Übersetzung für "Lösen aus" in Englisch
Die
Lehrbücher
lösen
keine
Begeisterung
aus.
The
school
books
are
nothing
to
write
home
about.
Europarl v8
Sie
lösen
unsere
Allergien
aus
und
riechen
nach
Schimmel.
They
set
off
our
allergies
and
smell
of
mildew.
TED2020 v1
Infrastrukturausgaben
werden
von
der
Öffentlichkeit
jedoch
stärker
unterstützt
und
lösen
weniger
Proteste
aus.
However,
spending
on
infrastructure
wins
more
public
support
and
creates
fewer
protests.
News-Commentary v14
Die
Fallen
dieses
Kerls
lösen
Fallen
aus.
This
guy's
traps
set
traps.
OpenSubtitles v2018
Meine
und
ihre
Erfahrungen
treffen
aufeinander,
und
die
Bilder
lösen
etwas
aus.
Really
the
idea
of,
like,
their
experience
and
my
experience
coming
together
and
the
images
are
the
trigger.
OpenSubtitles v2018
Besonders
schwierige
Probleme
lösen
Ungeduld
aus.
Particularly
challenging
problems
create...
impatience.
OpenSubtitles v2018
Tsunamis
lösen
weitere
Tsunamis
aus,
eine
Katastrophe.
Tsunamis
cause
other
tsunamis,
disaster.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Master
lösen
uns
nicht
aus.
Boy,
our
masters
will
not
come
for
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
lösen
nichts
aus,
aber
laben
sich
daran.
They
don't
cause
it.
They
feed
on
it.
OpenSubtitles v2018
Hin
und
wieder
rotten
sie
sich
zufällig
zusammen
und
lösen
eine
Handlung
aus.
Every
now
and
then
enough
of
them
randomly
conspire
to
cause
an
action.
OpenSubtitles v2018
Gerüchte
eines
Erdrutsches
beim
Hindu
Tempel
lösen
Panik
aus.
Rumors
of
a
landslide
at
a
Hindu
temple
cause
panic.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Waffen
und
die
große
Gruppe
lösen
Angst
aus.
It
seems
like
we
intend
to
attack.
OpenSubtitles v2018
Oder
bestimmte
Systeme
lösen
fehlerhafte
Operationen
aus.
Or
certain
systems
could
be
causing
erroneous
operations.
OpenSubtitles v2018
Ein
Druck
oder
Schlag
lösen
sie
aus.
Now,
a
squeeze
or
a
sharp
tap
sets
them
off.
OpenSubtitles v2018
Wir
glauben,
die
lösen
die
Fähigkeit
aus,
diese
Wesen
zu
sehen.
We're
not
sure,
but
we
think
they're
triggering
an
ability
to
see
the
creatures.
OpenSubtitles v2018
Die
Nerven
im
Nackenansatz
lösen
häufig
Kopfschmerzen
aus.
Most
headaches
are
coused
by
the
nerves
at
the
back
of
the
neck.
OpenSubtitles v2018
Was
den
Gedächtnisverlust
angeht
-
einige
Foltermethoden
lösen
Amnesie
aus.
As
for
your
memory
loss,
some
forms
of
torture,
electroconvulsive
shock
therapy,
for
example,
can
cause
amnesia.
OpenSubtitles v2018
Düfte,
Klänge
und
Bilder
der
Gegenwart
lösen
Assoziationen
aus.
Smells,
sounds,
and
images
from
the
present
could
possibly
trigger
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Generalstreik
sollte
revolutionäre
Veränderungen
aus
lösen.
A
general
strike
would
be
the
signal
for
revolutionary
change.
EUbookshop v2