Übersetzung für "Am schlimmsten" in Englisch

Am Schlimmsten ist jedoch der Brantner-Bericht.
Worst of all, however, is the Brantner report.
Europarl v8

Die Lage im Vereinigten Königreich ist EU-weit mit am schlimmsten.
The situation in the UK is one of the worst in the European Union.
Europarl v8

Am schlimmsten waren nicht die brennenden Zigaretten und die Elektroschocks.
The worst was not the cigarette burns or electric shocks.
Europarl v8

Am schlimmsten wurde die Stadt L'Aquila getroffen.
Worst hit was the city of L'Aquila.
Europarl v8

Erstens treffen die steigenden Lebensmittel- und Energiekosten die ärmsten Familien am schlimmsten.
First, the rising cost of food and energy hits the very poorest families hardest.
Europarl v8

Am schlimmsten ist jedoch, dass sie der Europäischen Währungsunion beigetreten sind.
But worst of all, they joined the European single currency.
Europarl v8

Am schlimmsten betroffen sind Frauen und junge Leute.
The hardest hit are women and young people.
Europarl v8

Am schlimmsten ist die Lage in den Regionen und .
The situation is at its most severe in the and regions.
Europarl v8

Am schlimmsten ist die Lage in Irian Jaya und auf den Molukken.
Worst of all is the situation in Irian Jaya and the Moluccas.
Europarl v8

Der Thunfischfang gehört zu den von diesen illegalen Praktiken am schlimmsten betroffenen Fangarten.
Tuna fishing is one of the types of fishing worst affected by these illegal practices.
Europarl v8

In der Demokratischen Republik Kongo ist die Lage jedoch definitiv am schlimmsten.
But definitely the case of the Democratic Republic of Congo is the worse of them all.
Europarl v8

Am schlimmsten war es in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg.
Things were at their worst during the time after the Second World War.
WMT-News v2019

Wir standen am Anfang des schlimmsten Teils der letzten Eiszeit.
Well, we were going into the worst part of the last ice age.
TED2013 v1.1

Die Ärmeren trifft es nur zuerst und am schlimmsten.
It's just that the poor people get it first and worst.
TED2020 v1

Die am schlimmsten betroffenen Vororte waren Goodna und Gailes.
The worst affected areas of Ipswich were the suburbs of Goodna and Gailes.
Wikipedia v1.0

Am schlimmsten ist die Lage laut einem aktuellen UNESCO-Bericht in den ärmsten Commonwealth-Ländern.
According to a recent UNESCO report, the situation is most dire in the poorest Commonwealth countries.
News-Commentary v14

Morgens ist es schrecklich - und nachmittags ist es am schlimmsten.
In the mornings it is terrible, and the afternoon is worst.
TED2013 v1.1

Und es ist sehr seltsam, weil Eigennamen am schlimmsten sind.
And it is a very weird thing, because proper nouns are the worst.
TED2020 v1

Das ist logisch, weil diese Zellen am schlimmsten betroffen sind.
That makes sense because these are the cells that get hit the hardest.
TED2020 v1

Am schlimmsten in der Region geht es Ungarn.
Hungary is the region's single worst performer.
News-Commentary v14

In den am schlimmsten betroffenen Regionen wurde der Notstand ausgerufen.
In the most affected regions a state of emergency was declared.
TildeMODEL v2018

Regensburg war für uns am schlimmsten.
Regensburg was the worst one for us.
OpenSubtitles v2018

Am schlimmsten war die Zeit im Krankenhaus.
The hospital was the worst part of all.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dass Mitleid am schlimmsten ist.
You said it. Pity is the worst of all.
OpenSubtitles v2018