Übersetzung für "An den start gegangen" in Englisch

Darüber hinaus sind 2017 mehrere Großprojekte mit wesentlicher HZDR-Beteiligung an den Start gegangen.
Furthermore, several large-scale projects were launched with substantial HZDR participation in 2017.
ParaCrawl v7.1

Die Video-on-Demand-Plattform maxdome ist in Österreich an den Start gegangen.
The video-on-demand platform maxdome started up in Austria.
ParaCrawl v7.1

Humboldt Life ist vor mehr als einem Jahr an den Start gegangen.
Humboldt Life went online just over a year ago.
ParaCrawl v7.1

Die IT Inkubator GmbH ist 2014 in Saarbrücken operativ an den Start gegangen.
IT Inkubator GmbH took up operations in Saarbrücken in 2014.
ParaCrawl v7.1

Es sind alle 177 im Rennen verbliebenen Fahrer an den Start gegangen.
11:53 177 riders on their way 177 riders are on their way to the start proper.
ParaCrawl v7.1

Unter diesen Vorzeichen ist die Kooperation an den Start gegangen.
This is the guideline for this partnership.
ParaCrawl v7.1

Zuvor ist bereits im Jahr 2000 ContiTech Fluid Shanghai an den Start gegangen.
ContiTech Fluid Shanghai was launched in 2000.
ParaCrawl v7.1

Erst 2013 war Autarsys in Adlershof an den Start gegangen.
Autarsys was founded in 2013 in Adlershof.
ParaCrawl v7.1

Ab sofort ist die neue proled.com Website an den Start gegangen.
As of now the new proled.com website is launched.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt waren auf der Nordschleife über 60 BMW Fahrzeuge an den Start gegangen.
A total of more than 60 BMW cars were on the grid at the Nordschleife.
ParaCrawl v7.1

Fast wäre die Firma dabei unter dem Namen Sister an den Start gegangen.
They almost founded the company under the name Sister.
ParaCrawl v7.1

Pünktlich zum Saisonbeginn ist eine neue Charteragentur an den Start gegangen.
Time for the start of the season, a new charter agency has gone to the starting line.
ParaCrawl v7.1

Mitte Juni ist das „Deutsche Börse Venture Network“ an den Start gegangen.
The German Stock Exchange Venture Network was launched in mid-June.
ParaCrawl v7.1

Unter der Internetadresse mycorners.com ist das Social Business Network myCORNERS an den Start gegangen.
Under the Internet address mycorners.com went the Social Business network myCORNERS to the start.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2014 ist die inzwischen sechste Generation des Fiat Ducato an den Start gegangen.
The sixth generation of the Fiat Ducato was launched in May 2014.
ParaCrawl v7.1

Zum Wintersemester ist die neue Lehrapotheke des Instituts für Pharmazie offiziell an den Start gegangen.
The new teaching pharmacy was launched at the Institute of Pharmacy at the beginning of winter semester.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich hierauf klicke, sehen Sie einige jener Anwendungen, die wir in den letzten paar Monaten, seit wir an den Start gegangen sind, herausgebracht haben.
If you click on this, you'll see some of the ones that we've put out, just in the past couple of months since we've launched.
TED2020 v1

Nachdem die beiden Brüder bereits 2006 als Gastfahrer an einem Rennen der britischen Formel-3-Meisterschaft an den Start gegangen waren, fuhren beide 2007 für Fortec Motorsport in dieser Serie.
The pair were granted drives in the finale of the 2006 British Formula Three Championship at Thruxton, driving for the Fortec Motorsport team, in Invitational Class, with Leo finishing in 14th position in the first race, and then 13th in the second.
Wikipedia v1.0

Mit dem „Qualifikationsbarometer" ist im Frühjahr Österreichs erstes um fassendes Online-Informationssystem zu Qualifikationstrends an den Start gegangen.
In spring Austria launched the 'Qualifications Barometer', its first comprehensive online information system on qualifications and skills trends.
EUbookshop v2

Hier konnte die Konzerntochter DB Regio das Wettbewerbsverfahren für sich entscheiden und ist im Dezember 2009 mit neuen Elektrotriebwagen an den Start gegangen.
A DB Regio subsidiary won the tender and started operations in December 2009 with new electric railcars.
WikiMatrix v1

Durch die weit verbreitete Überziehung von Zahlungsfristen werden die Liquiditätsprobleme von Kleinstunternehmen, die mit einer zu dünnen Kapitaldecke an den Start gegangen und dadurch besonders gefährdet sind, noch verschärft.
Maintaining unemployment benefits for entrepreneurs who file for bankruptcy during the development phase of a business is an interesting example of a transitional policy (the Netherlands does this for the first 18 months of activity).
EUbookshop v2