Übersetzung für "An den orten" in Englisch

An den meisten Orten ist die Zusammenarbeit recht gut.
We have reasonable cooperation in most places.
Europarl v8

Das haben wir an den meisten Orten so gemacht.
We did that in most of the places.
TED2020 v1

Wohlstand häuft sich an den falschen Orten.
Wealth piles up in the wrong places.
TED2020 v1

Kobolde erscheinen immer an den absonderlichsten Orten.
Kobolds always appear in the strangest of places.
Tatoeba v2021-03-10

An den meisten Orten wahrscheinlich nicht, doch es ist passiert.
Probably not In most places, But it did happen
OpenSubtitles v2018

Sie tauchen an den seltsamsten Orten auf.
You turn up in the strangest places.
OpenSubtitles v2018

In letzter Zeit treiben wir uns an den gleichen Orten herum:
Lately we seem to be traveling in the same circles:
OpenSubtitles v2018

Da haben Sie an den falschen Orten nach mir gesucht.
You were looking for me in the wrong places.
OpenSubtitles v2018

Über die Änderung internationaler Vereinbarungen kann an den dafür vorgesehenen Orten verhandelt werden.
Changes to international agreements could be negotiated in the proper place.
TildeMODEL v2018

Ich meine, du suchst an den falschen Orten.
I mean, you're looking in the wrong place.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, Mut wird an den seltsamsten Orten entdeckt.
They say courage is found in unlikely places.
OpenSubtitles v2018

Wunderkinder erscheinen an den seltsamsten Orten.
Prodigies appear in the oddest of places.
OpenSubtitles v2018

Aber er schlief nur an den nobelsten Orten,
Mind you, he only slept in the poshest places.
OpenSubtitles v2018

Wir haben an den üblichen Orten herumgefragt.
We've been asking around all the usual places.
OpenSubtitles v2018

Ich habe Augen und Ohren an den faszinierendsten Orten.
I have eyes and ears in the most fascinating of places.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten an den seltsamsten Orten Sex.
They used to have sex in the weirdest places.
OpenSubtitles v2018

Alle Einwohner sind an den dafür vorgesehenen Orten isoliert.
All residents are...to their designated quarantines.
OpenSubtitles v2018

Komisch, wie Gott seine Geschenke versteckt, an den seltsamsten Orten versteckt.
Funny how God hides his gifts, hidden in the strangest places.
OpenSubtitles v2018

Liebe erblüht an den unwahrscheinlichsten Orten.
Love springs up in the unlikeliest of places.
OpenSubtitles v2018

Wir fahnden nach Buros und patrouillieren an den Orten, wo er verkehrt.
There's a BOLO out on Buros and patrols in the areas he's been known to frequent.
OpenSubtitles v2018

Oh... es ist nichts an den beiden Orten versteckt, oder?
Oh... there's nothing hidden in either place,is there?
OpenSubtitles v2018

Doch ich sah auch Schönheit erblühen an den verwundbarsten Orten.
Yet, I have seen beauty thrive in the most fragile of places.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich suche ich immer an den falschen Orten nach Liebe.
Well, apparently, I am inspiration for looking for love in all the wrong places.
OpenSubtitles v2018

An den meisten Orten hat man mit Mäusen oder Mücken zu kämpfen.
You see, most places have mice or mosquitoes.
OpenSubtitles v2018

Menschen sollten nicht an den gleichen Orten sterben, wo Leute Klatschmagazine lesen.
People shouldn't die in the same place as People magazines do.
OpenSubtitles v2018

In Zeiten wie diesen tauchen die Leute an den seltsamsten Orten wieder auf.
At times like these, people vanish and turn up again in the strangest places.
OpenSubtitles v2018

An den betroffenen Orten sind Rettungseinheiten und Armee im Dauereinsatz.
Army troops are pursuing their rescue operation.
OpenSubtitles v2018

Du suchst an all den falschen Orten.
You keep looking in all the wrong places.
OpenSubtitles v2018