Übersetzung für "Lösen" in Englisch
China
hat
es
verstanden,
die
Hongkong-Frage
mit
Pragmatismus
zu
lösen.
China
was
able
to
be
pragmatic
in
resolving
the
issue
of
Hong
Kong.
Europarl v8
Die
institutionelle
Krise
wird
sich
lösen,
aber
wie
lässt
sich
Identitätskrise
überwinden?
The
institutional
crisis
will
be
solved,
but
how
can
the
identity
crisis
be
solved?
Europarl v8
Kommissar
Špidla
kann
diese
Angelegenheit
nicht
selbst
lösen.
Commissioner
Špidla
cannot
resolve
this
matter
by
himself.
Europarl v8
Gleichzeitig
könnten
Millionen
von
Batterien
das
Problem
der
Speicherung
erneuerbarer
Energien
lösen.
At
the
same
time,
millions
of
batteries
could
solve
the
storage
problem
for
renewable
energy.
Europarl v8
Die
Welt
steht
vor
einem
Widerspruch,
der
nur
schwierig
zu
lösen
ist.
The
world
is
faced
with
a
contradiction
that
will
be
difficult
to
resolve.
Europarl v8
Wir
müssen
die
komplexe
Frage
der
Milchindustrie
lösen.
We
will
need
to
resolve
the
complex
dairy
issue.
Europarl v8
Ein
interessanter
Spagat,
wie
das
zu
lösen
sein
wird.
It
will
be
an
interesting
balancing
act
to
see
how
this
will
be
resolved.
Europarl v8
Sie
nützen
niemandem
und
lösen
auch
keine
grundlegenden
strukturellen
Probleme.
They
are
of
no
benefit
to
anyone,
nor
do
they
resolve
fundamental,
structural
problems.
Europarl v8
Daher
ist
Chancengleichheit
auch
problematisch
und
wir
müssen
dieses
Problem
lösen.
Therefore,
equal
opportunities
are
also
problematic,
and
we
must
resolve
this
issue.
Europarl v8
Wir
sollten
ebenfalls
versuchen,
das
Problem
mit
dem
Rechnungsabschluss
zu
lösen.
We
should
also
help
to
sort
out
the
accounting
clearance
problem.
Europarl v8
Bitte
tun
Sie
etwas,
um
zu
versuchen,
das
Problem
zu
lösen.
Please
now
get
on
with
trying
to
sort
it
out.
Europarl v8
Ein
paar
Verfahren
wegen
Wettbewerbsverzerrungen
und
Preisabsprachen
lösen
dieses
Problem
eben
nicht.
A
couple
of
procedures
aimed
at
combating
distortion
of
competition
and
price
fixing
will
not
be
enough
to
resolve
this
problem.
Europarl v8
Wir
sind
aber
heute
nicht
hier,
um
eine
sprachliche
Angelegenheit
zu
lösen.
However,
we
are
not
here
today
to
resolve
a
linguistic
issue.
Europarl v8
Ich
kann
und
werde
diese
Frage
nicht
lösen.
I
would
not,
and
cannot,
resolve
this
debate.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
noch
Zeit
ist,
diese
beiden
Probleme
zu
lösen.
I
believe
that
there
is
still
time
to
resolve
these
two
issues.
Europarl v8
Um
diese
Probleme
zu
lösen,
brauchen
wir
gute
Statistiken
und
hochwertige
Daten.
To
solve
these
things,
we
need
good
statistics,
good
data.
Europarl v8
Wir
müssen
dieses
Problem
wirklich
lösen,
Frau
Kommissarin.
We
really
must
settle
this
issue,
Commissioner.
Europarl v8
Wir
müssen
dieses
Problem
unverzüglich
lösen.
We
need
to
resolve
this
issue
immediately.
Europarl v8
Es
gilt
viele
komplexe
Probleme
zu
lösen.
The
problems
to
be
solved
are
numerous
and
complex.
Europarl v8
Sie
hat
vielen
kinderlosen
Paaren
geholfen,
ihr
Problem
zu
lösen.
It
has
helped
many
childless
families
to
overcome
their
problem.
Europarl v8
Wir
haben
aber
auch
Probleme,
die
wir
zu
lösen
versuchen
sollten.
But
we
have
some
problems
which
we
should
try
to
resolve.
Europarl v8
Dies
wird
die
Probleme
schlimmer
machen,
es
wird
sie
nicht
lösen.
This
will
exacerbate
the
problems
rather
than
solving
them.
Europarl v8
Gelebte
Sozialpartnerschaft,
meine
ich,
kann
viele
Probleme
lösen.
I
believe
that
active
social
partnership
can
solve
many
problems.
Europarl v8