Übersetzung für "Am anhang" in Englisch

Er kann zudem Änderungen am Protokoll, dem Anhang und den Anlagen verabschieden.
It may also adopt amendments to the Protocol, Annex and Appendices.
DGT v2019

Siehe Anhang am Ende dieser Veröffentlichung.
See Appendix at the end of this publication.
EUbookshop v2

Dieses Protokoll tritt zusammen mit seinem Anhang am Tag seiner Unterzeichnung in Kraft.
This Protocol with its Annex shall enter into force on the date of its signature.
EUbookshop v2

Definierte Wörter befinden sich im Anhang am Ende dieser Richtlinie.
Defined words are in the Appendix at the end of this policy.
ParaCrawl v7.1

Hinweise und bekannte Einschränkungen können im Anhang am Ende des Dokuments gefunden werden.
Hints and known limitations can be found in the appendix at the end of this document.
ParaCrawl v7.1

Den Quellcode finden Sie als Anhang am Ende dieses Tutorials.
The source code can be found in the appendix, at the end of the tutorial.
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen der Zweckmäßigkeit sollte die Kommission ermächtigt werden, Änderungen am Anhang dieser Verordnung vorzunehmen.
For reasons of expediency, the Commission should be empowered to amend the Annex to this Regulation.
DGT v2019

Ungarn wird in das Monitoring seiner Beteiligung am Programm einbezogen (Anhang I Nummer 7).
Hungary will participate in the monitoring of its participation in the Programme (Annex I point 7).
TildeMODEL v2018

Und nachdem ich es wusste, sprang er vom Anhang am Ende des Tunnels.
And once I knew, he jumped off of a cliff at the end of the tunnel. No, no.
OpenSubtitles v2018

Eine Zusammenfassung der wichtigsten Gesetzesvorschriften und Rechtsmittel findet sich im Anhang am Ende dieses Kapitels.
A summary of the main statutes and legal instruments is provided in the annex at the end of this chapter.
EUbookshop v2

Weitere Hilfe bietet der siebenteilige Anhang am Ende des Buches (auf Seiten 243­251).
Don't forget the seven Appendices at the back of the book (pages 243­251).
ParaCrawl v7.1

Eine Liste der Pads und der zugehörigen MIDI-Notennummern finden Sie im Anhang am Ende dieses Handbuchs.
For a list of pads and corresponding MIDI note numbers, refer to the appendix at the end of this manual.
ParaCrawl v7.1

Links zu zusätzlichen Ressourcen zu diesem Thema werden in einem Anhang am Ende dieses Buches zusammengestellt.
Links to additional resources on the subject are gathered in an appendix at the end of this book.
ParaCrawl v7.1

Der Gemischte Ausschuss beschließt Änderungen am Protokoll, dem Anhang und den Anlagen, die sich auf folgende Aspekte beziehen:
The Committee's decision-making role shall consist of approving amendments to the Protocol, Annex and Appendices to this Agreement with regard to:
DGT v2019

Diese Angaben sind zur Berechnung des Nettomonatsverdiensts für die einzelnen Arbeitnehmer (vgl. Abbildung „Verdienstvariablen“ am Ende von Anhang I) erforderlich.
This information is requested in order to obtain net monthly earnings for each employee (see the figure ‘Variables on earnings’ at the end of Annex I).
DGT v2019

Mitgliedstaaten, die vorschreiben, daß in einem anderen Mitgliedstaat zugelassene Fahrzeuge bei der Teilnahme am Verkehr in ihrem Hoheitsgebiet ein Unterscheidungszeichen führen müssen, erkennen das Unterscheidungszeichen des Zulassungsmitgliedstaats, das gemäß dem Anhang am linken Rand des Kennzeichens plaziert ist, als den anderen Unterscheidungszeichen, die sie für Zwecke der Angabe des Zulassungsstaats des Fahrzeugs anerkennen, gleichwertig an.
Member States requiring vehicles registered in another Member State to display a distinguishing registration sign when they are being driven on their territory shall recognise the distinguishing sign of the Member State of registration displayed on the extreme left of the registration plate in accordance with the Annex to this Regulation as being equivalent to any other distinguishing sign that they recognise for the purpose of identifying the State in which the vehicle is registered.
JRC-Acquis v3.0

Artikel 10 Änderungen am Anhang dieser Richtlinie werden auf Vorschlag der Kommission vom Rat mit qualifizierter Mehrheit beschlossen .
Article 10 The Annex to this Directive shall be amended by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission nimmt an dieser Verordnung die Änderungen, die infolge von Änderungen der kombinierten Nomenklatur erforderlich sind, oder die Änderungen am Anhang B vor, die notwendig sind, um die Übereinstimmung mit den Anhängen der in Artikel 1 Absatz 1 genannten Verordnungen zu gewährleisten.
The Commission shall adapt the present Regulation in line with amendments of the combined nomenclature and shall adapt Annex B so as to maintain equivalence with the respective Annexes of the Regulations referred to in Article 1(1).
JRC-Acquis v3.0

Eine ausführliche Anleitung zur Selbstinjektion von Extavia unter die Haut finden Sie im Anhang am Ende dieser Packungsbeilage.
Detailed instructions for self-injection of Extavia under the skin are provided in the Annex at the back of this leaflet.
EMEA v3

Gemäß dem Verfahren des Artikels 12a Absatz 2 nimmt die Kommission Änderungen am Anhang vor, wenn sich dies unter Berücksichtigung der in den Unterabsätzen 1 und 2 aufgeführten Kriterien als notwendig erweist.
In accordance with the procedure referred to in Article 12a(2), the Commission shall adopt amendments to the Annex as may become necessary taking into account the criteria set out in the first and second subparagraph.
JRC-Acquis v3.0

Anmerkung: Die Parallele zur Bezugslinie verläuft durch die Mitte des höchsten und nächsten Punktes für die Befestigung der Halterung am Fahrzeug (siehe Anhang 6 Nummer 3.1.5).
Note: The line parallel to the reference line passes through the centre of the highest and nearest point for mounting the towing bracket to the vehicle — see Annex 6, paragraph 3.1.5.
DGT v2019

Bei Einrichtungen mit langen oberen Gurten, z. B. für Fahrzeuge, die keine feste Hutablage haben, und bei denen die oberen Gurte am Fahrzeugboden befestigt sind, müssen die Verankerungen am Prüfschlitten nach Anhang 6, Anlage 3 angeordnet sein.
For devices with long upper attachment straps, e.g. intended for use where there is no rigid parcel shelf and where the upper anchorage straps are attached to the vehicle floor, the anchorages on the test trolley shall be as prescribed in Annex 6, Appendix 3.
DGT v2019

Anmerkung: Die Parallele zur Bezugslinie verläuft durch die Mitte des höchsten und nächsten Punktes für die Befestigung der Halterung am Fahrzeug (siehe Anhang 6 Absatz 3.1.5).
Note: The line parallel to the reference line passes through the centre of the highest and nearest point for mounting the towing bracket to the vehicle — see annex 6, paragraph 3.1.5.
DGT v2019

Außerdem beauftragt die Fachgruppe den Berichterstatter, redaktionelle Änderungen an den Ziffern 3.3, 4.2.2. sowie am Anhang vorzunehmen.
In addition, the rapporteur was mandated by the Section to make some technical changes to points 3.3, 4.2.2 and the Appendix.
TildeMODEL v2018

Bei Rückhalteeinrichtungen mit langen oberen Gurtbändern für Fahrzeuge, die keine feste Hutablage haben und bei denen die oberen Gurtbänder am Fahrzeugboden befestigt sind, müssen die Verankerungen am Prüfschlitten nach Anhang 6 Anlage 3 angeordnet sein.
For devices with long upper attachment straps, e.g. intended for use where there is no rigid parcel shelf and where the upper anchorage straps are attached to the vehicle floor, the anchorages on the test trolley shall be as prescribed in Annex 6, Appendix 3.
DGT v2019

Bei Hybrid-Elektrofahrzeugen (HEV) sind die Prüfungen am Verbrennungsmotor (nach Anhang 5) und an dem (den) elektrischen Antriebssystem(en) (nach Anhang 6) jeweils getrennt durchzuführen.
In Annex 2 for pure electric vehicles, or
DGT v2019