Übersetzung für "Am september" in Englisch
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
4.
September
statt.
The
vote
will
take
place
on
Thursday
4
September.
Europarl v8
Die
zweite
Runde
dieses
Dialogs
wird
am
23.
September
in
Duschanbe
stattfinden.
The
second
round
of
this
dialogue
will
take
place
in
Dushanbe
on
23
September.
Europarl v8
Die
Zahlen
für
2008
wurden
am
23.
September
veröffentlicht.
The
figures
for
2008
came
out
on
23
September.
Europarl v8
Am
19.
September
fand
im
Parlament
eine
Debatte
über
die
Türkei
statt.
A
debate
on
Turkey
was
held
in
Parliament
in
19
September.
Europarl v8
Eine
Stellungnahme
wurde
am
25.
September
1996
abgegeben.
Its
opinion
was
given
on
25
September
1996.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
wurden
die
Straßenarbeiten
im
Tal
am
13.
September
1999
wiederaufgenommen.
That
notwithstanding,
the
road-works
resumed
in
the
valley
on
13
September.
Europarl v8
Diese
Leitlinie
tritt
am
1.
September
2004
in
Kraft.
This
Guideline
shall
enter
into
force
on
1
September
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
1.
September
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
1
September
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
11.
September
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
11
September
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
29.
September
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
29
September
2004.
DGT v2019
Am
6.
September
2004
beantragte
die
Republik
Korea
Übertragungen
zwischen
bestimmten
Kontingentsjahren.
The
Republic
of
Korea
submitted
a
request
for
transfers
between
quota
years
on
6
September
2004.
DGT v2019
Diese
Genehmigung
wird
am
30.
September
2004
ungültig.
That
authorisation
is
due
to
expire
on
30
September
2004.
DGT v2019
Italien
verpflichtet
sich
spätestens
am
1.
September
2004,
Italy
shall
give
an
undertaking
that,
by
no
later
than
1
September
2004,
it
will:
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
September
2005
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
6.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
6
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
7.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
7
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
8.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
8
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
10.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
10
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
11.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
11
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
13.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
13
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
15.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
15
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
16.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
16
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
17.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
17
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
20.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
20
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
21.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
21
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
23.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
23
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
28.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
28
September
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
29.
September
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
29
September
2005.
DGT v2019
Eine
Europäische
Partnerschaft
mit
Kroatien
wurde
vom
Rat
am
13.
September
2004
beschlossen.
A
European
Partnership
with
Croatia
was
adopted
by
the
Council
on
13
September
2004.
DGT v2019
Diese
wurden
von
den
Parteien
am
3.
September
2004
geändert.
These
were
modified
by
the
parties
on
3
September
2004.
DGT v2019