Übersetzung für "Am montag vormittag" in Englisch
Am
Montag
Vormittag
wurden
Schüler
aus
dem
Ort
Stepanavan,
Monday
morning
students
of
the
Stepanavan
schools
were
invited
to
CCAligned v1
Doch
am
Montag
Vormittag
verbesserte
sich
das
Wetter.
The
first
will
occur
on
Sunday
night.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Vormittag
sammeln
sich
plötzlich
Menschen
am
Strand.
Suddenly,
on
Monday
morning,
people
gather
at
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag
und
am
Montag
Vormittag
geschlossen.
Closed
on
Sundays
and
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Vormittag
ging
unsere
Pilgerfahrt
zu
Ende.
On
Monday
morning,
our
pilgrimage
was
coming
to
a
close.
ParaCrawl v7.1
Abgeschlossen
wird
das
Fest
der
Jugend
mit
der
Firmung
zahlreicher
Jugendlicher
am
Montag
Vormittag.
The
stake
is
prepared
by
male
youths,
in
the
morning
of
the
same
day.
WikiMatrix v1
Ich
möchte
hier
dem
Rat
dafür
danken,
dass
er
diesmal
dem
Parlament
mehr
Gehör
geschenkt
hat
als
der
Kommission,
was
zu
der
Erklärung
geführt
hat,
die
am
Montag
Vormittag
verteilt
wurde
und
dank
derer
wir
zugestimmt
haben,
dass
eine
Einigung
zwischen
uns
es
uns
ermöglicht,
diesen
kleinen
Schritt
nach
vorn
zu
tun.
I
believe
-
and
I
would
like
to
thank
the
Council
here
for
having
listened
to
Parliament
more
than
the
Commission,
for
once
-
that
this
is
what
led
to
the
statement
distributed
on
Monday
morning,
thanks
to
which
we
have
accepted
that
an
agreement
between
us
enables
us
to
make
this
small
step
forward.
Europarl v8
Am
Montag
Vormittag
kam
es
hier
in
Brüssel
zum
ersten
Mal
zu
einer
Konzertierung
auf
Ministerebene
gemäß
Artikel
19
EU-Vertrag
zwischen
der
Ratspräsidentschaft,
der
Troika
und
den
zum
UN-Sicherheitsrat
gehörenden
Mitgliedern
der
Europäischen
Union.
On
Monday
morning,
for
the
first
time,
there
was
a
concertation
procedure,
in
accordance
with
Article
19
of
the
EU
Treaty,
between
the
Presidency,
the
troika
and
the
members
of
the
European
Union
sitting
on
the
United
Nations
Security
Council
here
in
Brussels
at
ministerial
level.
Europarl v8
Am
Montag
Vormittag
tagte
in
Luxemburg
der
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
mit
dem
Minister
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde,
Nabil
Shaat,
den
viele
von
uns
als
Freund
kennen,
und
abends
empfingen
wir
den
Minister
für
Auswärtige
Angelegenheiten
Ägyptens.
On
Monday,
in
Luxembourg,
the
General
Affairs
Council
met
in
the
morning
with
the
Foreign
Affairs
Minister
of
the
Palestinian
Authority,
a
friend
of
many
of
us,
Nabil
Shaat,
and
in
the
evening
we
received
the
Egyptian
Foreign
Affairs
Minister.
Europarl v8
Das
sind
nun
keine
persönlichen
Positionen,
sondern
sie
wurden
vom
Rat
„Allgemeine
Angelegenheiten“,
von
den
Außenministern
am
Montag
Vormittag
–
also
jetzt
erst
–
und
am
Nachmittag
im
Quartett,
mit
unseren
Freunden
aus
Russland
und
den
USA
und
mit
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
abgestimmt.
And
these
are
not
personal
positions,
they
are
positions
that
have
been
agreed
by
the
General
Affairs
Council,
by
the
Foreign
Affairs
Ministers
on
Monday
morning
?
that
is
to
say,
very
recently
?
and
in
the
afternoon,
in
the
Quartet,
with
our
friends
from
Russia
and
the
United
States
and
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations.
Europarl v8
Es
geht
hier
nicht
darum,
daß
wir
uns
weigern
würden,
ein
Opfer
zu
bringen,
sondern
um
die
zeitliche
Unmöglichkeit,
in
den
Wahlkreis
zu
rückzukehren
und
am
Montag
vormittag
rechtzeitig
wiederzukommen.
It
is
not
a
matter
of
refusing
to
make
sacrifices,
but
of
the
impossibility,
in
terms
of
time,
of
getting
home
and
then
returning
in
time
for
the
Mon
day
morning.
EUbookshop v2
Über
die
Ergebnisse
dieser
im
Juli
fertiggestellten
Arbeit
haben
wir
nichts
erfahren.
Eine
Zusammenfassung
wurde
uns
erst
am
Montag
vormittag
überreicht.
We
know
nothing
of
the
result
of
that
study,
completed
in
July,
and
were
provided
with
a
synopsis
of
the
study
itself
only
on
Monday
morning.
EUbookshop v2
Neben
der
als
Nummer
eins
gesetzten
Carmen
Klaschka
aus
Deutschland
schafften
auch
die
Amerikanerin
Alexandra
Stevenson
(2),
Marina
Erakovic
(3)
aus
Neuseeland
und
die
ehemalige
Gröden-Siegerin
Eva
Birnerova
aus
Tschechien
(5)
den
Einzug
in
die
dritte
und
letzte
Quali-Runde,
die
am
Montag
Vormittag
gespielt
wird.
Not
only
the
number
one
seedCarmen
Klaschka
from
Germany,
but
alsothe
American
Alexandra
Stevenson
(2),
Marina
Erakovic
(3)
from
New
Zealand
and
a
former
winner
of
this
eventEva
Birnerova
from
the
Czech
Republic
(5)
will
play
the
last
qualifying
round
tomorrow
morning.
ParaCrawl v7.1
Der
Intensivkurs
‘G’
beinhaltet
den
Französischkurs
‘A’
am
Vormittag
(Montag
bis
Freitag
von
9:00
Uhr
bis
13:00
Uhr)
und
vier
Nachmittag-Workshops
Ihrer
Wahl
(von
14:15
Uhr
bis
17:15
Uhr).
The
Intensive
Course
‘G’
includes
the
morning
General
French
course
‘A’
(Monday
to
Friday,
9am
to
1pm)
and
four
afternoon
workshops
of
your
choice
(from
2:15
to
5:15pm).
ParaCrawl v7.1
In
den
Ausführungstermin
der
Übersetzung
werden
Wochenenden
und
Feiertage
nicht
eingerechnet
(eine
am
Freitag
Nachmittag
vergebene
Übersetzung
mit
Lieferung
am
Montag
Vormittag
wird
mit
25
%
Aufschlag
verrechnet!
Weekends
and
holidays
are
not
included
in
the
term
of
a
translation
(there
is
a
25%
extra
charge
for
a
translation
placed
on
Friday
afternoon
to
be
delivered
by
Monday
morning!
ParaCrawl v7.1
Der
Senat
hatte
das
Gesetz
bereits
am
Montag
Vormittag
ratifiziert
und
jetzt
Staatspräsident
Rodrigo
Duterte,
der
seine
volle
Unterstützung
für
das
Gesetz
erklärt
hat,
zur
Unterzeichnung
vorliegt,
damit
es
formal
in
Kraft
treten
kann.
The
Senate
had
already
ratified
the
law
on
Monday
morning
and
now
it
is
awaiting
the
signature
of
President
Rodrigo
Duterte
-
who
has
already
announced
his
full
support
for
the
law
-
for
the
provision
to
enter
formally
into
force.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Vormittag
wird
der
Bundesaußenminister
mit
dem
Präsidenten
der
Republik
Togo,
Herrn
Faure
Gnassingbé,
dem
Premierminister,
Herrn
Komlan
Mally,
und
dem
Außenminister,
Herrn
Prof.
Léopold
Gnininvi,
zusammentreffen.
On
Monday
morning
Federal
Foreign
Minister
Steinmeier
will
meet
the
President
of
the
Togolese
Republic,
Mr
Faure
Gnassingbé,
Prime
Minister
Mr
Komlan
Mally
and
Foreign
Minister
Professor
Léopold
Gnininvi.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Vormittag
boten
die
jungen
Mitbrüder
aus
der
südamerikanischen
Region
eine
äußerst
eindrucksvolle
Vorstellung
vom
Leben
und
Dienst
der
Oblaten
in
ihrer
Region.
On
Monday
morning
the
young
confrères
of
the
South
American
Region
gave
a
most
impressive
presentation
of
Oblate
life
and
ministry
in
their
Region.
ParaCrawl v7.1
Der
Intensivkurs
‘B’
beinhaltet
den
Kurs
‚A‘
in
allgemeinem
Französisch
am
Vormittag
(Montag
bis
Freitag
von
9:00
Uhr
bis
13:00
Uhr)
und
einen
Nachmittag-Workshop
Ihrer
Wahl
(von
14:15
Uhr
bis
17:15
Uhr).
The
Intensive
Course
‘B’
includes
the
morning
General
French
course
‘A’
(Monday
to
Friday,
9am
to
1pm)
and
one
afternoon
workshop
of
your
choice
(from
2:15
to
5:15pm).
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussionen
mit
dem
Europäischen
Parlament
fanden
am
Montag
Vormittag
statt,
als
der
Vorsitzende
des
Parlamentsausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
Paolo
DeCastro,
die
vier
Rapporteure
der
unterschiedlichen
GAP-Reofrmdossiers
und
die
Koordinatoren
der
verschiedenen
politischen
Gruppierungen
im
Parlament
am
Ministerrat
teilnahmen.
The
discussion
with
the
European
Parliament
took
place
on
Monday
morning,
when
the
Council
was
joined
by
the
Chairman
of
the
Parliament’s
Committee
for
Agriculture
and
Rural
Development,
Paolo
DeCastro,
the
Rapporteurs
on
each
of
the
four
CAP
reform
dossiers,
and
the
Coordinators
from
each
of
the
Parliament’s
political
groups.
Mr.
DeCastro
and
the
Rapporteurs
outlined
their
positions
on
key
issues
including
internal
convergence
of
direct
payments,
coupled
payments,
sugar
quotas,
export
refunds
and
areas
of
natural
constraint.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag-Vormittag
(10.9.2018)
folgte
von
8.00
bis
12.00
Uhr
die
Verlegung
von
weiteren
550
Quadratmetern.
On
Monday
morning
(September
10,
2018)
from
8.00
to
12.00
a.m.,
the
laying
of
the
next
550
square
metres
followed.
ParaCrawl v7.1
Der
Intensivkurs
‘D’
beinhaltet
den
Kurs
A
Allgemeines
Französisch
am
Vormittag
(Montag
bis
Freitag
9:00
Uhr
bis
13:00
Uhr)
und
drei
Wprkshops
Ihrer
Wahl
am
Nachmittag
(von
14:15
Uhr
bis
17:15
Uhr).
The
Intensive
Course
‘D’
includes
the
morning
General
French
course
‘A’
(Monday
to
Friday,
9am
to
1pm)
and
three
afternoon
workshops
of
your
choice
(from
2:15
to
5:15pm).
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Vormittag
markieren
Miguel
und
Catalina
die
Höhen-
Niveaus
für
den
anstehenden
Aushub
des
Swimming
Pools.
On
Monday,
Miguel
and
Catalina
are
niveling
the
excavation
of
the
swimming
pool.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Vormittag
wurden
die
je
fünf
Teilnehmerinnen
aus
Österreich,
Ungarn
und
der
Slowakei
von
Zemankovics
Ferenc,
einem
der
beiden
Vizebürgermeister
Keszthelys,
begrüßt.
On
Monday
morning,
5
participants
from
Austria,
Hungary
and
Slovakia
respectively
have
been
welcomed
by
Zemankovics
Ferenc,
deputy
major
of
Keszthely.
ParaCrawl v7.1