Übersetzung für "An die öffentlichkeit gelangen" in Englisch
Falls
sie
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
In
case...
um...
they
come
to
light.
OpenSubtitles v2018
Das
sollte
nicht
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
There
was
a
leak.
We
didn't
want
this
to
happen.
OpenSubtitles v2018
Das
darf
nicht
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
"Don't
let
this
get
out"
"Arrest
all
of
them!"
OpenSubtitles v2018
Weil
es
nicht
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
durfte!
Because
it
couldn't
be
made
public!
OpenSubtitles v2018
Der
Prozess
dort
wird
niemals
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
The
trial
over
there
will
never
become
public.
OpenSubtitles v2018
Jemand
wollte
nicht,
dass
sie
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
Someone
didn't
want
them
to
see
the
light
of
day.
OpenSubtitles v2018
Houseman
wird
das
Evangelium
nie
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
lassen.
Houseman
will
never
let
this
gospel
get
out.
OpenSubtitles v2018
Nicht
gerade
Dinge,
die
an
die
-
Öffentlichkeit
gelangen
sollten.
Not
exactly
the
kind
of
shit
you
want
gettin'
out
to
the
public
now.
OpenSubtitles v2018
Nein,
die
Sache
wird
zwangsläufig
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
I'm
very
sorry,
madame,
but
there
is
no
way
to
avoid
this
becoming
an
official
matter.
OpenSubtitles v2018
Und
dass
diese
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
könnten.
And
that
these
could
become
public
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Dank
sorgfältiger
Kooperation
mit
verantwortungsbewussten
Zeitungen
konnten
diese
Informationen
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
These
leaks
were
shared
with
the
world
through
careful
collaboration
with
responsible
newspapers.
ParaCrawl v7.1
Wie
sollte
Kunst
damals
tatsächlich
ausgestellt
werden
und
an
die
Öffentlichkeit
gelangen?
How
should
art
of
the
time
actually
be
exhibited
and
reach
the
general
public?
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
nicht,
daß
die
Informationen
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
They
don't
want
the
public
to
know
the
information.
ParaCrawl v7.1
Die
Wärter
befürchteten,
dass
ihre
Übeltaten
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
würden.
The
guards
worried
that
their
evildoing
would
be
made
known
to
the
public.
ParaCrawl v7.1
Kooperationspartner
wollen
nicht,
dass
solche
Informationen
an
die
breite
Öffentlichkeit
gelangen.
They
don’t
really
want
that
information
floating
around
in
the
market
to
much.
ParaCrawl v7.1
Mein
einziges
Problem
besteht
darin,
daß
diese
Fragen
nicht
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
My
only
problem
is
that
these
questions
do
not
get
out
to
the
public.
Europarl v8
Und
das
war
für
mich
die
Hauptsache,
was
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
wird:
And
that
for
me,
that
was
the
whole
main
point
of
what
is
gonna
be
coming
out
to
the
public:
OpenSubtitles v2018
Aktivitäten,
die
ein
ernstes
Nachspiel
hätten,
wenn
sie
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
würden.
Activity
that
will
have
serious
repercussions
if
those
communications
became
public.
OpenSubtitles v2018
Sollte
dies
an
die
Öffentlichkeit
gelangen,
würde
der
Ruf
der
Polizei
empfindlich
geschädigt
werden.
If
this
would
get
out
to
the
public,
the
reputation
of
the
police
force
would
be
severely
damaged.
ParaCrawl v7.1
Eine
Sache
ist
es,
Aufklärung
beispielsweise
zur
Verbesserung
des
Erdbebenschutzes
zu
betreiben,
eine
andere,
wissenschaftliche
Informationen,
und
sei
es
auch
gutgemeint,
von
überall
her
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
zu
lassen
und
damit
die
Bevölkerung
in
Angst
und
Schrecken
zu
versetzen.
It
is
one
thing
to
give
out
information
to
improve
anti-seismic
protection,
for
instance,
and
another
thing
to
bandy
about
scientific
information,
albeit
with
good
intentions,
and
to
terrorise
the
population.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
in
diese
Richtung
bewegen,
wird
dies
auf
kurze
Sicht
großartig
erscheinen,
aber
auf
lange
Sicht
vernichtet
es
die
Kreativität,
es
wird
keine
Gelegenheit
mehr
für
neue
Musiker,
neue
Bands
und
neue
Erfahrungen
geben,
um
an
die
Öffentlichkeit
zu
gelangen.
If
we
go
down
that
road,
in
the
short
term
it
may
be
all
great
for
us,
but
in
the
long
term
it
will
kill
creativity,
it
will
kill
the
opportunity
for
new
musicians,
new
bands
and
new
experiences
to
come
before
us
all.
Europarl v8
Die
E-Mails
enthüllen
auch,
dass
Wissenschaftler,
die
der
These
skeptisch
gegenüberstehen,
aus
Überprüfungsverfahren
durch
Fachleute
herausgehalten
wurden,
um
zu
verhindern,
dass
wissenschaftliche
Mängel
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
The
emails
also
reveal
that
scientists
sceptical
of
the
hypothesis
have
been
squeezed
out
of
peer
review
processes
to
avoid
flaws
in
research
being
revealed
to
public
scrutiny.
Europarl v8
Die
Kommission
weiß
jedoch,
und
der
Rechnungshof
bestätigt
dies,
dass
die
Kritik
berechtigt
ist,
und
aus
diesem
Grunde
darf
sie
nicht
an
die
Öffentlichkeit
gelangen.
However,
the
Commission
knows,
and
the
European
Court
of
Auditors
has
confirmed,
that
the
criticism
is
justified,
and
therefore
it
must
not
come
to
light.
Europarl v8
Nun,
da
sein
Programm
der
elektronischen
Überwachung
aufgedeckt
wurde,
hat
Bushs
Justizministerium
eine
Untersuchung
eingeleitet,
wie
diese
Nachrichten
an
die
Öffentlichkeit
gelangen
konnten,
und
bedroht
die
Journalisten,
die
dies
gemeldet
haben.
Now
that
his
electronic
surveillance
program
has
been
exposed,
Bush’s
Justice
Department
has
launched
an
investigation
into
how
the
news
became
public,
threatening
the
journalists
who
reported
the
information.
News-Commentary v14
Während
Details
über
das
finanzielle
Vermögen
der
Xilais
an
die
Öffentlichkeit
gelangen,
erhitzen
sich
die
Gemüter
über
die
ungerechtfertigte
Bereicherung
der
Parteioffiziere.
As
details
on
Bo’s
family
fortune
emerge,
public
discussion
gets
heated
over
the
enrichment
of
party
officials.
GlobalVoices v2018q4