Übersetzung für "Aneinander grenzen" in Englisch
Entlang
der
x-Achse
x
benachbarte
Gateelektroden
Ga
grenzen
aneinander
an
und
bilden
Wortleitungen.
Neighboring
gate
electrodes
Ga
along
the
x-axis
x
are
adjacent
and
form
word
lines.
EuroPat v2
Die
Gateelektroden
von
entlang
einer
Wortleitung
benachbarten
vertikalen
MOS-Transistoren
grenzen
aneinander
an.
The
gate
electrodes
of
neighboring
vertical
MOS
transistors
along
a
word
line
adjoin
one
another.
EuroPat v2
Die
Paneelen
8
grenzen
aneinander,
wodurch
sich
Nahtstellen
13
ergeben.
The
panels
8
abut
to
another
whereby
junctions
13
are
created.
EuroPat v2
Nur
Lagen
von
unterschiedlichen
Wicklungssträngen
grenzen
aneinander.
Only
layers
of
different
phase
windings
adjoin
each
other.
EuroPat v2
Die
erste
Führung
und
die
zweite
Führung
können
unmittelbar
aneinander
grenzen.
The
first
guide
and
the
second
guide
can
be
directly
adjacent
to
each
other.
EuroPat v2
Es
können
das
Vergussmaterial
und
das
Konversionsmittel
in
lateraler
Richtung
direkt
aneinander
grenzen.
The
potting
material
and
the
conversion
medium
may
directly
adjoin
one
another
in
the
lateral
direction.
EuroPat v2
Dabei
können
die
beiden
Wendeln
im
Ringkanal
axial
aneinander
grenzen.
The
two
coils
in
the
ring
channel
may
border
on
each
other
axially.
EuroPat v2
Billardraum
und
Salon,
Küche
und
große
Halle
grenzen
aneinander.
The
pool
room,
salon,
kitchen
and
large
hallway
are
adjacent
to
each
other.
CCAligned v1
Hanoi,
thai
Nguyen,
und
Vinh
Phuc
aneinander
grenzen
im
Norden.
Hanoi,
Thai
Nguyen,
and
Vinh
Phuc
border
on
each
other
up
North.
ParaCrawl v7.1
Ungarn
und
Slowenien,
zwei
Länder
die
nur
aneinander
grenzen.
Hungary
and
Slovenia,
two
countries
which
just
border
each
other.
ParaCrawl v7.1
Auch
ist
im
aneinander
grenzen
Zimmer
das
Besucherzentrum
von
La
Unión.
Moreover,
next
to
this
room
is
the
Interpretation
Centre
of
La
Unión.
ParaCrawl v7.1
Diese
können
hierbei
direkt
aneinander
grenzen,
so
daß
die
gesamte
Bandbreite
des
Ultraschallwandlers
ausgenutzt
wird.
These
can
thereby
directly
adjoin
one
another,
so
that
the
entire
bandwidth
of
the
ultrasound
transducer
can
be
utilized.
EuroPat v2
Das
erste
Injektormodul
und
das
zweite
Injektormodul
grenzen
aneinander
an
und
sind
in
der
Düsenspannmutter
angeordnet.
The
first
injector
module
and
the
second
injector
module
adjoin
one
another
and
are
disposed
in
the
nozzle
tension
nut.
EuroPat v2
Dieses
Konzept
erlaubt
eine
Auslegung
des
Presshärtwerkzeuges,
bei
dem
die
Werkzeugsegmente
spaltfrei
aneinander
grenzen
können.
This
concept
permits
the
press-hardening
tool
to
be
configured
such
that
the
tool
segments
can
be
arranged
adjacent
to
each
other,
leaving
no
gaps.
EuroPat v2
Die
Bereiche
L
1
und
R
1
würden
in
diesem
Fall
in
der
Bildmitte
aneinander
grenzen.
The
areas
L
1
and
R
1
would
in
this
case
adjoin
one
another
in
the
middle
of
the
image.
EuroPat v2
Das
Zuführdeck
ist
in
vier
Teilabschnitte
unterteilt,
die
in
Transportrichtung
aufgereiht
aneinander
grenzen.
The
supply
deck
is
subdivided
into
four
subsections
that
adjoin
one
another
in
a
row
in
the
transport
direction.
EuroPat v2
Ebenso
können
der
erste
Kegel
15
und
der
zweite
Kegel
16
unmittelbar
aneinander
grenzen.
Likewise
the
first
taper
15
and
the
second
taper
16
can
be
immediately
adjacent
to
one
another.
EuroPat v2
In
unterschiedlichen
Modi
werden
dabei
häufig
unterschiedliche
Bandbreiten
benötigt,
die
zeitlich
direkt
aneinander
grenzen.
In
this
case,
different
bandwidths
which
directly
adjoin
one
another
with
respect
to
time
are
often
required
in
different
modes.
EuroPat v2
Sie
können
vorteilhaft
aber
auch
nicht
aneinander
grenzen,
womit
Teilbereiche
des
Beobachtungsraumes
nicht
abgedeckt
werden.
But
it
can
also
be
advantageous
when
they
are
not
adjacent
to
one
another
so
that
partial
areas
of
the
observation
space
are
not
covered.
EuroPat v2
Beide
grenzen
aneinander
an
und
wurden
im
Rahmen
des
Campus-Neubaus
im
Jahr
2007
konzipiert.
They
border
on
each
other
and
were
designed
as
part
of
the
new
campus
building
in
2007.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
europäische
Länder,
die
aneinander
grenzen,
wie
Frankreich,
Belgien,
Luxemburg
und
Deutschland,
haben
Mechanismen
für
eine
enge
Zusammenarbeit
entwickelt,
Mechanismen,
die
sich
von
Straßenverkehrsangelegenheiten
bis
hin
zu
Gesundheitsthemen
erstrecken.
Numerous
European
countries
which
border
each
other,
such
as
France,
Belgium,
Luxembourg
and
Germany,
have
developed
close
cooperation
mechanisms,
mechanisms
which
start
with
road
transport
and
extend
to
health
issues.
Europarl v8
Besser
ist
es,
den
Brenner-Basistunnel
für
den
Eisenbahn-Transitverkehr
unter
Österreich
zu
bauen,
dann
werden
Deutschland
und
Italien
praktisch
aneinander
grenzen,
ohne
ein
kleines
dazwischen
gelegenes
Land
zu
belasten.
It
is
better
if
we
build
the
Brenner
Base
Tunnel
for
electric
rail
transport
under
Austria,
then
Germany
and
Italy
will
in
practice
border
on
each
other,
without
inconveniencing
any
little
intervening
country.
Europarl v8
Die
beteiligten
Bodenabdeckungen
(Footprints)
von
beliebigen
zwei
ElevationGridCoverage-Instanzen,
auf
die
dasselbe
aggregierte
ElevationGridCoverage
verweist,
müssen
entweder
aneinander
grenzen
oder
disjunkt
sein.
The
contributing
footprints
of
any
two
ElevationGridCoverage
instances
referred
to
by
the
same
aggregated
ElevationGridCoverage
instance
shall
be
either
adjacent
or
disjoint.
DGT v2019