Übersetzung für "An macht gewinnen" in Englisch
Das
Syndikat
wird
an
Macht
gewinnen.
And
as
the
syndicate
moves
forward,
it'll
only
get
stronger.
OpenSubtitles v2018
Der
Mann
setzte
viel
Geld
ein,
um
an
Macht
zu
gewinnen.
The
man
used
much
money
to
gain
power.
Tatoeba v2021-03-10
Er
wird
dafür
nicht
immer
äußere
Erfolge
erzielen,
aber
er
wird
an
Macht
gewinnen.
This
does
not
mean
that
they
will
always
have
external
success,
but
they
will
gain
power.
ParaCrawl v7.1
Die
Borne
Sulinowo
können
Schulungen,
an
Macht
zu
gewinnen
und
Light
Aircraft
Pilot
License
erhalten.
The
Borne
Sulinowo
can
receive
training,
gain
power
and
Light
Aircraft
Pilot
License.
CCAligned v1
Das
Haushaltsverfahren
darf
kein
Spiel
sein,
in
dem
die
Institutionen
versuchen,
auf
Kosten
anderer
an
Macht
zu
gewinnen.
The
budgetary
procedure
should
not
be
a
game
in
which
some
institutions
seek
to
gain
power
at
the
expense
of
others.
Europarl v8
Als
die
Kaiserin
Dou
davon
hörte,
war
sie
unzufrieden
und
befürchtete,
dass
die
Liang-Familie
an
Macht
gewinnen
würde.
When
the
Dou
clan
heard
of
this,
they
were
displeased
and
fearful,
and
they
felt
that
they
had
to
destroy
the
Liangs.
Wikipedia v1.0
Es
gibt
in
der
Geschichte
der
Islamischen
Republik
zahlreiche
Fälle,
in
denen
Interessengruppen
die
Außenpolitik
instrumentalisiert
haben,
um
gegenüber
ihren
inneriranischen
Kontrahenten
an
Macht
zu
gewinnen.
The
history
of
the
Islamic
Republic
is
filled
with
cases
of
factions
exploiting
foreign
policy
to
gain
power
against
their
domestic
rivals.
News-Commentary v14
Offen
isolationistische
politische
Kräfte
wie
die
Tea
Party
oder
Libertäre
wie
Ron
Paul
werden
an
Macht
gewinnen.
Openly
isolationist
political
forces,
such
as
the
Tea
Party
and
libertarians
like
Ron
Paul,
will
grow
stronger.
News-Commentary v14
Die
überwiegende
Mehrheit
von
ihnen
glaubt,
Deutschland
werde
von
dem
Abkommen
wirtschaftlich
nicht
profitieren,
die
Einkommen
gering
qualifizierter
Arbeitskräfte
könnten
leiden,
die
Großkonzerne
würden
auf
Kosten
der
Konsumenten
an
Macht
gewinnen,
und
der
Daten-
und
Umweltschutz
werde
eingeschränkt
und
die
Bürgerrechte
unterminiert.
They
overwhelmingly
believe
that
Germany
will
not
benefit
economically,
that
lower-skill
workers’
wages
will
suffer,
that
large
corporations
will
gain
power
at
the
expense
of
consumers,
that
data
and
environmental
protection
will
be
compromised,
and
that
citizens’
rights
will
be
undermined.
News-Commentary v14
Diese
Änderung
hat
massive
Auswirkungen
darauf,
wie
Zauberer
an
Macht
gewinnen
-
sprecht
das
mit
den
Spielern
ab,
bevor
Ihr
ihnen
den
Spaß
verderbt.
These
changes
have
a
massive
impact
on
how
magic
users
will
advance
in
power
-
talk
it
through
with
your
players
before
you
mess
up
their
fun.
CCAligned v1
Man
hielt
Ignadon
für
ausgestorben,
weshalb
es
das
perfekte
Versteck
für
die
Kleriker
war,
um
dort
an
Macht
zu
gewinnen.
Thought
to
be
devoid
of
life,
Ignadon
was
the
perfect
hiding
place
for
the
Clerics
to
grow
in
power.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
an
Macht
zu
gewinnen,
indem
Sie
Ihre
Hütte
so
weit
wie
möglich
halten,
dann
loslassen,
um
sich
zu
fliegen.
You
have
to
gain
power
by
holding
your
poop
as
much
as
possible
then
release
it
to
make
yourself
fly.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
auch
alternative
Plattformen
herausgebildet,
um
sich
im
Mainstream
einzunisten,
während
parallel
dazu
die
Kräfte,
die
sie
fördern,
an
Macht
gewinnen
(wie
es
bei
Trump
und
Breitbart
News
der
Fall
war).
In
turn,
these
bids
set
the
stage
for
alternative
platforms
to
join
the
mainstream
as
the
forces
they
promote
gain
power
(e.g.,
Trump
and
Breitbart
News).
ParaCrawl v7.1
Jovenel
Moïse
wird
am
Ende
"zurücktreten",
traditionelle
Politiker
werden
wieder
an
Macht
gewinnen
und
der
Status
quo
wird
beibehalten.
Jovenel
Moïse,
that
is,
will
end
up
"resigning,
traditional
politicians
will
regain
power
and
the
status
quo
will
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Während
Lyon
und
Paris
gerettet
werden
konnten,
büßte
die
PS
viele
städtische
Gebiete
ein,
die
gegenüber
ländlichen
Gebieten
ständig
an
Macht
gewinnen.
While
Lyon
and
Paris
were
salvaged,
PS
control
over
many
metropolitan
areas
(which
are
gaining
in
power
compared
to
towns)
is
now
lost.
ParaCrawl v7.1
Leider
haben
die
Staats-und
Regierungschefs
in
verschiedenen
Ländern
an
Macht
zu
gewinnen,
um
die
Medien
zu
kontrollieren,
daher
der
Fokus
in
den
Medien
ist
nicht
unbedingt
im
besten
Interesse
für
die
Bevölkerung.
Unfortunately,
the
leaders
in
different
countries
have
gain
power
to
control
the
media;
hence
the
focus
in
the
media
is
not
necessarily
in
the
best
interest
for
the
population.
ParaCrawl v7.1
Die
überwiegende
Mehrheit
von
ihnen
glaubt,
Deutschland
werde
von
dem
Abkommen
wirtschaftlich
nicht
profitieren,
die
Einkommen
gering
qualifizierter
Arbeitskräfte
könnten
leiden,
die
Grosskonzerne
würden
auf
Kosten
der
Konsumenten
an
Macht
gewinnen,
und
der
Daten-
und
Umweltschutz
werde
eingeschränkt
und
die
Bürgerrechte
unterminiert.
They
overwhelmingly
believe
that
Germany
will
not
benefit
economically,
that
lower-skill
workers'
wages
will
suffer,
that
large
corporations
will
gain
power
at
the
expense
of
consumers,
that
data
and
environmental
protection
will
be
compromised,
and
that
citizens'
rights
will
be
undermined.
ParaCrawl v7.1
Die
entscheidende
Frage
aber
lautet:
Was
geschieht,
wenn
demokratiefeindliche
Kräfte
an
Macht
und
Einfluss
gewinnen
und
zur
Erhaltung
derselben
und
zur
Bekämpfung
ihrer
Gegner_innen
die
zur
Terrorismus-
und
Kriminalitätsbekämpfung
eingeführten
Instrumente
missbrauchen?
The
crucial
question,
however,
is:
what
happens
when
anti-democratic
powers
are
only
able
to
maintain
their
power
and
influence
and
to
combat
their
opponents
by
abusing
instruments
introduced
for
the
purposes
of
crime
fighting
and
counter-terrorism?
ParaCrawl v7.1
Organisierer
von
Gewerkschaften
haben
bereits
jahrhundertelang
gewusst,
dass
eine
unorganisierte
Gruppe
an
Menschen
(die
in
einem
Unternehmen
arbeitet)
an
Macht
gewinnen
kann,
wenn
man
sie
vereinigt,
um
eine
gemeinsame
Sache
zu
verfolgen,
und
ihr
dabei
hilft,
sich
in
eine
individuelle
soziale
Organisation
zu
organisieren.
Trade
union
organisers
have
known
for
centuries
that
if
you
take
an
unorganised
group
of
people
(working
in
one
company),
unify
them
to
aim
for
a
common
cause,
and
help
them
to
organise
into
a
single
social
organisation,
they
gain
power.
ParaCrawl v7.1
Warum
sehen
wir
jetzt
in
Libyen,
das
von
einem
sehr
starken
Diktator
wie
Gaddafi
regiert
wurde,
daß
jetzt
Al-Kaida
und
Extremismus
an
Macht
gewinnen?
Why,
in
Libya,
which
was
ruled
by
a
very
strong
dictator
like
Qaddafi,
do
you
now
see
that
al-Qaeda
and
extremism
are
getting
power?
ParaCrawl v7.1
Daher
strengen
sich
in
den
schweren
Tagen
kosmischer
Erneuerung
die
Finsteren
so
an,
und
wenn
die
Lichtkräfte
an
Macht
gewinnen,
wird
der
Kosmos
von
entgegengesetzten
Einflüssen
durchwirkt.
Therefore,
in
the
difficult
days
of
cosmic
reconstruction
the
dark
ones
are
most
tense;
and
when
the
Forces
of
Light
assume
power
the
Cosmos
teems
with
opposing
influences.
ParaCrawl v7.1
Wieder
einmal
werden
Menschenrechtsorganisationen
konkret,
wenn
nicht
sogar
mit
Absicht
helfen,
dass
faschistische
muslimische
Kräfte
an
Macht
gewinnen,
und
sie
werden
wieder
einmal
nach
der
Schlacht
kommen,
um
unsere
Menschenrechte
zu
verteidigen,
wenn
diese
von
den
Kräften
gefährdet
werden,
denen
sie
gerade
helfen.
Once
more
human
rights
organizations
will
objectively
if
not
with
intention
help
fascist
Muslim
forces
to
gain
power,
and
they
will
once
more
come
after
the
battle
to
defend
our
human
rights
when
those
will
be
endangered
by
the
very
forces
they
are
helping
right
now.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
Situation
kritisch
wird,
wenn
die
Unordnung,
der
Zerfall
an
Macht
zu
gewinnen
scheint,
ist
es,
als
ob
sich
das
Mantra
mit
Macht
aufladen
würde
und...
die
Ordnung
wiederherstellt.
And
when
the
situation
becomes
critical,
when
that
disorder,
that
disintegration
seem
to
be
gaining
in
power,
it's
as
if
the
mantra
were
becoming
swollen
with
force,
and...
it
restores
order.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
wurzelt
in
einer
kritischen
Reflexion
Ã1?4ber
die
Formulierung
politischer
und
gesellschaftlicher
Fragen
und
erforscht,
wie
symbolische
Gesten
durch
Formen
von
Aneignung
und
Verschiebung
an
Macht
gewinnen
oder
verlieren.
Her
art
is
deep
rooted
in
a
critical
reflection
into
the
formulation
of
political
and
social
questions,
exploring
how
symbolic
gestures
gain
or
lose
power
through
forms
of
appropriation
and
displacement.
ParaCrawl v7.1