Übersetzung für "Am schlimmsten" in Englisch
Am
Schlimmsten
ist
jedoch
der
Brantner-Bericht.
Worst
of
all,
however,
is
the
Brantner
report.
Europarl v8
Die
Lage
im
Vereinigten
Königreich
ist
EU-weit
mit
am
schlimmsten.
The
situation
in
the
UK
is
one
of
the
worst
in
the
European
Union.
Europarl v8
Am
schlimmsten
waren
nicht
die
brennenden
Zigaretten
und
die
Elektroschocks.
The
worst
was
not
the
cigarette
burns
or
electric
shocks.
Europarl v8
Am
schlimmsten
wurde
die
Stadt
L'Aquila
getroffen.
Worst
hit
was
the
city
of
L'Aquila.
Europarl v8
Erstens
treffen
die
steigenden
Lebensmittel-
und
Energiekosten
die
ärmsten
Familien
am
schlimmsten.
First,
the
rising
cost
of
food
and
energy
hits
the
very
poorest
families
hardest.
Europarl v8
Am
schlimmsten
ist
jedoch,
dass
sie
der
Europäischen
Währungsunion
beigetreten
sind.
But
worst
of
all,
they
joined
the
European
single
currency.
Europarl v8
Am
schlimmsten
betroffen
sind
Frauen
und
junge
Leute.
The
hardest
hit
are
women
and
young
people.
Europarl v8
Am
schlimmsten
ist
die
Lage
in
den
Regionen
und
.
The
situation
is
at
its
most
severe
in
the
and
regions.
Europarl v8
Am
schlimmsten
ist
die
Lage
in
Irian
Jaya
und
auf
den
Molukken.
Worst
of
all
is
the
situation
in
Irian
Jaya
and
the
Moluccas.
Europarl v8
Der
Thunfischfang
gehört
zu
den
von
diesen
illegalen
Praktiken
am
schlimmsten
betroffenen
Fangarten.
Tuna
fishing
is
one
of
the
types
of
fishing
worst
affected
by
these
illegal
practices.
Europarl v8
In
der
Demokratischen
Republik
Kongo
ist
die
Lage
jedoch
definitiv
am
schlimmsten.
But
definitely
the
case
of
the
Democratic
Republic
of
Congo
is
the
worse
of
them
all.
Europarl v8
Am
schlimmsten
war
es
in
der
Zeit
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg.
Things
were
at
their
worst
during
the
time
after
the
Second
World
War.
WMT-News v2019
Wir
standen
am
Anfang
des
schlimmsten
Teils
der
letzten
Eiszeit.
Well,
we
were
going
into
the
worst
part
of
the
last
ice
age.
TED2013 v1.1
Die
Ärmeren
trifft
es
nur
zuerst
und
am
schlimmsten.
It's
just
that
the
poor
people
get
it
first
and
worst.
TED2020 v1
Die
am
schlimmsten
betroffenen
Vororte
waren
Goodna
und
Gailes.
The
worst
affected
areas
of
Ipswich
were
the
suburbs
of
Goodna
and
Gailes.
Wikipedia v1.0
Am
schlimmsten
ist
die
Lage
laut
einem
aktuellen
UNESCO-Bericht
in
den
ärmsten
Commonwealth-Ländern.
According
to
a
recent
UNESCO
report,
the
situation
is
most
dire
in
the
poorest
Commonwealth
countries.
News-Commentary v14
Morgens
ist
es
schrecklich
-
und
nachmittags
ist
es
am
schlimmsten.
In
the
mornings
it
is
terrible,
and
the
afternoon
is
worst.
TED2013 v1.1
Und
es
ist
sehr
seltsam,
weil
Eigennamen
am
schlimmsten
sind.
And
it
is
a
very
weird
thing,
because
proper
nouns
are
the
worst.
TED2020 v1
Das
ist
logisch,
weil
diese
Zellen
am
schlimmsten
betroffen
sind.
That
makes
sense
because
these
are
the
cells
that
get
hit
the
hardest.
TED2020 v1
Am
schlimmsten
in
der
Region
geht
es
Ungarn.
Hungary
is
the
region's
single
worst
performer.
News-Commentary v14
In
den
am
schlimmsten
betroffenen
Regionen
wurde
der
Notstand
ausgerufen.
In
the
most
affected
regions
a
state
of
emergency
was
declared.
TildeMODEL v2018
Regensburg
war
für
uns
am
schlimmsten.
Regensburg
was
the
worst
one
for
us.
OpenSubtitles v2018
Am
schlimmsten
war
die
Zeit
im
Krankenhaus.
The
hospital
was
the
worst
part
of
all.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
dass
Mitleid
am
schlimmsten
ist.
You
said
it.
Pity
is
the
worst
of
all.
OpenSubtitles v2018