Übersetzung für "Am ende der laufzeit" in Englisch

Am Ende der 5-jährigen Laufzeit des Programms wird die Kommission:
By the end of the five-year programme the Commission will have
TildeMODEL v2018

Am Ende der fünfjährigen Laufzeit gehen die Ausrüstungen ins Eigentum des Abnehmers über.
At the end of the five-year period the equipment becomes the property of the buyer.
TildeMODEL v2018

Die Hauptforderung muss am Ende der Laufzeit zurückgezahlt werden.
The principal is to be repaid at the end of the maturity.
DGT v2019

Warum wird die Rendite am Ende der Laufzeit ausgezahlt?
Why the return is payable on end of term?
CCAligned v1

Werden die Anleger ihre Erstinvestition am Ende der Laufzeit zurückerhalten?
Will investors receive back their initial investment at the end of term?
CCAligned v1

An welche Adresse soll ich das Terminal am Ende der Laufzeit zurÃ1?4ck senden?
Where should I send the terminal at the end of the contract term?
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit wird der investierte Betrag zurückbezahlt.
At the end of the term, the invested amount is repaid.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit geht das Tanklager in den Besitz des Flughafens über.
At the end of the 30-year contract, the facilities will be transferred to airport ownership.
ParaCrawl v7.1

Beim endfälligen Darlehen wird der Darlehensbetrag erst am Ende der Laufzeit beglichen.
With an interest-only loan, the loan amount itself is not paid until the end of the loan term.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit ist das Auto Ihr Eigentum.
At the end of the term, the car is your property.
CCAligned v1

Am Ende der Laufzeit sind folgende Demobausteine umgesetzt:
Following demonstration projects will be implemented by the end of the project:
CCAligned v1

Die Zinsen aus dem Euro-Plus Festgeldkonto werden am Ende der vereinbarten Laufzeit ausgezahlt.
The interest on the Euro-Plus Deposit is paid out at the end of the agreed term.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit wird eine Schlussabrechnung erstellt und reguliert.
At the end of the term, a final account is compiled and settled.
ParaCrawl v7.1

Erst am Ende der Laufzeit wird die Option erneuert.
The option is only renewed at the end of the term.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit müssen Sie für eine neue Politik erneut...
At the end of the term you will have to reapply for a new policy.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit von 28 Jahren wird die Einrichtung dem Gesundheitsministerium übergeben.
At the end of the 28-year project period, the facility will be transferred to the MoH.
ParaCrawl v7.1

Die letzten Optionen verlängert sich automatisch am Ende der Laufzeit.
The last options renews automatically at the end of the term.
ParaCrawl v7.1

Das Abonnement wird am Ende der Laufzeit automatisch erneuert (Weitere Informationen).
Subscription auto-renews at the end of the term (Learn more).
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit, schalten die Vliese eine beige oder Haferflocken Farbe.
At maturity, the fleeces turn a beige or oatmeal color.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt wird am Ende der Laufzeit in eine dauerhafte Organisationsform überführt.
At the end of the period the project will be given its own permanent organisational form.
ParaCrawl v7.1

Die meisten sind fügsam, auch am Ende der Laufzeit.
The majority are docile, even at maturity.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit wird der Nennwert des Stufenzins-Pfandbriefes zu 100 Prozent ausbezahlt.
At the end of the term, 100 per cent of the nominal value of the stepped-coupon mortgage bond will be paid.
ParaCrawl v7.1

Eine Kalender-Aktion am Ende der Laufzeit oder alleine kann den Server deaktivieren.
An end action is used to disable the server
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Laufzeit, wird der eAssistant automatisch deaktiviert.
At the end of this time, the eAssistant will be disabled automatically.
ParaCrawl v7.1

Kann ich das Fahrzeug am Ende der Laufzeit kaufen?
Can I buy the vehicle at the end of the term?
ParaCrawl v7.1

Spanne Wird der Abrechnungskurs am Ende der Binary-Laufzeit innerhalb einer bestimmten Spanne liegen?
Range Will the settlement price be within a specified range at the end of the binary expiry?
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedschaft läuft dann am Ende der Laufzeit der letzten bezahlten Periode aus.
Subscriptions will then be cancelled at the end of the most recent paid period.
ParaCrawl v7.1