Übersetzung für "Anderweitig vereinbart" in Englisch
Sofern
nicht
anderweitig
vereinbart,
sind
Projektkosten
jeweils
30
Tage
nach
Lieferung
fällig.
Unless
agreed
otherwise,
the
terms
for
payment
are
30
days
from
delivery
of
each
finished
project.
ParaCrawl v7.1
Erfüllungsort
ist
-
sofern
nicht
anderweitig
vereinbart
–
Pulheim/Deutschland.
The
place
of
fulfilment
is
–
unless
otherwise
agreed
–
Pulheim/Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungsfrist
beträgt,
sofern
nicht
anderweitig
vereinbart,
30
Tage
ab
Rechnungsdatum.
The
terms
of
payment
are
30
days
from
the
invoice
date,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Soweit
von
den
Parteien
nicht
anderweitig
vereinbart,
Unless
otherwise
agreed
by
the
parties,
CCAligned v1
Eine
vereinbarte
Lieferfrist
ist,
sofern
nicht
ausdrücklich
anderweitig
vereinbart,
keine
Ausschlussfrist.
An
agreed
delivery
period
is
not
a
firm
date,
unless
expressly
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
verstehen
sich
exklusive
Mehrwertsteuer,
wenn
nicht
anderweitig
schriftlich
vereinbart.
Unless
otherwise
agreed
in
writing,
all
prices
are
ex
VAT.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
erhält
ausgefallene
Teile
zur
Analyse,
soweit
nichts
anderweitig
vereinbart
ist.
The
supplier
receives
failed
parts
for
analysis
insofar
as
not
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieferung
erfolgt,
soweit
nicht
anderweitig
vereinbart,
gegen
Nachnahme.
If
not
otherwise
agreed
upon,
payment
is
collected
via
cash
on
delivery.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anderweitig
vereinbart,
erfolgen
alle
Lieferungen
ab
Werk
Norderstedt
(EXW).
Unless
otherwise
agreed,
all
deliveries
shall
be
made
ex
works
Norderstedt
(EXW).
ParaCrawl v7.1
Der
Versand
erfolgt
auf
Rechnung
und
Risiko
des
Empfängers,
wenn
nicht
anderweitig
schriftlich
vereinbart.
Unless
otherwise
agreed
in
writing,
shipping
is
at
the
recipient's
risk
and
expense.
ParaCrawl v7.1
Die
Standardzahlungsbedingungen
von
Stratasys
sind
netto
60
Tage
ab
Rechnungsdatum,
sofern
nicht
anderweitig
vereinbart.
Stratasys'
standard
payment
terms
are
Net
sixty
(60)
days
from
date
of
invoice
unless
otherwise
specifically
agreed
by
the
parties
in
writing.
ParaCrawl v7.1
Zertifikate
werden,
sofern
nicht
anderweitig
vereinbart,
mit
15
Euro
pro
Stück
berechnet.
Certificates
shall
be
charged
at
EUR
15
per
item,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht
anderweitig
vereinbart,
senden
wir
Ihre
Bestellung
im
Anschluß
an
den
Zahlungseingang
an:
Unless
agreed
otherwise,
upon
receipt
of
payment
your
order
will
be
dispatched
to:
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anderweitig
vereinbart,
liegt
die
Wahl
der
Transportart
sowie
des
Frachtführers
beim
Verkäufer.
If
not
otherwise
agreed,
the
Seller
shall
select
the
mode
of
transport
and
carrier.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
Vorstehende
für
die
Europäische
Atomgemeinschnft
annehmbar
ist,
beehre
ich
mich
vorzu
schlagen,
daß
dieses
Schreiben,
dessen
Wortlaut
in
englischer
und
französischer
Sprache
verbindlich
ist,
zusammen
mit
dem
entsprechenden
Antwortschreiben
Eurer
Exzellenz
eine
Änderung
des
Abkommens
Euratom/Kanada
von
1959
darstellt,
die
mit
dem
Datum
des
Antwortschreibens
Eurer
Exzellenz
in
Kraft
tritt
und
so
lange
gilt,
wie
Ausrüstungen
odet
Material,
auf
die
in
diesem
Schreiben
oder
in
dem
Abkommen
Euratom/Kanada
von
1959
Bezug
genommen
wird,
vorhanden
sind
oder
wie
anderweitig
vereinbart
wird.
If
the
foregoing
is
acceptable
to
the
European
Atomic
Energy
Community
I
have
the
honour
to
propose
that
this
letter
which
is
authentic
in
both
English
and
French,
together
with
Your
Excellency's
reply
to
that
effect
shall
constitute
an
amendment
to
the
Canada/Euratom
Agreement
of
1959
which
shall
enter
into
force
on
the
date
of
Your
Excellency's
reply
and
which
shall
continue
in
force
so
long
as
any
equipment,
material
or
facilities
referred
to
in
this
letter
or
in
the
Canada/Euratom
Agreement
of
1959
remain
in
existence
or
it
is
otherwise
agreed.
EUbookshop v2
Die
Kommunikation
zwischen
Ihnen
und
uns
bezüglich
dieser
Vereinbarung
erfolgt
in
englischer
Sprache,
sofern
nicht
anderweitig
vereinbart.
English
shall
be
the
language
for
communication
between
you
and
us
for
the
duration
of
this
Agreement,
unless
otherwise
agreed.
ParaCrawl v7.1
Die
Gewährleistungsfrist
beträgt
-
soweit
nicht
anderweitig
schriftlich
vereinbart
-
12
Monate
und
beginnt
mit
der
Übergabe
an
den
Besteller.
As
a
rule,
the
warranty
period
shall
last
12
months
-
unless
otherwise
agreed
in
writing
-
from
the
date
of
delivery
to
the
cus-
tomer.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Lieferzeit
in
der
Bestellung
nicht
angegeben
und
auch
nicht
anderweitig
vereinbart
wurde,
ist
die
Leistung
unverzüglich
zu
erbringen.
If
the
delivery
time
was
neither
indicated
in
the
order
nor
otherwise
agreed,
the
service
is
to
be
rendered
immediately.
ParaCrawl v7.1
Sofern
nicht
anderweitig
vereinbart,
sind
unsere
Preise
in
EURO
angegeben
und
verstehen
sich
ab
Werk,
zzgl.
MwSt.
und
zzgl.
sämtlicher
Transportkosten
zur
gewünschten
Lieferanschrift
des
Käufers.
Unless
otherwise
agreed,
our
prices
are
ex
works
and
are
expressed
in
EURO,
exclusive
of
VAT
and
exclusive
of
the
costs
of
transport
to
the
destination
desired
by
the
buyer
and
other
transport-related
costs.
ParaCrawl v7.1
Soweit
nicht
anderweitig
ausdrücklich
vereinbart,
ist
die
Ware
für
Lieferung
auf
Abruf
für
einen
Zeitraum
von
maximal
26
Wochen
verfügbar.
Save
as
expressly
agreed
otherwise,
the
goods
are
available
on
demand
for
a
period
of
at
most
26
weeks.
ParaCrawl v7.1
Nach
Abschluss
der
Buchung
über
die
Webseite
wird
ein
Anteil
von
12%
(sofern
nicht
anderweitig
vereinbart)
der
vollständigen
Buchungsgebühr
fällig.
Upon
the
conclusion
of
a
Booking
through
the
Website
a
percentage
of
12%
(unless
otherwise
agreed)
of
the
Full
Booking
Fee
has
to
be
paid.
ParaCrawl v7.1
Der
Käufer
gibt
sie
Innospec
so
bald
wie
möglich
auf
Kosten
des
Käufers
zurück
(falls
nicht
anderweitig
vereinbart)
und
sorgt
dafür,
dass
sie
(gegebenenfalls)
allen
relevanten
nationalen
und
internationalen
gesetzlichen
Anforderungen
über
Beschriftung
und
Transport
von
Gefahrenstoffen
entsprechen.
Buyer
shall
return
them
to
Innospec
as
soon
as
possible
at
Buyer's
cost
(unless
otherwise
agreed),
ensuring
that
they
comply
with
all
relevant
national
and
international
legal
requirements
pertaining
to
the
labelling
and
carriage
of
dangerous
substances
(if
applicable).
ParaCrawl v7.1
Falls
Innospec
dies
nicht
tut,
hat
die
Zahlung,
falls
nicht
schriftlich
anderweitig
vereinbart,
innerhalb
von
dreißig
Tagen
nach
dem
Datum
der
Rechnung
(oder
des
Versands
oder
der
Abholung
der
Mengen
der
Produkte,
auf
die
sich
diese
Rechnung
bezieht,
falls
ein
solcher
Versand
oder
eine
solche
Abholung
nach
dem
Rechnungsdatum
erfolgt)
frei
von
jeglichen
Gebühren
an
Innospec
im
Vereinigten
Königreich
in
der
Währung
zu
erfolgen,
in
der
die
Produkte
in
Rechnung
gestellt
wurden.
If
Innospec
does
not
do
so,
then
unless
otherwise
agreed
in
writing,
payment
shall
be
made
to
Innospec
in
the
United
Kingdom
in
the
currency
in
which
Product
is
invoiced
free
of
all
charges
within
thirty
days
of
date
of
invoice
(or
of
despatch
or
collection
of
the
quantities
of
Product
to
which
such
invoice
relates,
if
such
despatch
or
collection
occurs
after
the
date
of
invoice).
ParaCrawl v7.1
Bei
Exportaufträgen
wird
die
vollständige
Zahlung
vorab
per
telegrafischer
Überweisung
in
der
vertraglich
festgelegten
Währung
gefordert,
sofern
nicht
anderweitig
schriftlich
vereinbart.
For
export
sales,
full
payment
in
advance
by
telegraphic
transfer
is
required
in
the
currency
stipulated
in
the
Contract,
unless
otherwise
agreed
in
writing.
ParaCrawl v7.1