Übersetzung für "An einem samstag" in Englisch

Die beiden könnten dich ja mal an einem Samstag besuchen kommen.
Maybe you'd like them to come and see you some Saturday.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie die Störung an einem Samstag.
Sorry for introducing myself and disturbing you on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Die Red Hawks protestieren außerhalb des Sektortors sogar an einem Samstag?
The Red Hawks protest just outside the sector gate even on a Saturday?
OpenSubtitles v2018

Ja, ich werde an einem Samstag arbeiten.
Yes, I'm going to work on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Sie verschwand an einem Samstag... und wurde an einem Montag gefunden.
She disappeared on a Saturday. She was found on a Monday.
OpenSubtitles v2018

An einem schwülen Samstag im September, retteten die Heiligen 17 Seelen.
On a sultry Saturday in September, the Saints saved 17 souls.
OpenSubtitles v2018

Es wird an einem Samstag geschehen...
It will happen on a Saturday...
OpenSubtitles v2018

Ich finde es nur seltsam, den Coup an einem Samstag anzusetzen.
I just think it's kind of weird to do it on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Es sind so viele Menschen draußen an einem Samstag Nachmittag, wissen Sie?
Just a lot of people out on a Saturday afternoon, you know?
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls fing die ganze Geschichte an einem Samstag an.
OK, so the whole thing started Saturday, April...
OpenSubtitles v2018

Jedenfalls fing alles am 14. April, an einem Samstag an.
OK.So the whole thing started on Saturday, April 14.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass Sie mich an einem Samstag empfangen.
I appreciate you meeting me on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Der Mord geschah ungefähr um 0:40 Uhr, an einem Samstag.
Murder happened approximately 12:40 a.m. on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Eli Scruggs wurde an einem Samstag beerdigt.
Eli Scruggs was buried on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Welcher Kurs hat einen Test an einem Samstag?
What class has a test on a Saturday?
OpenSubtitles v2018

Was ist an einem Samstag so wichtig, dass Sie mich sprechen wollen?
What's so important, alderman, that you needed to see me on a Saturday?
OpenSubtitles v2018

Es ist 1 6 Uhr an einem Samstag.
Nobody's there. It's 4:00 on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Wenn es nicht an einem Samstag ist.
As long as it's not on Saturday.
OpenSubtitles v2018

Bud war mal aus an einem Samstag.
Bud was out on a Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Ich werde meine Leute kaum an einem Samstag mobilisieren.
It's going to be hard to round up anybody on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Und was machst du heute, ausgerechnet an einem Samstag?
And what are you doing today, on a Saturday no less?
OpenSubtitles v2018

Ich bin an einem Samstag geboren.
I was born on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Aber an einem Samstag bei Regen würdest du mich nicht verschmähen.
But you wouldn't throw me out of your bed on a wet Saturday night.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie wirklich nicht an einem Samstag hängen lassen.
Listen, I really don't want to leave you stuck on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch absurd, dass ich an einem Samstag hier sein muss.
I mean, it's so absurd I have to be here on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Ich hielt es für sonderbar, dass er an einem Samstag herkommt.
Yes sir, I thought it was unusual, him being in here on a Saturday.
OpenSubtitles v2018

Der Film beginnt an einem Samstag am Berliner Bahnhof Zoo.
The film opens at Bahnhof Zoo train station one Saturday morning.
WikiMatrix v1

Anwälte, die an einem Samstag arbeiten... scheint was ernstes zu sein.
Lawyers working on a Saturday, that's serious.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, an einem Samstag kann man 200 Dollar verdienen.
D'you know on a Saturday, you can make 200 $.
OpenSubtitles v2018