistors along a word line adjoin one another.
EuroPat v2

Die Paneelen 8 grenzen aneinander, wodurch sich Nahtstellen 13 ergeben.
The panels 8 abut to another whereby junctions 13 are created.
EuroPat v2

Nur Lagen von unterschiedlichen Wicklungssträngen grenzen aneinander.
Only layers of different phase windings adjoin each other.
EuroPat v2

Die erste Führung und die zweite Führung können unmittelbar aneinander grenzen.
The first guide and the second guide can be directly adjacent to each other.
EuroPat v2

Es können das Vergussmaterial und das Konversionsmittel in lateraler Richtung direkt aneinander grenzen.
The potting material and the conversion medium may directly adjoin one another in the lateral direction.
EuroPat v2

Dabei können die beiden Wendeln im Ringkanal axial aneinander grenzen.
The two coils in the ring channel may border on each other axially.
EuroPat v2

Billardraum und Salon, Küche und große Halle grenzen aneinander.
The pool room, salon, kitchen and large hallway are adjacent to each other.
CCAligned v1

Hanoi, thai Nguyen, und Vinh Phuc aneinander grenzen im Norden.
Hanoi, Thai Nguyen, and Vinh Phuc border on each other up North.
ParaCrawl v7.1

Ungarn und Slowenien, zwei Länder die nur aneinander grenzen.
Hungary and Slovenia, two countries which just border each other.
ParaCrawl v7.1

Auch ist im aneinander grenzen Zimmer das Besucherzentrum von La Unión.
Moreover, next to this room is the Interpretation Centre of La Unión.
ParaCrawl v7.1

Diese können hierbei direkt aneinander grenzen, so daß die gesamte Bandbreite des Ultraschallwandlers ausgenutzt wird.
These can thereby directly adjoin one another, so that the entire bandwidth of the ultrasound transducer can be utilized.
EuroPat v2

Das erste Injektormodul und das zweite Injektormodul grenzen aneinander an und sind in der Düsenspannmutter angeordnet.
The first injector module and the second injector module adjoin one another and are disposed in the nozzle tension nut.
EuroPat v2

Dieses Konzept erlaubt eine Auslegung des Presshärtwerkzeuges, bei dem die Werkzeugsegmente spaltfrei aneinander grenzen können.
This concept permits the press-hardening tool to be configured such that the tool segments can be arranged adjacent to each other, leaving no gaps.
EuroPat v2

Die Bereiche L 1 und R 1 würden in diesem Fall in der Bildmitte aneinander grenzen.
The areas L 1 and R 1 would in this case adjoin one another in the middle of the image.
EuroPat v2

Das Zuführdeck ist in vier Teilabschnitte unterteilt, die in Transportrichtung aufgereiht aneinander grenzen.
The supply deck is subdivided into four subsections that adjoin one another in a row in the transport direction.
EuroPat v2

Ebenso können der erste Kegel 15 und der zweite Kegel 16 unmittelbar aneinander grenzen.
Likewise the first taper 15 and the second taper 16 can be immediately adjacent to one another.
EuroPat v2

In unterschiedlichen Modi werden dabei häufig unterschiedliche Bandbreiten benötigt, die zeitlich direkt aneinander grenzen.
In this case, different bandwidths which directly adjoin one another with respect to time are often required in different modes.
EuroPat v2

Sie können vorteilhaft aber auch nicht aneinander grenzen, womit Teilbereiche des Beobachtungsraumes nicht abgedeckt werden.
But it can also be advantageous when they are not adjacent to one another so that partial areas of the observation space are not covered.
EuroPat v2

Beide grenzen aneinander an und wurden im Rahmen des Campus-Neubaus im Jahr 2007 konzipiert.
They border on each other and were designed as part of the new campus building in 2007.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche europäische Länder, die aneinander grenzen, wie Frankreich, Belgien, Luxemburg und Deutschland, haben Mechanismen für eine enge Zusammenarbeit entwickelt, Mechanismen, die sich von Straßenverkehrsangelegenheiten bis hin zu Gesundheitsthemen erstrecken.
Numerous European countries which border each other, such as France, Belgium, Luxembourg and Germany, have developed close cooperation mechanisms, mechanisms which start with road transport and extend to health issues.
Europarl v8

Besser ist es, den Brenner-Basistunnel für den Eisenbahn-Transitverkehr unter Österreich zu bauen, dann werden Deutschland und Italien praktisch aneinander grenzen, ohne ein kleines dazwischen gelegenes Land zu belasten.
It is better if we build the Brenner Base Tunnel for electric rail transport under Austria, then Germany and Italy will in practice border on each other, without inconveniencing any little intervening country.
Europarl v8

Die beteiligten Bodenabdeckungen (Footprints) von beliebigen zwei ElevationGridCoverage-Instanzen, auf die dasselbe aggregierte ElevationGridCoverage verweist, müssen entweder aneinander grenzen oder disjunkt sein.
The contributing footprints of any two ElevationGridCoverage instances referred to by the same aggregated ElevationGridCoverage instance shall be either adjacent or disjoint.
DGT v2019