Übersetzung für "An dem hinteren" in Englisch
An
dem
freien
hinteren
Ende
der
Führungsstangen
64
ist
ein
Permanentmagnet
72
befestigt.
A
permanent
magnet
72
is
fixed
to
the
free
rear
end
of
the
guide
rods
64.
EuroPat v2
Figur
5),
der
an
dem
hinteren
Rad
angeordnet
ist,
aufgesetzt.
5)
which
is
arranged
on
the
rear
wheel.
EuroPat v2
Eine
hydraulisch
angetriebene
Hebevorrichtung
ist
an
dem
hinteren
Teil
des
Fahrzeuges
installiert.
Hydraulic
lifting
device
is
installed
at
the
rear
of
the
vehicle.
ParaCrawl v7.1
An
der
dem
hinteren
Handgriff
3
abgewandten
Seite
ist
ein
Griffrohr
4
vorgesehen.
A
tubular
handle
4
is
provided
on
that
side
that
faces
away
from
the
rear
handle
3
.
EuroPat v2
An
dem
hinteren
Ende
20b
ist
ein
Randelement
26
fest
angeordnet.
The
rear
end
20
b
has
a
firmly
attached
edge
element
26
.
EuroPat v2
An
dem
hinteren
Ende
des
Sockels
23
ist
eine
außenseitige
Ringnut
30
eingearbeitet.
An
external
annular
groove
30
is
introduced
into
the
rear
end
of
the
socket
23
.
EuroPat v2
Die
beiden
an
dem
hinteren
Führungsschlitten
schwenkbeweglich
angeordneten
Armanlageflügel
sind
zweiteilig
ausgebildet.
The
two
arm
support
bars
that
are
pivotably
arranged
at
the
rear
support
slide
are
configured
in
two
components.
EuroPat v2
An
dem
hinteren
Ende
wird
das
elektrische
Kabel
aus
dem
Verbinder
heraus
geführt.
At
the
rear
end,
the
electrical
cable
is
routed
out
of
the
connector.
EuroPat v2
Die
Haltestege
können
lösbar
an
dem
hinteren
Begrenzungsflansch
befestigt
sein.
The
retaining
fins
can
be
attached
to
the
rear
limit
flange
in
detachable
fashion.
EuroPat v2
Der
Verbindungsabschnitt
24
ist
entsprechend
an
dem
hinteren
Stirnende
offen.
The
connecting
section
24
is
correspondingly
open
at
the
rear
facing
end.
EuroPat v2
An
dem
in
Öffnungsrichtung
hinteren
Ende
des
Verdeckgestells
16,
das
in
Fig.
At
the
rear
end
of
the
top
frame
16
in
the
opening
direction,
illustrated
on
the
left
in
FIG.
EuroPat v2
An
dem
hinteren
Fortsatz
22
weist
der
Klingenträger
12
eine
Aussparung
24
auf.
The
blade
support
12
has
a
hole
24
through
the
rear
extension
22
.
EuroPat v2
Auch
die
Gefahr
des
Abschmierens
im
Bremsbereich
an
dem
hinteren
Ende
des
Druckproduktes
wird
herabgesetzt.
Also,
the
danger
of
ink
smearing
in
the
braking
region
at
the
trailing
end
of
the
printed
product
is
decreased.
EuroPat v2
Analog
ist
an
dem
hinteren
Tragblech
47
die
Stützplatte
46
für
den
Transportriemen
befestigt.
Analogously,
the
supporting
plate
46
for
the
conveyor
belt
is
secured
to
the
back
supporting
plate
47
.
EuroPat v2
An
dem
in
Förderrichtung
hinteren
Ende
des
Füllrohres
14
befindet
sich
zunächst
eine
herkömmliche
Darmbremse.
At
the
rear
downstream
end
of
stuffing
tube
14
there
is
located
a
conventional
casing
brake
24
.
EuroPat v2
An
dem
in
Fahrtrichtung
hinteren
Ende
des
Befestigungsstückes
52
ist
der
Einhängebolzen
53
angebracht.
The
pin
53
is
mounted
at
the
rearward
end
of
the
fastener
52
in
the
direction
of
travel.
EuroPat v2
An
dem
in
Fahrtrichtung
hinteren
Ende
der
Beschläge
23,
24
ist
der
Verbindungswinkel
26
sichtbar.
The
assembly
angle
26
is
visible
at
that
end
of
the
fittings
23,
24
which
is
to
the
rear
in
the
direction
of
travel.
EuroPat v2
An
dem
in
Steckrichtung
hinteren
Ende
ist
auf
der
Grundfläche
101
ein
Schirmkontakt
104
angebracht.
On
the
rear
end
(as
seen
from
the
insertion
direction),
a
shielding
contact
104
is
attached
to
the
base
101
.
EuroPat v2
An
dem
hinteren
Ende
4
ist
das
stabförmige
Gehäuse
1
mit
einer
Kappe
5
verschlossen.
At
the
rear
end
4,
the
rod-shaped
housing
1
is
closed
by
a
cap
5
.
EuroPat v2
Die
Sende-/Empfangseinrichtung
30
ist
vorzugsweise
lösbar
an
dem
hinteren
Ende
der
Spüldüse
15a
angeordnet.
The
transmission/receiver
means
30
preferably
is
arranged
at
the
rear
end
of
the
rinsing
nozzle
15
a
releasably.
EuroPat v2
Ein
festes
Bauteil,
beispielsweise
an
dem
hinteren
Leitelement
kann
nur
diesen
kleinen
Bereich
abdecken.
A
fixed
component,
for
example,
on
the
rear
guiding
element,
can
only
cover
this
small
region.
EuroPat v2
Die
Sitzteil-Anordnung
108
kann
hierbei
insbesondere
wiederum
fest
an
dem
hinteren
Querrohr
6b
eingehängt
sein.
The
seat
part
arrangement
108
in
turn
may
in
particular
be
fixedly
suspended
on
the
rear
transverse
tube
6
b
.
EuroPat v2
Ebenso
kann
an
dem
hinteren
und/oder
vorderen
Anhängerabschnitt
eine
Anhängerkupplung
vorgesehen
sein.
A
trailer
coupling
can
also
be
provided
on
the
rear
and/or
front
trailer
section.
EuroPat v2
Der
erste
Handgriff
4
ist
an
dem
einen,
hinteren
Ende
8
des
Gehäuses
3
angeordnet.
The
first
handle
4
is
arranged
at
the
one
rear
end
8
of
the
housing
3
.
EuroPat v2
Zudem
können
die
Führungsleisten
9
oder
10
auch
an
dem
hinteren
Abdeckelement
7
fixiert
sein.
In
addition,
the
guide
strips
9
or
10
also
can
be
fixed
on
the
rear
cover
element
7
.
EuroPat v2
Das
System
wird
im
oder
an
dem
vorderen
bzw.
hinteren
Stoßfänger
des
Fahrzeugs
verbaut.
The
system
is
installed
in
or
on
the
front
or
rear
bumper
of
the
vehicle.
EuroPat v2
Zweckmäßig
ist
der
Tank
an
der
dem
hinteren
Handgriff
abgewandten
Seite
des
Verbrennungsmotors
angeordnet.
The
tank
is
expediently
disposed
on
that
side
of
the
internal
combustion
engine
that
faces
away
from
the
rear
handle.
EuroPat v2
An
dem
hinteren
Dachteil
kann
ein
Heckteil
des
Fahrzeugs
festgelegt
sein,
welches
eine
Heckscheibe
umfasst.
The
back
part
of
the
motor
vehicle
which
comprises
a
rear
window
can
be
fixed
on
the
rear
roof
part.
EuroPat v2
An
dem
hinteren
Ringkörper
12
ist
der
Gerätearm
5
und
somit
insbesondere
die
Strahlungsquelle
6
befestigbar.
The
device
arm
5
and
the
radiation
source
6
can
be
fastened
to
the
rear
annular
body
12
.
EuroPat v2
Strategisch
positionierte
Perforationszonen
an
dem
vorderen
und
hinteren
Akkordeons
aus
Vollnarbenleder
sorgen
für
erhöhte
Belüftung.
Strategically
positioned
perforation
zones
on
front
and
rear
full
grain
leather
accordions
for
enhanced
ventilation.
ParaCrawl v7.1