Übersetzung für "An vorschriften halten" in Englisch

Russland muss sich im Hinblick auf die WTO an bestimmte Vorschriften halten.
Russia must observe certain rules as regards the WTO.
Europarl v8

Europäische Landwirte müssen sich zum Schutz der Verbraucher an die geltenden Vorschriften halten.
European farmers must abide by rules put in place for the safety of the consumer.
Europarl v8

Tom bestand darauf, dass wir uns genau an die Vorschriften halten.
Tom insisted we do this by the book.
Tatoeba v2021-03-10

Sie müssen erst zeigen, dass Sie sich an die Vorschriften halten.
Unless you convince me we'll be treated according to regulations!
OpenSubtitles v2018

Wollen wir uns nicht an die Vorschriften halten, Mr. Stillwell?
Don't you want to play by the rules, Mr. Stillwell?
OpenSubtitles v2018

Darum werden Sie sich genau an die Vorschriften halten.
So anything you do is strictly by the book.
OpenSubtitles v2018

Sich an die Vorschriften zu halten, wäre sinnlos.
Going by the book was pointless.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich an die Vorschriften halten.
I must adhere to regulations.
OpenSubtitles v2018

Sie denken, er wird sich nicht an die Vorschriften halten.
You feel that he can no longer be trusted to honor that rule.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, hier würde sich jeder an die Vorschriften halten.
I wish you people would go through channels.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst euch an die Vorschriften halten.
And have the orders obeyed.
OpenSubtitles v2018

Bei Inger Engman sollte man sich an die Vorschriften halten.
When it comes to Inger Engman, we better go by the book.
OpenSubtitles v2018

Sie scheinen sich an die Vorschriften halten.
I recognize that you're trying to satisfy my conditions.
OpenSubtitles v2018

Du musst dich an die Vorschriften halten.
You must follow the regulations.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn er religiös ist, kann er sich an die Vorschriften halten.
If he is religious, he can abide by the rules.
CCAligned v1

Wir gewährleisten, dass sich alle Angestellten an die Vorschriften halten.
We ensure that all employees follow the rules and procedures.
ParaCrawl v7.1

Warum ist es wichtig, dass Sie sich an diese Vorschriften halten?
Why is it important that you adhere to these rules?
ParaCrawl v7.1

Wissenschaftler müssen sich ebenfalls an diese Vorschriften halten.
Scientists must also obey to these rules.
ParaCrawl v7.1

Ein bisschen verfrüht, wenn wir uns an die Vorschriften halten.
It's a little premature if we're going to go by-the-book.
ParaCrawl v7.1

Ehe du Vorschriften machen kannst, musst du lernen, dich an Vorschriften zu halten.
Before you give orders, you must learn to obey.
Tatoeba v2021-03-10

Ich meine, bei einem so wichtigen Text hätte man sich an die Vorschriften halten sollen.
There is a certain logic to this — be it said in passing — in view of the priority accorded to nominal convergence.
EUbookshop v2

Meist sind sie vernünftige Arbeitnehmer, die sich mehr oder weniger an die Vorschriften halten.
For the main part, they are sensible employees who more or less follow the rules.
EUbookshop v2

Wir müssen uns an die gesetzlichen Vorschriften halten, wenn wir an das Erbe wollen.
We've to follow the proper legal procedure before we can take it out
OpenSubtitles v2018