Übersetzung für "An den start gehen" in Englisch
Auch
2007
sollte
Apicella
wieder
in
Le
Mans
an
den
Start
gehen.
Apicella
has
also
competed
in
several
24
Hours
of
Le
Mans
races.
Wikipedia v1.0
Fahrer
konnten
in
allen
drei
Serien
an
den
Start
gehen.
The
series
returned
to
Charlotte
for
the
halfway
mark
of
the
Chase.
Wikipedia v1.0
Sie
können
morgen
frisch
an
den
Start
gehen.
You
can
get
a
fresh
start
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Das
System
soll
noch
vor
Ende
2001
an
den
Start
gehen.
The
Commission
intends
to
start
applying
this
system
before
the
end
of
2001.
TildeMODEL v2018
Dann
musst
du
beim
Skadi
Loppet
an
den
Start
gehen.
Then
you
have
to
start
at
Skadi
Loppet.
CCAligned v1
Bis
Mitte
dieses
Jahres
sollen
drei
weitere
an
den
Start
gehen.
Three
more
are
to
be
launched
by
the
middle
of
this
year.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
bei
der
Isle
of
Man
TT
2019
an
den
Start
gehen.
He
will
be
at
the
Isle
of
Man
TT
2019
at
the
start.
ParaCrawl v7.1
Ich
könnte
mir
vorstellen,
mit
einem
GT-Fahrzeug
an
den
Start
zu
gehen.
I
could
imagine
starting
with
a
GT
car.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Läden
sollen
im
kommenden
Jahr
an
den
Start
gehen.
Further
shops
are
due
to
start
business
next
year.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Verletzung
an
den
Start
gehen
will
Didier
Cuche.
Didier
Cuche
wants
to
start
despite
his
injury.
ParaCrawl v7.1
Dann
werden
die
Auszubildenden
der
ZAPF
GmbH
wieder
an
den
Start
gehen
.
Then
the
trainees
of
the
PTO
GmbH
will
go
back
to
the
start.
ParaCrawl v7.1
Doch
zunächst
sollte
die
Website
in
Deutsch
an
den
Start
gehen.
The
website
was
only
intended
to
run
in
German
at
the
start
point.
ParaCrawl v7.1
Maximal
dürfen
zwei
Starter
je
Geschlecht
und
Nation
an
den
Start
gehen.
A
maximum
of
two
starters
per
gender
and
nation
may
compete.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Amateure
und
Professionelle
jeder
Nationalität
an
den
Start
gehen.
Amateurs
and
professionels
of
every
nationality
can
participate.
ParaCrawl v7.1
Prinzipiell
können
alle
Räder
an
den
Start
gehen.
Generally,
all
bikes
can
start.
CCAligned v1
Das
neue
Unternehmen
soll
noch
in
diesem
Jahr
an
den
Start
gehen.
The
new
company
is
due
to
begin
operating
as
early
as
this
year.
ParaCrawl v7.1
Das
System
wird
voraussichtlich
ab
dem
1.
Juli
2016
an
den
Start
gehen.
The
system
is
anticipated
to
become
operational
from
1st
July
2016
onwards.
ParaCrawl v7.1
Luminita
Zaituc
wird
beim
real,-
BERLIN-MARATHON
am
25.
September
an
den
Start
gehen.
Luminita
Zaituc
will
run
the
real,-
BERLIN-MARATHON
on
September
25th
.
ParaCrawl v7.1
An
diesem
Tag
wird
er
bei
der
Rallye
Dakar
an
den
Start
gehen.
That's
the
day
he'll
start
the
Dakar
Rally.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
im
Slalom
und
im
Riesentorlauf
an
den
Start
gehen.
He
will
participate
in
the
Slalom
and
Giant
Slalom.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
will
sie
bald
auch
in
China
an
den
Start
gehen.
It
is
now
intending
to
launch
its
concept
soon
on
the
market
in
China.
ParaCrawl v7.1
Als
Ersatzfahrer
wird
wieder
Stefan
Bradl
an
den
Start
gehen.
As
replacement
driver
Stefan
Bradl
will
start
again.
ParaCrawl v7.1