Übersetzung für "Anders lösen" in Englisch
Ich
hätte
die
Situation
anders
lösen
sollen.
I
should've
handled
the
situation
differently.
Tatoeba v2021-03-10
Können
wir
das
nicht
anders
lösen,
um
Widgrens
willen?
Can't
we
try
to
solve
this,
for
Widgren's
sake?
OpenSubtitles v2018
Können
wir
das
nicht
irgendwie
anders
lösen?
Let's
settle
this
unofficially.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nach
mir
ginge...
würden
wir
das
ganz
anders
lösen.
If
it
was
up
to
me,
we'd
be
doing
this
in
a
very
different
way.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
wir
können
es
anders
lösen,
wir
können
kreativ
sein.
Yeah,
but
we
can
make
it
up
in
other
ways,
we
can
be
creative.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
Probleme
auch
anders
lösen.
No.
You
don't
always
need
violence
to
solve
problems.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
lässt
sich
ein
Konflikt
das
nächste
Mal
auch
anders
lösen.
Perhaps
the
next
conflict
can
be
solved
differently.
OpenSubtitles v2018
Das
können
wir
auch
anders
lösen.
We
could
arrange
this
another
way.
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
das
Problem
nicht
anders
lösen?
Why
can't
you
settle
it
in
a
diplomatic
manner?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
das
müssen
sie
irgendwie
anders
lösen.
I
guess
you're
gonna
have
to
make
other
arrangements.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
umdenken
und
den
Fall
anders
lösen.
But
maybe
we
should
rethink.
There
are
other
ways
of
solving
this
case.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
könnten
wir
das
Problem
auch
anders
herum
lösen.
Although
we
could
do
this
problem
the
other
way.
QED v2.0a
Jeder
mag
verschiedene
Arten
von
Unterbrechungen
anders
lösen.
Everyone
can
solve
different
types
of
interruptions
differently.
ParaCrawl v7.1
Die
Kabelführung
hätten
man
vielleicht
noch
anders
lösen
können.
The
cable
routing
could
have
been
solved
differently.
ParaCrawl v7.1
Antworten:
Ihr
Problem
ist
nicht
anders
zu
lösen.
Answer:
Your
problem
is
not
different
to
solve.
ParaCrawl v7.1
In
Kürze
werden
wir
dieses
Problem
anders
lösen.
Shortly
we
will
solve
this
problem
in
a
different
way.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
sie
wo
anders
zu
lösen.
There
is
no
way
you
can
solve
them
anywhere
else.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
möglich
sein,
das
Transitproblem
anders
zu
lösen,
eventuell
über
eine
spezielle
Passregelung.
We
should
be
able
to
solve
the
transit
question
in
a
different
way,
possibly
by
means
of
a
special
passport
system.
Europarl v8
Das
müssen
wir
anders
lösen.
Think
of
another
way.
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
nicht
ein
bisschen
abwarten,
ob
sich
die
Probleme
nicht
anders
lösen?
Shouldn't
we
wait
a
while,
see
if
things
settle
down
somehow?
OpenSubtitles v2018
Wenn
unsere
Probleme
Teil
eines
riesigen
Spiels
wären,
würden
wir
sie
dann
anders
lösen?
If
our
problems
were
part
of
an
enormous
game,
would
we
solve
them
differently?
ParaCrawl v7.1
Bitcoin
trat
2008
mit
dem
Anspruch
an,
ein
Problem
dieser
Art
ganz
anders
zu
lösen.
Bitcoin
entered
the
scene
in
2008,
stating
its
ability
to
solve
problems
of
this
kind
in
a
completely
different
way.
ParaCrawl v7.1
Die
Vierte
UN-Umweltversammlung
beginnt
und
fordert
die
Delegierten
auf,
"Anders
zu
lösen"
Fourth
UN
Environment
Assembly
kicks
off,
urging
delegates
to
"Solve
Different"
CCAligned v1
Sie
sehen
anders
aus
und
schmecken
anders
als
Zauberpilze,
lösen
aber
ähnliche
psychedelische
Effekte
aus.
They
look
and
taste
different
from
magic
mushrooms
but
have
similar
psychedelic
effects.
ParaCrawl v7.1