Übersetzung für "An dem hinteren" in Englisch

An dem freien hinteren Ende der Führungsstangen 64 ist ein Permanentmagnet 72 befestigt.
A permanent magnet 72 is fixed to the free rear end of the guide rods 64.
EuroPat v2

Figur 5), der an dem hinteren Rad angeordnet ist, aufgesetzt.
5) which is arranged on the rear wheel.
EuroPat v2

Eine hydraulisch angetriebene Hebevorrichtung ist an dem hinteren Teil des Fahrzeuges installiert.
Hydraulic lifting device is installed at the rear of the vehicle.
ParaCrawl v7.1

An der dem hinteren Handgriff 3 abgewandten Seite ist ein Griffrohr 4 vorgesehen.
A tubular handle 4 is provided on that side that faces away from the rear handle 3 .
EuroPat v2

An dem hinteren Ende 20b ist ein Randelement 26 fest angeordnet.
The rear end 20 b has a firmly attached edge element 26 .
EuroPat v2

An dem hinteren Ende des Sockels 23 ist eine außenseitige Ringnut 30 eingearbeitet.
An external annular groove 30 is introduced into the rear end of the socket 23 .
EuroPat v2

Die beiden an dem hinteren Führungsschlitten schwenkbeweglich angeordneten Armanlageflügel sind zweiteilig ausgebildet.
The two arm support bars that are pivotably arranged at the rear support slide are configured in two components.
EuroPat v2

An dem hinteren Ende wird das elektrische Kabel aus dem Verbinder heraus geführt.
At the rear end, the electrical cable is routed out of the connector.
EuroPat v2

Die Haltestege können lösbar an dem hinteren Begrenzungsflansch befestigt sein.
The retaining fins can be attached to the rear limit flange in detachable fashion.
EuroPat v2

Der Verbindungsabschnitt 24 ist entsprechend an dem hinteren Stirnende offen.
The connecting section 24 is correspondingly open at the rear facing end.
EuroPat v2

An dem in Öffnungsrichtung hinteren Ende des Verdeckgestells 16, das in Fig.
At the rear end of the top frame 16 in the opening direction, illustrated on the left in FIG.
EuroPat v2

An dem hinteren Fortsatz 22 weist der Klingenträger 12 eine Aussparung 24 auf.
The blade support 12 has a hole 24 through the rear extension 22 .
EuroPat v2

Auch die Gefahr des Abschmierens im Bremsbereich an dem hinteren Ende des Druckproduktes wird herabgesetzt.
Also, the danger of ink smearing in the braking region at the trailing end of the printed product is decreased.
EuroPat v2

Analog ist an dem hinteren Tragblech 47 die Stützplatte 46 für den Transportriemen befestigt.
Analogously, the supporting plate 46 for the conveyor belt is secured to the back supporting plate 47 .
EuroPat v2

An dem in Förderrichtung hinteren Ende des Füllrohres 14 befindet sich zunächst eine herkömmliche Darmbremse.
At the rear downstream end of stuffing tube 14 there is located a conventional casing brake 24 .
EuroPat v2

An dem in Fahrtrichtung hinteren Ende des Befestigungsstückes 52 ist der Einhängebolzen 53 angebracht.
The pin 53 is mounted at the rearward end of the fastener 52 in the direction of travel.
EuroPat v2

An dem in Fahrtrichtung hinteren Ende der Beschläge 23, 24 ist der Verbindungswinkel 26 sichtbar.
The assembly angle 26 is visible at that end of the fittings 23, 24 which is to the rear in the direction of travel.
EuroPat v2

An dem in Steckrichtung hinteren Ende ist auf der Grundfläche 101 ein Schirmkontakt 104 angebracht.
On the rear end (as seen from the insertion direction), a shielding contact 104 is attached to the base 101 .
EuroPat v2

An dem hinteren Ende 4 ist das stabförmige Gehäuse 1 mit einer Kappe 5 verschlossen.
At the rear end 4, the rod-shaped housing 1 is closed by a cap 5 .
EuroPat v2

Die Sende-/Empfangseinrichtung 30 ist vorzugsweise lösbar an dem hinteren Ende der Spüldüse 15a angeordnet.
The transmission/receiver means 30 preferably is arranged at the rear end of the rinsing nozzle 15 a releasably.
EuroPat v2

Ein festes Bauteil, beispielsweise an dem hinteren Leitelement kann nur diesen kleinen Bereich abdecken.
A fixed component, for example, on the rear guiding element, can only cover this small region.
EuroPat v2

Die Sitzteil-Anordnung 108 kann hierbei insbesondere wiederum fest an dem hinteren Querrohr 6b eingehängt sein.
The seat part arrangement 108 in turn may in particular be fixedly suspended on the rear transverse tube 6 b .
EuroPat v2

Ebenso kann an dem hinteren und/oder vorderen Anhängerabschnitt eine Anhängerkupplung vorgesehen sein.
A trailer coupling can also be provided on the rear and/or front trailer section.
EuroPat v2

Der erste Handgriff 4 ist an dem einen, hinteren Ende 8 des Gehäuses 3 angeordnet.
The first handle 4 is arranged at the one rear end 8 of the housing 3 .
EuroPat v2

Zudem können die Führungsleisten 9 oder 10 auch an dem hinteren Abdeckelement 7 fixiert sein.
In addition, the guide strips 9 or 10 also can be fixed on the rear cover element 7 .
EuroPat v2

Das System wird im oder an dem vorderen bzw. hinteren Stoßfänger des Fahrzeugs verbaut.
The system is installed in or on the front or rear bumper of the vehicle.
EuroPat v2

Zweckmäßig ist der Tank an der dem hinteren Handgriff abgewandten Seite des Verbrennungsmotors angeordnet.
The tank is expediently disposed on that side of the internal combustion engine that faces away from the rear handle.
EuroPat v2

An dem hinteren Dachteil kann ein Heckteil des Fahrzeugs festgelegt sein, welches eine Heckscheibe umfasst.
The back part of the motor vehicle which comprises a rear window can be fixed on the rear roof part.
EuroPat v2

An dem hinteren Ringkörper 12 ist der Gerätearm 5 und somit insbesondere die Strahlungsquelle 6 befestigbar.
The device arm 5 and the radiation source 6 can be fastened to the rear annular body 12 .
EuroPat v2

Strategisch positionierte Perforationszonen an dem vorderen und hinteren Akkordeons aus Vollnarbenleder sorgen für erhöhte Belüftung.
Strategically positioned perforation zones on front and rear full grain leather accordions for enhanced ventilation.
ParaCrawl v7.1