Übersetzung für "Am montag vormittag" in Englisch

Am Montag Vormittag wurden Schüler aus dem Ort Stepanavan,
Monday morning students of the Stepanavan schools were invited to
CCAligned v1

Doch am Montag Vormittag verbesserte sich das Wetter.
The first will occur on Sunday night.
ParaCrawl v7.1

Am Montag Vormittag sammeln sich plötzlich Menschen am Strand.
Suddenly, on Monday morning, people gather at the beach.
ParaCrawl v7.1

Am Sonntag und am Montag Vormittag geschlossen.
Closed on Sundays and Monday morning.
ParaCrawl v7.1

Am Montag Vormittag ging unsere Pilgerfahrt zu Ende.
On Monday morning, our pilgrimage was coming to a close.
ParaCrawl v7.1

Abgeschlossen wird das Fest der Jugend mit der Firmung zahlreicher Jugendlicher am Montag Vormittag.
The stake is prepared by male youths, in the morning of the same day.
WikiMatrix v1

Ich möchte hier dem Rat dafür danken, dass er diesmal dem Parlament mehr Gehör geschenkt hat als der Kommission, was zu der Erklärung geführt hat, die am Montag Vormittag verteilt wurde und dank derer wir zugestimmt haben, dass eine Einigung zwischen uns es uns ermöglicht, diesen kleinen Schritt nach vorn zu tun.
I believe - and I would like to thank the Council here for having listened to Parliament more than the Commission, for once - that this is what led to the statement distributed on Monday morning, thanks to which we have accepted that an agreement between us enables us to make this small step forward.
Europarl v8

Am Montag Vormittag kam es hier in Brüssel zum ersten Mal zu einer Konzertierung auf Ministerebene gemäß Artikel 19 EU-Vertrag zwischen der Ratspräsidentschaft, der Troika und den zum UN-Sicherheitsrat gehörenden Mitgliedern der Europäischen Union.
On Monday morning, for the first time, there was a concertation procedure, in accordance with Article 19 of the EU Treaty, between the Presidency, the troika and the members of the European Union sitting on the United Nations Security Council here in Brussels at ministerial level.
Europarl v8

Am Montag Vormittag tagte in Luxemburg der Rat 'Allgemeine Angelegenheiten' mit dem Minister für Auswärtige Angelegenheiten der Palästinensischen Autonomiebehörde, Nabil Shaat, den viele von uns als Freund kennen, und abends empfingen wir den Minister für Auswärtige Angelegenheiten Ägyptens.
On Monday, in Luxembourg, the General Affairs Council met in the morning with the Foreign Affairs Minister of the Palestinian Authority, a friend of many of us, Nabil Shaat, and in the evening we received the Egyptian Foreign Affairs Minister.
Europarl v8

Das sind nun keine persönlichen Positionen, sondern sie wurden vom Rat „Allgemeine Angelegenheiten“, von den Außenministern am Montag Vormittag – also jetzt erst – und am Nachmittag im Quartett, mit unseren Freunden aus Russland und den USA und mit dem Generalsekretär der Vereinten Nationen abgestimmt.
And these are not personal positions, they are positions that have been agreed by the General Affairs Council, by the Foreign Affairs Ministers on Monday morning ? that is to say, very recently ? and in the afternoon, in the Quartet, with our friends from Russia and the United States and with the Secretary-General of the United Nations.
Europarl v8

Es geht hier nicht darum, daß wir uns weigern würden, ein Opfer zu bringen, sondern um die zeitliche Unmöglichkeit, in den Wahlkreis zu rückzukehren und am Montag vormittag rechtzeitig wiederzukommen.
It is not a matter of refusing to make sacrifices, but of the impossibility, in terms of time, of getting home and then returning in time for the Mon day morning.
EUbookshop v2

Über die Ergebnisse dieser im Juli fertiggestellten Arbeit haben wir nichts erfahren. Eine Zusammenfassung wurde uns erst am Montag vormittag überreicht.
We know nothing of the result of that study, completed in July, and were provided with a synopsis of the study itself only on Monday morning.
EUbookshop v2

Neben der als Nummer eins gesetzten Carmen Klaschka aus Deutschland schafften auch die Amerikanerin Alexandra Stevenson (2), Marina Erakovic (3) aus Neuseeland und die ehemalige Gröden-Siegerin Eva Birnerova aus Tschechien (5) den Einzug in die dritte und letzte Quali-Runde, die am Montag Vormittag gespielt wird.
Not only the number one seedCarmen Klaschka from Germany, but alsothe American Alexandra Stevenson (2), Marina Erakovic (3) from New Zealand and a former winner of this eventEva Birnerova from the Czech Republic (5) will play the last qualifying round tomorrow morning.
ParaCrawl v7.1

Der Intensivkurs ‘G’ beinhaltet den Französischkurs ‘A’ am Vormittag (Montag bis Freitag von 9:00 Uhr bis 13:00 Uhr) und vier Nachmittag-Workshops Ihrer Wahl (von 14:15 Uhr bis 17:15 Uhr).
The Intensive Course ‘G’ includes the morning General French course ‘A’ (Monday to Friday, 9am to 1pm) and four afternoon workshops of your choice (from 2:15 to 5:15pm).
ParaCrawl v7.1

In den Ausführungstermin der Übersetzung werden Wochenenden und Feiertage nicht eingerechnet (eine am Freitag Nachmittag vergebene Übersetzung mit Lieferung am Montag Vormittag wird mit 25 % Aufschlag verrechnet!
Weekends and holidays are not included in the term of a translation (there is a 25% extra charge for a translation placed on Friday afternoon to be delivered by Monday morning!
ParaCrawl v7.1

Der Senat hatte das Gesetz bereits am Montag Vormittag ratifiziert und jetzt Staatspräsident Rodrigo Duterte, der seine volle Unterstützung für das Gesetz erklärt hat, zur Unterzeichnung vorliegt, damit es formal in Kraft treten kann.
The Senate had already ratified the law on Monday morning and now it is awaiting the signature of President Rodrigo Duterte - who has already announced his full support for the law - for the provision to enter formally into force.
ParaCrawl v7.1

Am Montag Vormittag wird der Bundesaußenminister mit dem Präsidenten der Republik Togo, Herrn Faure Gnassingbé, dem Premierminister, Herrn Komlan Mally, und dem Außenminister, Herrn Prof. Léopold Gnininvi, zusammentreffen.
On Monday morning Federal Foreign Minister Steinmeier will meet the President of the Togolese Republic, Mr Faure Gnassingbé, Prime Minister Mr Komlan Mally and Foreign Minister Professor Léopold Gnininvi.
ParaCrawl v7.1

Am Montag Vormittag boten die jungen Mitbrüder aus der südamerikanischen Region eine äußerst eindrucksvolle Vorstellung vom Leben und Dienst der Oblaten in ihrer Region.
On Monday morning the young confrères of the South American Region gave a most impressive presentation of Oblate life and ministry in their Region.
ParaCrawl v7.1

Der Intensivkurs ‘B’ beinhaltet den Kurs ‚A‘ in allgemeinem Französisch am Vormittag (Montag bis Freitag von 9:00 Uhr bis 13:00 Uhr) und einen Nachmittag-Workshop Ihrer Wahl (von 14:15 Uhr bis 17:15 Uhr).
The Intensive Course ‘B’ includes the morning General French course ‘A’ (Monday to Friday, 9am to 1pm) and one afternoon workshop of your choice (from 2:15 to 5:15pm).
ParaCrawl v7.1

Die Diskussionen mit dem Europäischen Parlament fanden am Montag Vormittag statt, als der Vorsitzende des Parlamentsausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung Paolo DeCastro, die vier Rapporteure der unterschiedlichen GAP-Reofrmdossiers und die Koordinatoren der verschiedenen politischen Gruppierungen im Parlament am Ministerrat teilnahmen.
The discussion with the European Parliament took place on Monday morning, when the Council was joined by the Chairman of the Parliament’s Committee for Agriculture and Rural Development, Paolo DeCastro, the Rapporteurs on each of the four CAP reform dossiers, and the Coordinators from each of the Parliament’s political groups. Mr. DeCastro and the Rapporteurs outlined their positions on key issues including internal convergence of direct payments, coupled payments, sugar quotas, export refunds and areas of natural constraint.
ParaCrawl v7.1

Am Montag-Vormittag (10.9.2018) folgte von 8.00 bis 12.00 Uhr die Verlegung von weiteren 550 Quadratmetern.
On Monday morning (September 10, 2018) from 8.00 to 12.00 a.m., the laying of the next 550 square metres followed.
ParaCrawl v7.1

Der Intensivkurs ‘D’ beinhaltet den Kurs A Allgemeines Französisch am Vormittag (Montag bis Freitag 9:00 Uhr bis 13:00 Uhr) und drei Wprkshops Ihrer Wahl am Nachmittag (von 14:15 Uhr bis 17:15 Uhr).
The Intensive Course ‘D’ includes the morning General French course ‘A’ (Monday to Friday, 9am to 1pm) and three afternoon workshops of your choice (from 2:15 to 5:15pm).
ParaCrawl v7.1

Am Montag Vormittag markieren Miguel und Catalina die Höhen- Niveaus für den anstehenden Aushub des Swimming Pools.
On Monday, Miguel and Catalina are niveling the excavation of the swimming pool.
ParaCrawl v7.1

Am Montag Vormittag wurden die je fünf Teilnehmerinnen aus Österreich, Ungarn und der Slowakei von Zemankovics Ferenc, einem der beiden Vizebürgermeister Keszthelys, begrüßt.
On Monday morning, 5 participants from Austria, Hungary and Slovakia respectively have been welcomed by Zemankovics Ferenc, deputy major of Keszthely.
ParaCrawl v7.1