Übersetzung für "An vorschriften halten" in Englisch
Russland
muss
sich
im
Hinblick
auf
die
WTO
an
bestimmte
Vorschriften
halten.
Russia
must
observe
certain
rules
as
regards
the
WTO.
Europarl v8
Europäische
Landwirte
müssen
sich
zum
Schutz
der
Verbraucher
an
die
geltenden
Vorschriften
halten.
European
farmers
must
abide
by
rules
put
in
place
for
the
safety
of
the
consumer.
Europarl v8
Tom
bestand
darauf,
dass
wir
uns
genau
an
die
Vorschriften
halten.
Tom
insisted
we
do
this
by
the
book.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
müssen
erst
zeigen,
dass
Sie
sich
an
die
Vorschriften
halten.
Unless
you
convince
me
we'll
be
treated
according
to
regulations!
OpenSubtitles v2018
Wollen
wir
uns
nicht
an
die
Vorschriften
halten,
Mr.
Stillwell?
Don't
you
want
to
play
by
the
rules,
Mr.
Stillwell?
OpenSubtitles v2018
Darum
werden
Sie
sich
genau
an
die
Vorschriften
halten.
So
anything
you
do
is
strictly
by
the
book.
OpenSubtitles v2018
Sich
an
die
Vorschriften
zu
halten,
wäre
sinnlos.
Going
by
the
book
was
pointless.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mich
an
die
Vorschriften
halten.
I
must
adhere
to
regulations.
OpenSubtitles v2018
Sie
denken,
er
wird
sich
nicht
an
die
Vorschriften
halten.
You
feel
that
he
can
no
longer
be
trusted
to
honor
that
rule.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
hier
würde
sich
jeder
an
die
Vorschriften
halten.
I
wish
you
people
would
go
through
channels.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
euch
an
die
Vorschriften
halten.
And
have
the
orders
obeyed.
OpenSubtitles v2018
Bei
Inger
Engman
sollte
man
sich
an
die
Vorschriften
halten.
When
it
comes
to
Inger
Engman,
we
better
go
by
the
book.
OpenSubtitles v2018
Sie
scheinen
sich
an
die
Vorschriften
halten.
I
recognize
that
you're
trying
to
satisfy
my
conditions.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dich
an
die
Vorschriften
halten.
You
must
follow
the
regulations.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
er
religiös
ist,
kann
er
sich
an
die
Vorschriften
halten.
If
he
is
religious,
he
can
abide
by
the
rules.
CCAligned v1
Wir
gewährleisten,
dass
sich
alle
Angestellten
an
die
Vorschriften
halten.
We
ensure
that
all
employees
follow
the
rules
and
procedures.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
es
wichtig,
dass
Sie
sich
an
diese
Vorschriften
halten?
Why
is
it
important
that
you
adhere
to
these
rules?
ParaCrawl v7.1
Wissenschaftler
müssen
sich
ebenfalls
an
diese
Vorschriften
halten.
Scientists
must
also
obey
to
these
rules.
ParaCrawl v7.1
Ein
bisschen
verfrüht,
wenn
wir
uns
an
die
Vorschriften
halten.
It's
a
little
premature
if
we're
going
to
go
by-the-book.
ParaCrawl v7.1
Ehe
du
Vorschriften
machen
kannst,
musst
du
lernen,
dich
an
Vorschriften
zu
halten.
Before
you
give
orders,
you
must
learn
to
obey.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
meine,
bei
einem
so
wichtigen
Text
hätte
man
sich
an
die
Vorschriften
halten
sollen.
There
is
a
certain
logic
to
this
—
be
it
said
in
passing
—
in
view
of
the
priority
accorded
to
nominal
convergence.
EUbookshop v2
Meist
sind
sie
vernünftige
Arbeitnehmer,
die
sich
mehr
oder
weniger
an
die
Vorschriften
halten.
For
the
main
part,
they
are
sensible
employees
who
more
or
less
follow
the
rules.
EUbookshop v2
Wir
müssen
uns
an
die
gesetzlichen
Vorschriften
halten,
wenn
wir
an
das
Erbe
wollen.
We've
to
follow
the
proper
legal
procedure
before
we
can
take
it
out
OpenSubtitles v2018